Instructions for installation and use WASHING MACHINE Contents EN Installation, 2-3 EN English,1 CZ Èeský,13 PL Polski,25 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data Description of the machine, 4-5 Control panel SK Slovensky,37 Running a wash cycle, 6 Wash cycles and options, 7 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8 AQUALTIS AQSL 09 U Detergent Preparing the laundry Washing recommendations Load balancing system Precautions and advic
Installation EN This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance.
Connecting the drain hose 65 - 100 cm Connect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it is not bent at all. Do not use extension cords or multiple sockets. EN The cable should not be bent or compressed. The power supply cable and plug must only be replaced by authorised technicians. Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.
Description of the machine CONTROL PANEL EN PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP ADJUSTABLE FEET PORTHOLE DOOR Always use the handle to open the porthole door (see figure). DETERGENT DISPENSER DRAWER The detergent dispenser drawer is located inside the machine and can be accessed by opening the door. For more information on detergent measures, please refer to the chapter entitled Detergents and laundry.
Control panel EN SPIN indicator lights TEMPERATURE DELAYED START indicator lights indicator lights WASH CYCLE SELECTOR knob Button with ON/OFF indicator light ECO indicator light OPTION buttons with OPTION buttons with indicator lights indicator lights TEMPERATURE button SPIN button Button with ON/OFF indicator light: press this briefly to switch the machine on or off. The green indicator light indicates that the machine is switched on.
Running a wash cycle EN WARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without pre-wash. 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button. All the indicator lights will illuminate for 1 second; the indicator light corresponding to the button will then remain lit in a fixed manner and the START/PAUSE indicator light will flash slowly. 2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.
Wash cycles and options Table of wash cycles Icon Description of the wash cycle Cottons wash cycles Cottons with pre-wash (Add detergent to the relevant compartment). Cottons (1): heavily soiled whites and resistant colours. EN Detergent and additives Max. Max. Cycle speed load duration Fabric (rpm) Prewash Wash Bleach (kg) softener Max. temp. (°C) 90° 60° (Max.
Detergents and laundry EN Detergent The type and quantity of detergent required depend on the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), as well as its colour, the washing temperature, the level of soiling and the hardness of the water in the area. Measuring out the detergent carefully will avoid wastage and help to protect the environment: although they are biodegradable, detergents still contain ingredients which alter the balance of nature.
Precautions and tips The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety This appliance was designed for domestic use only.
Care and maintenance EN Cutting off the water and electricity supplies Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. EN Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not switch on. The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact. There is no power in the house. The wash cycle does not start. The door is not closed properly.
Assistance EN Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem by yourself (see Trouble shooting); Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service. Always request the assistance of authorised technicians.
Návod k instalaci a pouití PRAÈKA Obsah CZ Instalace, 14-15 CZ Èesky Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické a k vodovodní síti Technické údaje Popis zaøízení, 16-17 Ovládací panel Sputení pracího cyklu, 18 Programy a volitelné funkce, 19 Tabulka programù Monosti Prací prostøedky a prádlo, 20 AQUALTIS AQSL 09 U Prací prostøedek Pøíprava prádla Rady pro praní Systém automatického vyváení náplnì Opatøení a rady, 21 Základní bezpeènostní pokyny Likvidace Manuální otevøe
Instalace CZ Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí konzultace. V pøípadì prodeje, darování nebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùstane uloen v její blízkosti. Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: Obsahují dùleité informace týkající se instalace, pouití a bezpeènosti pøi práci. V obálce s tímto návodem muete najít kromì záruky také souèástky potøebné k instalaci. Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Rozbalení 1.
Pøipojení vypoutìcí hadice 65 - 100 cm Pøipojte vypoutìcí hadici k odpadovému potrubí nebo k odpadu ve stìnì, který se nachází od 65 do 100 cm nad zemí; jednoznaènì zamezte jejímu ohybu. Kabel nesmí být ohnutý ani stlaèený. CZ Výmìna kabelu a zástrèky musí být svìøena výhradnì autorizovanému technickému personálu. Upozornìní! Výrobce neponese ádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pøedpisù.
Popis zaøízení CZ OVLÁDACÍ PANEL DVÍØKA S PRÙZOREM MADLO DVÍØEK S PRÙZOREM PODSTAVEC NASTAVITELNÉ NOKY DVÍØKA S PRÙZOREM K otevøení dvíøek s prùzorem pouívejte vdy pøísluné madlo (viz obrázek). DÁVKOVAÈ PRACÍCH PROSTØEDKÙ Nachází se uvnitø zaøízení a je k nìmu umonìn pøístup po otevøení dvíøek. Informace týkající se dávkování pracích prostøedkù jsou uvedeny v kapitole Prací prostøedky a prádlo. Poznámka: Pøilepte na dávkovaè pracích prostøedkù nálepku s popisem programu a volitelných funkcí.
Ovládací panel Kontrolkami CZ ODLOENÝ START Kontrolkami TEPLOTA Otoèný ovladaè PROGRAMÙ Tlaèítko s kontrolkou ON/OFF Tlaèítka s kontrolkami VOLITELNÉ FUNKCE Kontrolkami ODSTØEÏOVÁNÍ Tlaèítko TEPLOTA Tlaèítko ODSTØEÏOVÁNÍ Tlaèítko skontrolkou ON/OFF: Krátké stisknutí tohoto tlaèítka slouí k zapnutí nebo vypnutí zaøízení. Zelená kontrolka poukazuje na to, e je zaøízení zapnuté. Pro vypnutí praèky bìhem praní je tøeba dret tlaèítko stisknuté déle, pøiblinì 3 sek.
Sputìní pracího cyklu CZ POZNÁMKA: pøi prvním pouití praèky spuste prací cyklus bez prádla, s pracím prákem a nastaveným pracím programem pro vlnu 90 °C, bez pøedpírky. 1. ZAPNUTÍ ZAØÍZENÍ. Stisknìte tlaèítko . Vechny kontrolky se rozsvítí na 1 sekundu a poté zùstane rozsvícená kontrolka tlaèítka a kontrolka START/ PAUSE bude pomalu blikat. 2. NAPLÒTE PRAÈKU PRÁDLEM. Otevøete dvíøka s prùzorem.
Programy a volitelné funkce Tabulka programù CZ Prací prostøedky a pøídavné prostøedky Max. Max. Doba rychlost náplò trvání Prací (otáèky za PøedpíBìlicí (kg) cyklu prostøedek Aviváz minutu) rkou prostøedek pro praní Max. teplota (°C) Ikona Popis programu Programy pro praní bavlny Bavlna s pøedpírkou (Pøidejte prací prostøedek do pøísluné pøihrádky). 90° 1000 l l l - 6 170 1000 - l l l 6 195 160 60° (Max.
Prací prostøedky a prádlo CZ Prací prostøedek Volba druhu a mnoství pracího prostøedku závisí na druhu tkaniny (bavlna, vlna, hedvábí ), na barvì, teplotì praní, stupni zneèitìní a na tvrdosti vody. Správné dávkování pracího prostøedku zabraòuje plýtvání a etøí ivotní prostøedí: i kdy se jedná o biodegradabilní látky, prací prostøedky naruují pøirozenou rovnováhu v pøírodì. Doporuèuje se: pouívat prákové prací prostøedky pro prádlo z bílé bavlny a pro pøedpírku.
Opatøení a rady Praèka byla navrena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst. Základní bezpeènostní pokyny Toto zaøízení bylo navreno výhradnì pro pouití v domácnosti.
Údrba a péèe CZ Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímto zpùsobem dochází k omezení opotøebení rozvodu vody zaøízení a ke sníení nebezpeèí úniku vody. Pøed zahájením èitìní zaøízení a bìhem operací údrby je tøeba vytáhnout zástrèku pøívodního kabelu ze zásuvky. Èitìní zaøízení Vnìjí èásti a èásti z gumy mohou být èitìny hadrem navlhèeným ve vlané vodì a saponátu. Nepouívejte rozpoutìdla ani abrazivní látky.
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní Mùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve ne zatelefonujete na servisní slubu (viz Servisní sluba), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyøeit s pomocí následujícího seznamu. CZ Poruchy: Moné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní: Zaøízení nelze zapnout. Zástrèka není zasunuta v zásuvce nebo není zasunuta natolik, aby dolo ke spojení kontaktù. V celém dome je vypnutý proud. Nedochází k zahájení pracího cyklu.
Servisní sluba CZ Pøed pøivoláním Servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpùsob jejich odstranìní); Znovu uvedte do chodu prací program, abyste ovìøili, zda byla porucha odstranìna; V pøípadì negativního výsledku se obratte na Servisní slubu nebo na specializovaný technický personál. V pøípadì chybné instalace nebo nesprávného pouití praèky bude tøeba za servisní zásah zaplatit.
Instrukcja instalacji i obs³ugi PRALKA Spis treci PL Polski PL Instalacja, 26-27 Rozpakowanie i wypoziomowanie Pod³¹czenia hydrauliczne i elektryczne Dane techniczne Opis urz¹dzenia, 28-29 Pulpit sterowania Jak wykonaæ cykl prania, 30 Programy i opcje, 31 Tabela programów Opcje rodki pior¹ce i bielizna, 32 AQUALTIS AQSL 09 U rodek pior¹cy Przygotowanie bielizny Zalecenia dotycz¹ce prania System równowa¿enia ³adunku Zalecenia i rodki ostro¿noci, 33 Ogólne zasady bezpieczeñstwa Utylizacja Rêcz
Instalacja PL Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeprowadzki nale¿y upewniæ siê, ¿e pozostanie razem z pralk¹. Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi: zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki. W kopercie zawieraj¹cej niniejsz¹ instrukcjê, oprócz gwarancji, znajduj¹ siê detale pomagaj¹ce przy instalacji. Rozpakowanie i wypoziomowanie Rozpakowanie 1.
Pod³¹czenie przewodu odp³ywowego 65 - 100 cm Pod³¹czyæ rurê odp³ywow¹ wody do kanalizacji lub otworu spustowego w cianie umieszczonego na wysokoci od 65 cm do 1 m od ziemi, unikaj¹c zginania jej. Po zainstalowaniu urz¹dzenia gniazdko elektryczne powinno byæ ³atwo dostêpne. Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani wtyczek wielokrotnych. Kabel nie powinien byæ zgiêty ani zgnieciony. Kabel zasilania elektrycznego oraz wtyczka mog¹ byæ wymieniane wy³¹cznie przez upowa¿nionych techników.
Opis urz¹dzenia PL PULPIT STEROWANIA DRZWICZKI UCHWYT DRZWICZEK PODEST REGULOWANE NÓ¯KI DRZWICZKI W celu otwarcia drzwiczek pos³ugiwaæ siê zawsze odpowiednim uchwytem (patrz rysunek). SZUFLADKA NA RODKI PIOR¥CE Znajduje siê wewn¹trz maszyny, aby uzyskaæ do niej dostêp nale¿y otworzyæ drzwiczki. Informacje dotycz¹ce dozowania rodków pior¹cych znajduj¹ siê w rozdziale rodki pior¹ce i bielizna. Uwaga: na szufladkê na proszek nale¿y nakleiæ naklejkê z opisem programów i opcji.
Pulpit sterowania PL Kontrolki Kontrolki Pokrêt³o PROGRAMÓW Przycisk z kontrolk¹ ON/OFF OPÓNIONY START TEMPERATURY Przyciski i kontrolki OPCJI Przycisk z kontrolk¹ Kontrolki WIROWANIE Przycisk TEMPERATURY Przycisk WIROWANIE Przycisk z kontrolk¹ ON/OFF: nacisn¹æ na chwilê przycisk w celu w³¹czenia lub wy³¹czenia maszyny. Zielona kontrolka wskazuje, ¿e maszyna jest w³¹czona. W celu wy³¹czenia pralki podczas prania konieczne jest d³u¿sze przytrzymanie naciniêtego przycisku, przez oko³o 3 sek.
Jak wykonaæ cykl prania PL UWAGA: kiedy po raz pierwszy u¿ywa siê pralki nale¿y wykonaæ cykl prania bez wsadu, ale z u¿yciem rodka pior¹cego nastawiaj¹c program bawe³ny 90° bez prania wstêpnego. 1. W£¥CZENIE URZ¥DZENIA. Nacisn¹æ przycisk . Wszystkie kontrolki w³¹cz¹ siê na 1 sekundê, po czym pozostanie w³¹czona na sta³e kontrolka przycisku , kontrolka START/PAUSE bêdzie powoli pulsowa³a. 2. ZA£ADUNEK BIELIZNY. Otworzyæ drzwiczki.
Programy i opcje Tabela programów Ikona Opis programu Programy Bawe³na Bawe³na z praniem wstêpnym (Dodawaæ detergent do odpowiedniego pojemnika). PL Temp. maks. (°C) rodki pior¹ce i dodatki Prêdkoæ Czas maks.
rodki pior¹ce i bielizna PL rodek pior¹cy Wybór oraz iloæ rodka pior¹cego zale¿ne s¹ od rodzaju tkaniny (bawe³na, we³na, jedwab...), od koloru, od temperatury prania, od stopnia zabrudzenia oraz od twardoci wody. Dok³adne dozowanie rodka pior¹cego zapobiega marnotrawstwu i przyczynia siê do ochrony rodowiska: rodki pior¹ce, mimo ¿e ulegaj¹ biodegradacji, zawsze zawieraj¹ sk³adniki, które zak³ócaj¹ równowagê rodowiska naturalnego.
Zalecenia i rodki ostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Niniejsze ostrze¿enia zosta³y tu zamieszczone ze wzglêdów bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ. Ogólne zasady bezpieczeñstwa Urz¹dzenie to zosta³o zaprojektowane wy³¹cznie do u¿ytkowania w warunkach domowych.
Utrzymanie i konserwacja PL Od³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê niebezpieczeñstwo przecieków. Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz podczas wykonywania czynnoci konserwacyjnych. Czyszczenie maszyny Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêci pralki nale¿y myæ wilgotn¹ ciereczk¹ zmoczon¹ w letniej wodzie z myd³em.
Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Techniczny) nale¿y sprawdziæ, czy problemu nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ przy pomocy poni¿szego wykazu. PL Nieprawid³owoci w dzia³aniu: Mo¿liwe przyczyny/Porady: Pralka nie w³¹cza siê. Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka lub jest wsuniêta za s³abo, w taki sposób, ¿e nie ma styku. W domu nie ma pr¹du. Cykl prania nie rozpoczyna siê.
Serwis techniczny PL Przed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Anomalie i rodki zaradcze); Ponownie uruchomiæ program i sprawdziæ, czy problem nie znikn¹³; W przeciwnym razie wezwaæ Autoryzowany Serwis Techniczny. W przypadku b³êdnego zainstalowania i nieprawid³owego u¿ywania pralki interwencja serwisu bêdzie p³atna. Nigdy nie wzywaæ nieautoryzowanych techników.
Návod na intaláciu a pouitie PRÁÈKA Obsah SK Intalácia, 38-39 SK Slovensky Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Pripojenie k elektrickej a k vodovodnej sieti Technické údaje Popis zariadenia, 40-41 Ovládací panel Ako vykona prací cyklus, 42 Programy a volite¾né funkcie, 43 Tabu¾ka programov Volite¾né funkcie prania Pracie prostriedky a prádlo, 44 AQUALTIS AQSL 09 U Prací prostriedok Príprava prádla Rady pre pranie Systém automatického vyváenia náplne Opatrenia a rady, 45 Základné be
Intalácia SK Je ve¾mi dôleité uschova tento návod za úèelom jeho ïalej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo presahovania práèky zabezpeète, aby zostal uloený v jej blízkosti. Pozorne si preèítajte uvedené pokyny: obsahujú dôleité informácie, týkajúce sa intalácie, pouitia a bezpeènosti pri práci. V obálke s týmto návodom môete nájst okrem záruky aj súciastky potrebné na intaláciu. Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Rozbalenie 1.
Pripojenie vypúacej hadice 65 - 100 cm Pripojte vypútaciu hadicu k odpadovému potrubiu alebo k odpadu v stene, nachádzajúcom sa od 65 do 100 cm nad zemou; jednoznaène zamedzte jej ohybu. Nepouívajte predlovacie káble a rozvodky. SK Kábel nesmie by ohnutý alebo pritlaèený. Výmena kábla a zástrèky musí by zverená výhradne autorizovanému technickému personálu. Upozornenie! Výrobca neponesie iadnu zodpovednost za následky spôsobené nerepektovaním týchto pokynov.
Popis zariadenia SK OVLÁDACÍ PANEL DVIERKA S PRIEZOROM DRADLO DVIEROK S PRIEZOROM PODSTAVEC NASTAVITE¼NÉ NOIÈKY DVIERKA S PRIEZOROM Na otvorenie dvierok s priezorom pouívajte vdy prísluné dradlo (vid obrázok). DÁVKOVAÈ PRACÍCH PROSTRIEDKOV Nachádza sa vo vnútri zariadenia a je k nemu umonený prístup po otvorení dvierok. Informácie týkajúce sa dávkovania pracích prostriedkov sú uvedené v kapitole Pracie prostriedky a prádlo.
Ovládací panel SK Kontrolkami ODSTREÏOVANIE Kontrolkami TEPLOTA Otoèný ovládaè VO¼BA PROGRAMOV Tlaèidlo s kontrolkou ON/OFF Tlaèidlá s kontrolkami VOLITE¼NÉ FUNKCIE Tlaèidlo TEPLOTA Tlaèidlo ODSTREÏOVANIE Tlaèidlo s kontrolkou ON/OFF: krátke stlaèenie tohto tlaèidla slúi na zapnutie alebo vypnutie práèky. Zelená kontrolka signalizuje, e zariadenie je zapnuté. Ak chcete vypnú práèku poèas prania, je potrebné dra tlaèidlo stlaèené dlhie, pribline 3 sek.
Ako vykona prací cyklus SK POZNÁMKA: pri prvom pouití práèky vykonajte prací cyklus bez prádla, s pracím prostriedkom a nastaveným pracím programom pre vlnu 90 °C, bez predpierania. 1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlaète tlaèidlo . Vetky kontrolky sa rozsvietia na 1 sekundu a následne zostane rozsvietená kontrolka tlaèidla , a kontrolka TART/PAUSE bude pomaly blika. 2. NAPLÒTE PRÁÈKU PRÁDLOM. Otvorte dvierka s priezorom.
Programy a volite¾né funkcie Tabu¾ka programov Ikona Popis programu SK Pracie prostriedky a prídavné prostriedky Max. Max. Doba rýchlost náplò trvania (otáèky za PredpiBieliaci Prací (kg) cyklu minútu) eraním prostriedok Aviváz prostriedok Max. teplota (°C) Programy na pranie bavlny Bavlna s predpieraním 90° (Pridajte prací prostriedok do príslunej priehradky). Bavlna (1): Znaène pinavé biele a farebné prádlo z odolných 60° tkanín. (Max.
Pracie prostriedky a prádlo SK Prací prostriedok Vo¾ba druhu a mnostva pracieho prostriedku závisí od druhu tkaniny (bavlna, vlna, hodváb ), od farby, od teploty prania, od stupòa zneèistenia a od tvrdosti vody. Správne dávkovanie pracieho prostriedku zabranuje plytvaniu a etrí ivotné prostredie: aj ked sa jedná o biodegradabilné látky, pracie prostriedky naruujú prirodzenú rovnováhu v prírode. Odporúèa sa: pouíva prákové pracie prostriedky pre prádlo z bielej bavlny a na predpieranie.
Opatrenia a rady Práèka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými medzinárodnými bezpeènostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpeènostných dôvodov a je potrebné si ich pozorne preèíta. Základné bezpeènostné pokyny Toto zariadenie bolo navrhnuté výhradne na pouitie ako spotrebiè.
Údrba a starostlivos SK Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania Po kadom praní uzatvorte prívod vody. Týmto spôsobom dochádza k obmedzeniu opotrebenia rozvodu vody zariadenia a ku zníeniu nebezpeèenstva úniku vody. Pred zahájením èistenia práèky a poèas operácií údrby je potrebné vytiahnu zástrèku prívodného kábla zo zásuvky. Èistenie zariadenia Vonkajie èasti a èasti z gumy môu by èistené utierkou navlhèenou vo vlanej vode a saponáte.
Poruchy a spôsob ich odstránenia Môe sa stat, e zariadenie nebude fungovat. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú slubu (vid Servisná sluba) skontrolujte, èi sa nejedná o problém lahko odstránitelný pomocou nasledujúceho zoznamu. SK Poruchy: Moné príèiny / Spôsob ich odstránenia: Zariadenie nie je moné zapnú. Zástrèka nie je zasunutá v elektrickej zásuvke, alebo nie je zasunutá dostatoène, aby dolo k spojeniu kontaktov. V celom dome je vypnutý prúd. Nedochádza k zahájeniu pracieho cyklu.
Servisná sluba 195090332.01 09/2011 - Xerox Fabriano SK Pred obrátením sa na Servisnú slubu: Skontrolujte, èi nie ste schopní poruchu odstráni sami (viï Poruchy a spôsob ich odstránenia); Opätovne uveïte do chodu prací program, s cie¾om overi, èi bola porucha odstránená; V prípade negatívneho výsledku sa obráte na Servisnú slubu alebo na pecializovaný technický personál. V prípade chybnej intalácie alebo nesprávneho pouitia práèky bude potrebné za servisný zásah zaplati.