Instruction booklet TUMBLE DRYER GB English,1 CZ Český,19 Contents SK Slovenský,37 HU Magyar,55 Installation, 2 Where to put your dryer Ventilation Electrical connection Levelling the tumble dryer Before you start using your dryer Warnings, 4 General safety Save energy and respect the environment Care and maintenance, 6 AQUALTIS AQC8 2F7 Disconnecting the power supply Cleaning the filter after each cycle Checking the drum after each cycle Empty the water container after each cycle Cleaning the Heat
Installation Where to put your dryer 10 mm • Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cooktops because flames can damage the appliance. The dryer 15 mm 15 mm should be installed in an ambient room temperature of between 20 to 23°C for optimum performance. But will function if the room is between 14 and 30°C.
location check that it is level first side-to-side, then front to back. If the dryer is not level, adjust the two legs up or down until your dryer is level. Maximum load: 8 kg GB Preliminary information Once the tumble dryer is installed, clean the inside of the drum before operating it and remove any dirt accumulated during transportation. Warning ! Before you use your dryer ensure that its has been in a upright position for at least 6 hours. Product Data - Regulation 392/2012.
Warnings GB ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully. General safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• • • • • • waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. Do not tumble dry items containing foam rubber (also known as latex foam), or similarly textured rubber like materials. Foam rubber materials can, when heated, produce fire by spontaneous combustion.
Care and maintenance GB Disconnecting the power supply ! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations. Cleaning the filter after each cycle The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that form during drying. Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under running water or cleaning it with a vacuum cleaner.
4.Whenever you clean the Heat pump filter unit always clean any build up of fluff from the surface of the metal plates. Carefully clean this fluff off with a damp cloth,sponge or vacuum cleaner. Never use your Fingers. 5. Assemble the two parts of the filter clean the surface of the seals and replace with the 4 clips into the horizontal position, sure that the catches have been secured.
Dryer Description The Features To open door GB Rating Plate Pull on handle Model & Serial Numbers Water container Filter Heat Pump Filter Unit (cover open) Air Intake Grille Heat Pump Filter Unit cover handle (Pull here to open) Ajustable feet (to level dryer) Control Panel On/Off Button & Light Option Buttons and Lights Start/Pause Programme ECO Light Button & Light Progress Light Display Panel Programme Knob Sensor Dry Timed Dry The On/Off button/light , if the dryer is running and this butt
The Display The Display has three sections each with its corresponding button. GB Sensor Dry After selecting a programme that has a Sensor Dry Option, press and release the button until the required dryness sensing level is displayed. If the sensing option is not available the display will flash and the buzzer beeps three times. ! Some drying programmes are not compatible with all 7 sensor drying levels.
Start and Programmes GB Choosing a Programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place (see Maintenance). 4. Load the machine and make sure that the items are not in the way of the door seal. Close the door. 5. If the ON/Off light is not lit; press the On/Off Button . 6.
Special Programmes Shirts High Heat option • This is a programme for Shirts made from Cotton. • It can be used for load sizes up to 3 kg (approximately 10 shirts). • Loads dried using this programme are usually ready to wear; the edges or seams may be slightly damp. If this is found try turning the shirts inside out and running the programme again for a short period. • The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed used inyour washer.
GB Anti Allergy The programme has the ‘Seal of Approval’ endorsement from ‘Allergy UK’, which reflects the effective reduction and elimination of allergens from the clothes. With this programme, thanks to the achievement of constant temperature for an extended period of time, the effects of the most common allergens (including House Dust Mite) are neutralized. Can be used on wet load to dry and treat or on a dry load just to treat your laundry.Maximum load is 8 kg for a wet load and 4 kg for a dry load.
Programmes Table ! If the On/Off light is not lit; Press the On/Off Button Programme Easy Iron Refresh Standard Cotton** What it does How to set it Brief programme (approximately 10 minutes) that softens fibres of clothing that is ready for ironing. 1. Position the PROGRAMME knob on 2. Select Alarm Option if required. 3. Press the Start Button . . ! This is not a drying programme (see previous page). Options available Sound . 20 min cool programme to air your clothes 1.
GB Programme What it does How to set it Dries your cuddly toy. 1. Position the PROGRAMME knob on 2. Select any Options if required. 3. Press the Start Button . Dries colored clothes. 1. Position the PROGRAMME knob on 2. Select any Options if required. 3. Press the Start Button . . Sound . Delay Start . Sensor Dry option, automatic drying: Damp dry , Iron dry , Hanger Plus , Hanger dry , Light dry , Cupboard dry . (We suggest to use only Cupboard dry) Dries your sports clothes. 1.
The Controls • Programme knob ! Warning, if after pressing the start button the programme knob position is changed, the new position will NOT change the programme selected. To change programme press Start/Pause Button to pause the programme, the light flashes Amber, select new programme and any option, the light will then flash green. Press the Start/ Pause Button and the new programme will start. • Option Buttons/ Lights These buttons are used to customise the selected programme to your requirements.
Laundry GB Sorting laundry Drying times • Check the symbols on the care labels of the various garments to verify whether the garments can be safely tumble dried. • Sort laundry according to the type of fabric. • Empty all pockets and check for loose buttons. • Close zips and hooks and fasten belts and strings without tightening them. • Wring out garments to remove the maximum amount of water possible.
Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions. Problem: Possible causes / Solutions: The dryer won’t start. • The plug is not plugged into the socket, or not making contact. • There has been a power failure. • The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket. • You are using an extension cord. Try to plug the dryer’s power cord directly into the socket.
Service GB Heat Pump System This dryer is fitted with a sealed heat pump system to dry your clothes. To operate, the heat pump contains fluorinated greenhouse gases ( F gases) which are covered by the Kyoto Protocol. These F gases are contained in a hermetically sealed unit. This sealed unit contains 0.29 kg of the F gas R134a which acts as a refrigerant. If the sealed unit fails then it must be replaced by a new sealed unit. Contact your nearest service centre for advise.
Návod k použití SUŠIČKA Obsah Instalace, 20 Kam nainstalovat sušičku Ventilace CZ Česky Vypouštění vody Připojení k elektrické síti Vyrovnání sušičky do vodorovné polohy Výchozí informace Upozornění a rady, 22 Základní bezpečnostní pokyny Úspora energie a ohled na životní prostředí Péče a údržba, 24 AQUALTIS Přerušení elektrického napájení Vyčištění filtru po každém cyklu Kontrola bubnu po každém cyklu Vyprázdnění nádoby na zachytávání vody po každém cyklu Čištění filtru Kondenzátoru Čištění sušič
Instalace • Plameny mohou sušičku poškodit, a proto musí být nainstalována v dostatečné vzdálenosti od plynových sporáků, kamen, radiátorů nebo 15 mm 15 mm varných desek. Kvůli dosažení optimální výkonnosti musí být sušička nainstalována v místnosti s teplotou prostředí od 20 do 23 °C. Je však funkční v teplotním rozmezí od 14 do 30 °C.
! Napájecí kabel elektrického napájení je třeba pravidelně kontrolovat. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisní službou nebo jiným kvalifikovaným personálem, aby se zabránilo nebezpečí. (viz Servisní služba). Nové nebo delší elektrické kabely lze zakoupit u autorizovaných prodejců. Maximální náplň:maximálně 8 kg CZ ! Výrobce neponese žádnou odpovědnost za nedodržení uvedených pokynů. ! V případě pochybností o výše uvedeném se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
Upozornění CZ ! Tento elektrospotřebič byl navržen a vyroben v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně přečíst.
• • • • • • v domácnostech patří kuchyňský olej, aceton, denaturovaný alkohol, petrolej, prostředky na čištění skvrn, terpentýn, vosky a prostředky na odstraňování vosku. Než vložíte takovéto prádlo do sušičky, ujistěte se, že bylo vyprané v horké vodě s větším množstvím pracího prostředku. V sušičce nesušte prádlo obsahující molitan (známý také pod označením pěnový latex) nebo podobně strukturované pryžovité materiály. Molitanové materiály se mohou při ohřátí spontánně vznítit a způsobit požár.
Péče a údržba CZ Přerušení elektrického napájení ! Odpojte sušičku, když není v činnosti, a také během čištění a provádění údržby. Vyčištění filtru po každém cyklu Filtr představuje základní součást sušičky: Jeho úkolem je zachytávat chuchvalce vlny a chmýří, které se vytvářejí během sušení. Po ukončení sušení proto vyčistěte filtr jeho opláchnutím pod tekoucí vodou nebo jeho vyčištěním vysavačem.
Proto při jejím čištění a demontáži nebo zpětné montáži filtrační jednotky za účelem čištění dávejte pozor, aby nedošlo k jejímu poškození a abyste se nepořezali. 4. Spolu s tepelným čerpadlem je zapotřebí vždy důkladně vyčistit i osad z kovových desek pomocí navlhčené utěrky, houby nebo vysavačem. Nedělejte to prsty. 5. Proveďte zpětnou montáž obou částí filtru, vyčistěte povrch těsnění a vložte filtr do jeho uložení pootočením 4 klips do vodorovné polohy; ujištěte se o jejich správném uchycení.
Popis sušičky Otevírání dvířek Vlastnosti Model a Výrobní číslo Štítek s provozními údaji CZ Potáhněte za rukojeť Nádoba na zachytávání vody Filtr Kondenzátoru (otevřené v íko) Mřížka otvoru pro nasávání vzduchu Nastavitelné nožky Ovládací panel Tlačítka a kontrolky Volitelné funkce Tlačítko s kontrolkou On/Off Kontrolka Tlačítko s EKO kontrolkou Start/Pause Rukojeť víka kondenzátoru (potáhněte ji za účelem otevření) Kontrolky Průběhu programu Displej Otočný ovladač Volba programů Automatické
Displej Displej je tvořen třemi částmi, každá má odpovídající tlačítko. CZ Automatické sušení Po provedení volby programu vybaveného volitelnou funkcí Automatické sušení víckrát po sobě stiskněte tlačítko, dokud nebude zobrazena požadovaná úroveň automatického sušení. Když volitelná funkce automatického sušení není k dispozici, displej bude blikat a budou vydány tři akustické signály. ! Některé programy sušení nejsou kompatibilní se všemi úrovněmi automatického sušení.
Uvedení do činnosti a volba programů CZ Volba programu 1. Zasuňte zástrčku sušičky do zásuvky elektrického napájení. 2. Zvolte sušení podle druhu prádla (viz Prádlo). 3. Otevřete dvířka a ujistěte se, že je filtr čistý, že se nachází v předepsané poloze a že je nádoba na zachytávání vody prázdná a správně umístěná (viz Údržba). 4. Naplňte zařízení a dbejte přitom, aby se žádný kus prádla nedostal mezi dvířka a příslušné těsnění. Zavřete dvířka. 5.
Speciální programy Košile - Intenzivní sušení • Tento program je určen specificky pro košile vyrobené z bavlny. • Lze jej použít pro náplně až do 3 kg (přibližně 10 košil). • Náplně prádla vysušené s použitím tohoto programu jsou obvykle připravené k oblečení; okraje a švy mohou být mírně vlhké. V takovém případě zkuste obrátit košile naruby a znovu na krátkou dobu uvést program do činnosti.
CZ Antia Allergy Tento program ma osvědčeni „Seal of Approval“ od organizace Allergy UK, ktere potvrzuje učinne snižovani obsahu a eliminaci alergenů z oděvů ve specialnim cyklu Anti Allergy. Tento program diky dlouhodobemu působene konstantni teploty neutralizuje učinky většiny znamych alergenů (včetně roztočů a pylu). Program lze použivat k sušeni a ošetřovani plne mokre naplně.Maximální zatížení je 8 kg pro mokré zatížení a 4 kg pro suchý náklad.
Tabulka programů ! Když kontrolka On/Off není rozsvícená, stiskněte příslušné tlačítko Program Snadné žehlení Osvěžit Bavlna Standard** CZ Funkce Nastavení Poznámky / Dostupné volitelné funkce Krátký program (přibližně 10 minut), který zjemní vlákna prádla kvůli usnadnění jeho žehlení. 1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do . polohy 2. Dle potřeby zvolte volitelnou funkci Alarm. 3. Stiskněte tlačítko Start/Pause . Nejedná se o program sušení (viz následující strana).
CZ Program Funkce Nastavení Poznámky / Dostupné volitelné funkce Slouží k sušení plyšových hraček. 1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy . 2. Zvolte případné požadované volitelné funkce. 3. Stiskněte tlačítko start/pauza . Alarm . Odložený start Sušení barevného prádla. 1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do . polohy 2. Zvolte případné požadované volitelné funkce. 3. Stiskněte tlačítko start/pauza . Alarm o Proti pomačkání Plyšáci Cyklus pro barevné prádlo 1.
Ovládací prvky • Otočný ovladač programů ! Upozornění: Když po stisknutí tlačítka pro uvedení do činnosti dojde ke změně polohy otočného ovladače volby programů, jeho nová poloha NEZMĚNÍ zvolený program. Pro provedení změny programu je třeba znovu stisknout tlačítko Start/Pause za účelem přerušení programu (kontrolka bude blikat žlutým světlem) a zvolit nový program a příslušné volitelné funkce; kontrolka začne blikat zeleným světlem. Zahajte nový program stisknutím tlačítka Start/ Pause .
Prádlo CZ Rozdělení prádla Doby sušení • Zkontrolujte symboly na visačkách jednotlivých kusů prádla, abyste se přesvědčili, zda jsou vhodné pro bubnové sušení. • Rozdělte prádlo podle druhu tkaniny. • Vyprázdněte kapsy a zkontrolujte knoflíky. • Zavřete zipsy, zahákněte háčky a zavažte tkaničky, aniž byste je příliš utahovali. • Vyždímejte prádlo, abyste odstranili co největší množství vody.
Poruchy a jejich odstraňování V případě, že máte pocit, že sušička nefunguje správně, si dříve, než se obrátíte na Středisko servisní služby (viz Servisní služba), pozorně přečtěte následující rady pro řešení problémů. CZ Porucha: Možné příčiny / Řešení: Nedochází k uvedení sušičky do činnosti. • Zástrčka není zastrčena do elektrické zásuvky ve stěně zcela na doraz, a proto není zabezpečen řádný kontakt. • Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu. • Došlo k vypálení pojistky.
Servisní služba CZ Kondenzační systém Tato sušička je vybavena Kondenzačním systémem pro sušení vašeho prádla. Pro umožnění jeho činnosti Kondenzátor používá plyn způsobující skleníkový efekt (fluorované plyny), které jsou předmětem Protokolu z Kyoto. Plyny F se nacházejí v hermeticky utěsněné jednotce. Tato utěsněná jednotka obsahuje 0,29 kg plynu R134a F, který působí v úloze chladiva. V případě poškození uvedené jednotky je třeba provést její výměnu.
Návod na použitie SUŠIČKA SK Slovensky Obsah Inštalácia, 38 Kam nainštalovať sušičku Vetranie Pripojenie do elektrickej siete Vyrovnanie sušičky do vodorovnej polohy Prípravné informácie Upozornenia, 40 Všeobecné bezpečnostné pokyny Úspora energie a ochrana životného prostredia Starostlivosť a údržba, 42 AQUALTIS AQC8 2F7 Prerušenie elektrického napájania Čistenie filtra po každom cykle Kontrola bubna po každom cykle Vyprázdnenie nádoby na zachytávanie vody po každom cykle Čistenie Filtra Tepelného č
Inštalácia • Plameň môže sušičku poškodiť, a preto musí byť nainštalovaná v dostatočnej vzdialenosti od plynových šporákov, kachlí, radiátorov alebo 15 mm 15 mm varných dosiek. Pre dosiahnutie optimálneho výkonu musí byť sušička nainštalovaná v miestnosti s teplotou prostredia v rozmedzí od 20 do 23 °C. Môže však pracovať v prostredí s teplotou od 14 do 30 °C.
výrobcom, jeho servisnou službou alebo iným kvalifikovaným technikom, aby ste predišli úrazu. (viď Servisná služba). Nové alebo dlhšie káble sú dodávané autorizovanými predajcami za prídavnú cenu. Prírodné vlákna: maximálne 8 kg SK ! Výrobca neponesie žiadnu zodpovednosť v prípade nedodržania uvedených pokynov ! V prípade pochybností o vyššie uvedenom sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára.
Upozornenia SK ! Spotrebič bol navrhnutý a postavený v súlade s medzinárodnými normami bezpečnosti. Tieto varovania sú uvedené z bezpečnostných dôvodov a musia sa striktne dodržiavať. Všeobecné bezpečnostné pokyny • Túto sušičku nesmú používať osoby (vrátane detí starších ako 8 rokov) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby bez skúseností a znalostí, ak nie sú pod dozorom, alebo ak nedostali náležité pokyny o použití zariadenia od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
• V sušičke nesušte suché odevy, ktoré už boli predčistené alebo predprané, namočené alebo znečistené benzínom, rozpúšťadlami na chemické čistenie, ani inými horľavými alebo výbušnými látkami. Vysoko horľavé látky bežne používané v domácnostiach, vrátane stolového oleja, acetónu, denaturovaného liehu, petroleju, odstraňovačov škvŕn, terpentínu a odstraňovačov vosku. Dbajte, aby sa tieto kusy pred sušením v sušičke vyprali v horúcej vode so zvýšenou dávkou pracieho prípravku.
Starostlivosť a údržba SK Prerušenie elektrického napájania ! Keď sušička nie je v činnosti, alebo keď je potrebné ju vyčistiť alebo vykonať údržbu, odpojte ju. Čistenie filtra po každom cykle Filter prestavuje základný prvok sušenia: jeho úlohou je zachytiť páperie, ktoré sa vytvára počas sušenia. Po skončení sušenia vyčistite filter jeho opláchnutím pod tečúcou vodou alebo ho vyčistite vysávačom.
Pri jeho čistení, pri demontáži alebo spätnej montáži filtračnej jednotky kvôli jej vyčisteniu, dávajte pozor, aby ste ho nepoškodili a aby ste sa neporezali. 4. Spolu s tepelným čerpadlom je potrebné vždy dôkladne vyčistiť aj usadeniny z kovových dosiek pomocou vlhkej utierky, špongie alebo vysávačom. Nerobte to prstami. 5. Namontujte späť dve časti filtra, vyčistite povrch tesnenia a zasuňte filter do jeho uloženia pootočením 4 klíps do vodorovnej polohy a uistením sa o ich správnom uchytení.
Popis sušičky Otvorenie dvierok SK Parametre Model a Výrobné číslo Štítok s prevádzkovými údajmi Nádoba na zachytávanie vody Potiahnite za rukoväť Filter Mriežka otvoru pre nasávanie vzduchu Tepelné čerpadlo (otvorené veko) Nastaviteľné nožičky Rukoväť veka Tepelného čerpadla(otvorte potiahnutím) Ovládací panel Tlačidlo s kontrolkou On/Off Tlačidlá a kontrolky Voliteľné funkcie Kontrolka ECO Tlačidlo a kontrolka Start/Pause Kontrolka Priebehu programu Displej Otočný ovládač Programy Automatické
Displej Displej je rozdelený na tri časti, každá z nich s príslušným tlačidlom. SK Automatické sušenie Po vykonaní voľby programu vybaveného voliteľnou funkciou Automatického sušenia stlačte viackrát tlačidlo, až kým sa nezobrazí požadovaná úroveň sušenia. Ak voliteľná funkcia automatického sušenia nie k dispozícii, bude blikať displeji a zobrazia sa tri akustické signály. ! Niektoré programy sušenia nie sú kompatibilné so všetkými úrovňami automatického sušenia. Dostupné úrovne sušenia.
Uvedenie do činnosti a programy SK Voľba programu 1. Zasuňte zástrčku sušičky do zásuvky elektrického napájania. 2. Zvoľte druh prádla na základe jeho vykonaného rozdelenia (viď Prádlo). 3. Otvorte dvierka a uistite sa, že je filter čistý a vo svojej polohe, a že nádoby na zachytávanie vody je prázdna a správne umiestnená (viď Údržba). 4. Naplňte zariadenie a venujte pritom pozornosť tomu, aby sa žiaden kus prádla nedostal medzi dvierka a príslušné tesnenie. Zatvorte dvierka. 5.
Špeciálne programy Košele Vysoká teplota • Tento program je určený špecificky pre košele vyrobené z bavlny. • Dá sa použiť pre náplne až do 3 kg (približne 10 košieľ). • Doba trvania tohoto programu závisí od veľkosti náplne, od nastavenia vysušenia a od rýchlosti odstreďovania vo vašej práčke. • Prádlo vysušené s použitím tohto programu je obvykle pripravené na oblečenie; okraje a švy môžu byť ešte mierne vlhké. V takom prípade skúste obrátiť džínsy na ruby a spustiť program na krátku dobu.
SK Osvieženie tkanín Vďaka prúdu čerstvého vzduchu kyslík prenikne do vlákien a odstráni z oblečenia nepríjemné zápachy, ako je zápach cigaretového dymu, smaženia alebo smogu. S týmto krátkym programom je možné osviežiť oblečenie už v priebehu 20 minút ! Program na prevzdušnenie prádla, ktorý nebol navrhnutý na vysušenie v sušičke: preto ho nepoužívajte s mokrým prádlom. • Aj keď môže byť použitý pre náplne ľubovoľných rozmerov (až do 8 kg), je mimoriadne účinný pri menších náplniach.
Tabuľka pracích programov ! Ak kontrolka On/Off nie je rozsvietená, stlačte príslušné tlačidlo Program Ľahké žehlenie Osvieženie tkanín Bavlna Štandard** SK Nastavenie Poznámky / Dostupné voliteľné funkcie Krátky program (približne 10-minútový), ktorý zjemňuje vlákna prádla, a uľahčuje tým jeho žehlenie. 1. Nastavte otočný ovládač PROGRAMY do polohy . 2. Podľa potreby zvoľte funkciu Alarm. 3. Stlačte tlačidlo Start/Pause . Nejedná sa o program sušenia (viď predchádzajúca strana).
SK Program Funkcia Nastavenie Poznámky / Dostupné voliteľné funkcie Slúži na sušenie plyšu. 1. Nastavte otočný ovládač PROGRAMY do polohy . 2. Zvoľte požadované funkcie. 3. Stlačte tlačidlo štart/pauza . Alarm Suší farebné oble�enie. 1. Nastavte otočný ovládač PROGRAMY do polohy . 2. Zvoľte požadované funkcie. 3. Stlačte tlačidlo štart/pauza . Alarm . Oneskorený štart .
Ovládacie prvky • Otočný ovládač programov ! Upozornenie: ak po stlačení tlačidla pre uvedenie do činnosti došlo k zmene polohy otočného ovládača programov, nová poloha NEZMENÍ zvolený program. Na zmenu programu stlačte tlačidlo Start/Pause a prerušte program (kontrolka bude blikať žltou farbou), zvoľte nový program a príslušné voliteľné funkcie; kontrolka začne blikať zeleným svetlom. Stlačte tlačidlo Start/Pause a dôjde k zahájeniu nového programu.
Prádlo SK Rozdelenie prádla • Skontrolujte symboly uvedené na visačkách jednotlivých kusov prádla a skontrolujte, či prádlo môže byť vystavené bubnovému sušeniu. • Rozdeľte prádlo podľa druhu tkaniny. • Vyprázdnite vrecká a skontrolujte gombíky; • Zatvorte zipsy a háčiky pripnite remene a šnúrky bez toho, aby ste ich stiahli. • Vyžmýkajte prádlo bez odstránenia čo najväčšieho množstva vody. ! Neplňte sušičku prádlom úplne nasiaknutým vodou.
Problémy a ich riešenia Ak máte pocit, že sušička nefunguje správne, skôr, ako zatelefonujete do Strediska servisnej služby (viď Servisná služba), si pozorne prečítajte nasledujúce odporúčania pre vyriešenie problémov. Problém: Pravdepodobné príčiny / Riešenia: Nedochádza k zahájeniu činnosti sušičky. • Zástrčka nie je zasunutá v elektrickej zásuvke, alebo nie je zasunutá dostatočne, aby došlo k spojeniu kontaktov. • Došlo k výpadku dodávky elektrického prúdu. • Došlo k vypáleniu poistky.
Servisná služba SK Systém s Tepelným čerpadlom Táto sušička je vybavená systémom Kondenzátora pre sušenie prádla. Aby bola umožnená činnosť Kondenzátora, kondenzátor používa plyn so skleníkovým efektom (fluórové plyny), ktorými sa zaoberá protokol z Kyoto. Plyny F sú obsiahnuté v hermeticky utesnenej jednotke. Táto utesnená jednotka obsahuje 0,29 kg plynu R134a F, ktorý pôsobí ako chladivo. Ak dôjde k poškodeniu kondenzačnej jednotky, je potrebné ju vymeniť za novú.
Használati utasítás SZÁRÍTÓGÉP HU Magyar Tartalomjegyzék Üzembe helyezés, 56 A szárítógép elhelyezése Szellőzés Elektromos csatlakoztatás A szárítógép vízszintbe állítása Előzetes információk Tanácsok, 58 Általános biztonság Energiatakarékosság és környezetvédelem Ápolás és karbantartás, 60 Az áramellátás megszakítása A szűrő tisztítása minden ciklus után A forgódob ellenőrzése minden ciklus után A vízgyűjtő edény tisztítása minden ciklus után A hőszivattyú-szűrő tisztítása A szárítógép tisztítása AQ
Üzembe helyezés • A lángok megrongálhatják a szárítógépet, ezért a készüléket gáztűzhelyektől, kályháktól, ra15 mm 15 mm diátoroktól, illetve főzőlapoktól távol kell elhelyezni. Az optimális működés érdekében a szárítógépet egy szobahőmérsékletű, 20 – 23°C-os helységbe kell telepíteni. De működni fog 14 - 30°C-os helységekben is.
! Az elektromos vezetéket rendszeresen ellenőrizni kell. Ha a hálózati kábel sérült, a balesetveszély elkerülése érdekében a gyártóval, a szervizzel vagy egy szakemberrel cseréltesse ki. (lásd Ügyfélszolgálat). Az új vagy hosszabb elektromos kábelek kiegészítőként megvásárolhatók a hivatalos viszonteladóknál. Maximálisan betölthető ruhamennyiség: 8 kg HU ! E szabályok figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó elhárít minden felelősséget.
Tanácsok HU ! A készülék tervezésében és felépítésében megfelel a nemzetközi biztonsági szabványoknak. Feltétlenül tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat. Általános biztonság • Ezt a szárítógépet működtetésre alkalmatlan személyek (a gyerekeket is beleértve) nem használhatják, kivéve, ha ezeket a személyeket egy, a biztonságukért felelős személy felügyeli, illetve a készülék használatát nekik elmagyarázza. • Ez a készülék háztartási, és nem ipari felhasználásra készült.
• • • • • • A háztartásokban általánosan használt nagyon gyúlékony anyagok: étolaj, aceton, denaturált szesz, kerozin, folteltávolítók, terpentin, viasz és viasz lemosók. Az ilyen anyagokat tartalmazó ruhákat forró vízben, extra mennyiségű mosószer használatával mossa ki, mielőtt a szárítógépbe teszi. Ne tegyen a szárítógépbe latex habot tartalmazó, vagy hasonló textúrájú gumiszerű anyagokat. A latexhab-szerű anyagok hő hatására spontán meggyulladhatnak.
Ápolás és karbantartás HU Az áramellátás megszakítása ! Ha nem használja, válassza le a szárítógépet a hálózatról. A tisztítási és karbantartási műveleteknél úgyszintén. A szűrő tisztítása minden ciklus után A szűrő a szárítás alapvető alkatrésze: feladata a szárítás során keletkező szöszök és gyapjúpihék összegyűjtése. A szárítás végén ezért folyó víz alatt vagy porszívóval tisztítsa meg a szűrőt.
FIGYELEM: a kondenzátor elülső része vékony fémlemezekből készült. Amikor tisztítja, kiveszi vagy visszahelyezi a szűrőegységet a tisztítás során, ügyeljen arra, hogy ne sértse meg, és ne vágja meg magát. 4. A hőszivattyúval együtt mindig tisztítsa meg gondosan a fémlemezeket is a felgyülemlett pöszmétől, használjon nedves törlőkendőt, szivacsot vagy porszívót. Ne használja az ujjait! 5.
A szárítógép leírása Ajtónyitás HU Jellemzők Modell és gyártási szám Adattábla Húzza meg a fogantyút.
Kijelző A kijelzőnek három része van, mindháromhoz külön nyomógomb tartozik. HU Automatikus szárítás Az Automatikus szárítás opcióval rendelkező program kiválasztása esetén nyomogassa a gombot addig, míg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt szárítási fokozat. Amennyiben az automatikus szárítás opció nem elérhető, a kijelző villogni fog és három sípszó lesz hallható. ! Egyes szárítási programok nem kompatíbilisek az automatikus szárítás 5 fokozatának mindegyikével.
Indítás és programok Programválasztás HU 1. Dugja be a szárítógép dugóját a hálózati aljzatba. 2. A mosott ruhaneműk típusa alapján válassza ki a mosott ruhaneműk típusát (lásd Mosott ruhaneműk). 3. Nyissa ki az ajtót, és győződjön meg arról, hogy a szűrő tiszta és a helyén van, valamint arról, hogy a vízgyűjtő edény üres és megfelelően a helyén van (lásd Ápolás és karbantartás). 4. Töltse be a holmikat a készülékbe, ügyelve arra, hogy azok közül egyik se lógjon az ajtón és annak tömítésén kívül.
Speciális programok Ing Intenzív szárítás • Ez a program a pamutból készült Inghez való. • Egészen 3 kg töltetmennyiségig (kb. 12 ing) használható. • E program időtartama a szárítanivaló mennyiségétől, a kiválasztott szárítási beállításoktól és a mosógép centrifuga-sebességétől függ. • Az ezzel a programmal szárított holmik általában hordásra készek, de a holmik a széleiknél, illetve varrásuknál enyhén vizesek maradhatnak.
HU Antiallergén • Ez a program az Allergy UK által kiadott ’Seal of Approval’ jóváhagyással rendelkezik, mely azt jelenti, hogy a program a specális Anti Allergy ciklus segítségével hatékonyan el tudja távolítani az allergéneket a ruhákból. A hosszú iddeig tartó állandó hőmérséklet elérése segítségével ez a program hatékonyan semlegesíti a legtöbb allergént (ideértve a poratkákat és a pollent is). Teljes töltetnyi nedves ruha szárításához és kezeléséhez vagy 4kg-nyi száraz töltet kezeléséhez használható.
Programtáblázat ! Amennyiben a On/Off lámpa nem ég, nyomja meg a vonatkozó nyomógombot Program Vasaláskönnyítés Frissítő Program Szabványos pamut** Funkció Beállítás Megjegyzések / Alkalmazható opciók Rövid program (kb. 10 perces), mely a vasalás megkönnyítése érdekében megpuhítja a ruhadarabok rostjait. 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerőgombot az alábbi programra: . 2. Szükség esetén válassza a Riasztó opciót. 3. Nyomja meg az Start/Pause gombot . Nem szárítási program (lásd előző oldal).
HU Program Funkció Beállítás Megjegyzések / Alkalmazható opciók Plüssjátékholmik szárítására szolgál. 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerőgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 3. Nyomja meg az elindítás/szüneteltetés gombot . Riasztó Színes ruhákat szárít. 1. Tekerje a PROGRAMOK tekerőgombot az alábbi programra: . 2. Válassza ki az esetlegesen szükséges opciókat. 3. Nyomja meg az elindítás/szüneteltetés gombot . Riasztó . Gyűrődésmentes .
Parancsok • Programok tekerőgomb ! Figyelem: Amennyiben az elindítás gomb megnyomását követően a Programok tekerőgomb helyzetét megváltoztatja, az új helyzet NEM változtatja meg a kiválasztott programot. A program módosításához tegye a következőket: a program szüneteltetéséhez nyomja meg az Start/Pause gombot (a jelzőlámpa sárgán villog), majd válassza ki az új programot a vonatkozó opciókkal. A jelzőlámpa zölden kezd villogni. Az új program elindításához nyomja le az Start/Pause gombot .
Mosott ruhaneműk HU A mosott ruhaneműk csoportosítása Szárítási időtartamok • Ellenőrizze az egyes ruhadarabok címkéjén lévő szimbólumokat, hogy szerepel-e köztük a forgódobos szárítás elviselését jelző szimbólum. • A mosott ruhaneműket anyagtípusuk alapján válassza szét. • Ürítse ki a zsebeket, és vizsgálja meg a gombokat. • Húzza be a cipzárokat, kapcsolja be a kapcsokat és öveket, és meghúzás nélkül kösse be a fűzőket.
Hibaelhárítás Abban az esetben, ha úgy érzi, hogy a szárítógép nem megfelelően működik, mielőtt telefonálna a szervizbe (lásd Ügyfélszolgálat), nézze meg HU figyelmesen a problémák megoldására tett alábbi javaslatokat. Probléma: Lehetséges okok / Megoldás: A szárítógép nem indul. • • • • • • • A dugó nincs teljesen benyomva a konnektorba. Áramszünet volt. A biztosíték kiégett. Próbáljon meg egy másik elektromos háztartási gépet csatlakoztatni ugyanabba az aljzatba.
Ügyfélszolgálat Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) HU A hőszivattyúrendszer Ez a szárítógép a ruhák szárításához egy hőszivattyúrendszerrel rendelkezik. A működéshez a hőszivattyú üvegházhatású gázt használ (fluortartlamú gáz), melyet a Kiotói jegyzőkönyv rögzített. Az F gázok hermetikusan zárt egységben találhatóak. Ez a hermetikusan zárt egység 0,29 kg R134a F gázt tartalmaz, mely hűtőközegként hat. Amennyiben az egység megsérült, ki kell cserélni egy újra.