Instrukcja obs³ugi PRALKA Spis treci PL Polski,1 CZ Èeský,13 HU Magyar,25 PL Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Opis maszyny, 4-5 Pulpit sterowania W jaki sposób wykonaæ cykl prania, 6 Programy i opcje, 7 Tabela programów Opcje prania rodki pior¹ce i bielizna, 8 AQXXF 129 H rodek pior¹cy Przygotowanie bielizny Zalecenia prania System równowa¿enia ³adunku Zalecenia i rodki ostro¿noci, 9 Ogólne zasady bezpieczeñstwa Utylizac
Instalacja PL Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê aby móc z niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeprowadzki nale¿y upewniæ siê, ¿e pozostanie razem z pralk¹. Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi: gdy¿ zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki. W kopercie zawieraj¹cej niniejsz¹ instrukcje, oprócz gwarancji znajduj¹ siê detale s³u¿¹ce do instalacji. Rozpakowanie i wypoziomowanie Rozpakowanie 1.
Jeli d³ugoæ przewodu doprowadzaj¹cego wodê okaza³aby siê niewystarczaj¹ca, nale¿y zwróciæ siê do wyspecjalizowanego sklepu lub do upowa¿nionego fachowca. Nigdy nie nale¿y stosowaæ przewodów Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym powietrzu, nawet jeli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy¿ wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz, jest bardzo niebezpieczne. zasilaj¹cych u¿ywanych lub starych, lecz tych, które znajduj¹ siê na wyposa¿eniu maszyny.
Opis maszyny PL PULPIT STEROWANIA DRZWICZKI UCHWYT DRZWICZEK SKRZYNI REGULOWANE NÓ¯KI DRZWICZKI W celu otwarcia okr¹g³ych drzwiczek pos³ugiwaæ siê zawsze odpowiednim uchwytem (patrz rysunek). SZUFLADKA NA DETERGENTY: Znajduje siê wewn¹trz maszyny i dostêp uzyskuje siê otwieraj¹c drzwiczki. 20 W zakresie dozowania detergentów patrz rozdzia³ rodki pior¹ce i bielizna. SKRZYNI S³u¿y do przechowywania bielizny do prania. Otwiera siê poci¹gaj¹c na zewnatrz (patrz rysunek). 4 1.
Pulpit sterowania Pokrêt³o PROGRAMÓW Przycisk z kontrolk¹ W£ACZANIE WY£ACZANIE oraz ANULOWANIE PL Przyciski i kontrolki OPCJI Przycisk TEMPERATURA Przycisk WIRÓWKA W£¥CZANIE WY£¥CZANIE Przycisk z kontrolk¹ oraz ANULOWANIE: wcisn¹æ krótko przycisk w celu w³¹czenia lub wy³¹czenia maszyny. Zielona kontrolka wskazuje, ¿e maszyna jest w³¹czona. W celu wy³¹czenia pralki podczas prania koniecznym jest przytrzymanie wciniêtego przycisku, przez oko³o 2 sek.
W jaki sposób wykonaæ cykl prania PL UWAGA: kiedy po raz pierwszy u¿ywa siê pralki nale¿y wykonaæ cykl prania bez wsadu ale z u¿yciem rodka pior¹cego nastawiaj¹c program bawe³ny 90 bez prania wstêpnego. 1. W£ACZENIE MASZYNY. Wcisn¹æ przycisk . Wszystkie kontrolki w³¹cz¹ siê na 1 sekundê, po czym pozostanie w³¹czona na sta³e kontrolka przycisku , kontrolka START / PAUSE bêdzie powoli pulsowa³a. 2. ZA£ADUNEK BIELIZNY. Otworzyæ szklane drzwiczki.
Programy i opcje Tabela programów Ikona Opis programu Temp. max. (°C) Czas trwania Szybkoæ rodki pior¹ce £adunek max. (Kg) cyklu max (obrotów Z mini Z mini rodek na Pranie Normalny ladun- Normaladunlny zmiêkczaj¹cy minutê) kiem kiem Programy codzienne BAWE£NIANIE BIA£E BAWE£NIANE KOLOROWE 60° (Max 90°) 40° 1200 40° 800 30° 800 90° SYNTETYCZNE DELIKATNE MIX 30': W celu szybkiego odwie¿enia bielizny ma³o zabrudzonej (nie wskazany dla we³ny, jedwabiu i bielizny do prania rêcznego).
rodki pior¹ce i bielizna PL rodek pior¹cy Wybór oraz iloæ rodka pior¹cego zale¿ne s¹ od rodzaju tkaniny (bawe³na, we³na, jedwab...), od koloru, od temperatury prania, od stopnia zabrudzenia oraz od twardoci wody. Dok³adne dozowanie rodka pior¹cego zapobiega marnotrawstwu i chroni rodowisko: rodki pior¹ce, mimo ¿e ulegaj¹ biodegradacji, zawsze zawieraj¹ jednak sk³adniki, które zak³ócaj¹ rodowisko naturalne.
Zalecenia i rodki ostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Podajemy Wam niniejsze ostrze¿enia maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo, powinnicie uwa¿nie zapoznaæ siê z nimi. Rêczne otwarcie szklanych drzwiczek Ogólne zasady bezpieczeñstwa Urz¹dzenie to zosta³o zaprojektowane wy³¹cznie do u¿ytkowania w warunkach domowych.
Konserwacja PL Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê niebezpieczeñstwo przecieków. Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz podczas czynnoci konserwacyjnych. W celu dostania siê do komory wstêpnej: 1.
Anomalie i rodki zaradcze Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis Techniczny) nale¿y, sprawdziæ, czy problemu tego nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ samemu, pomagaj¹c sobie poni¿szym wykazem. Nieprawid³owoci w dzia³aniu: Mo¿liwe przyczyny/Porady: Maszyna nie w³¹cza siê. Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta niedostatecznie aby mia³ miejsce kontakt. W domu brak jest pr¹du. Cykl prania nie rozpoczyna siê.
Serwis Techniczny PL Przed zwróceniem siê do Serwisu: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Anomalie i rodki zaradcze); Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany; W przeciwnym przypadku wezwaæ autoryzowany serwis techniczny; W przypadku niew³aciwej instalacji lub niew³aciwego u¿ycia mo¿ecie zostaæ obci¹¿eni kosztem interwencji. Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa¿nionych techników. Nale¿y podaæ: rodzaj anomalii; model urz¹dzenia (Mod.
Návod k pouití PRAÈKA Obsah CZ Èesky CZ Instalace, 14-15 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje Popis zaøízení, 16-17 Ovládací panel Jak provést prací cyklus, 18 Programy a volitelné funkce, 19 Tabulka programù Volitelné funkce praní Prací prostøedky a prádlo, 20 AQXXF 129 H Prací prostøedek Pøíprava prádla Rady pro praní Systém automatického vyváení náplnì Opatøení a rady, 21 Základní bezpeènostní pokyny Likvidace Manuální otevøení
Instalace CZ Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí konzultace. V pøípadì prodeje, darování nebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùstane uloen v její blízkosti. Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùleité informace týkající se instalace, pouití a bezpeènosti pøi práci. V obálce s tímto návodem mùete najít kromì záruky také souèástky potøebné k instalaci. Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Rozbalení 1.
V pøípadì, e délka pøítokové hadice nebude dostateèná, obrate se na specializovanou prodejnu anebo na autorizovaný technický personál. Nikdy nepouívejte pouité ani staré pøítokové Praèka nesmí být umístìna venku pod irým nebem, a to ani v pøípadì, e by se jednalo o místo chránìné pøed nepøízní poèasí, protoe je velmi nebezpeèné vystavit ji pùsobení detì a bouøí. hadice, ale hadice, které jsou souèástí pøísluenství zaøízení.
Popis zaøízení CZ OVLÁDACÍ PANEL DVÍØKA S PRÙZOREM MADLO DVÍØEK S PRÙZOREM ZÁSUVKA NASTAVITELNÉ NOKY DVÍØKA S PRÙZOREM DÁVKOVAÈ PRACÍCH PROSTØEDKÙ: Na otevøení dvíøek s prùzorem pouívejte vdy pøísluné madlo (viz obrázek). 20 Nachází se uvnitø zaøízení a je k nìmu umonìn pøístup po otevøení dvíøek. Informace týkající se dávkování pracích prostøedkù jsou uvedeny v kapitole Prací prostøedky a prádlo. ZÁSUVKA Slouí jako nádoba na prádlo urèené na praní.
Ovládací panel Otoèný knoflík PROGRAMÙ Tlacítko s kontrolkou ZAPNUTÍ VYPNUTÍ a VYNULOVÁNÍ CZ Tlaèítka a kontrolky VOLITELNÝCH FUNKCÍ Tlaèítko TEPLOTA Tlaèítko ODSTØEÏOVÁNÍ Tlaèítko s kontrolkou ZAPNUTÍ VYPNUTÍ a VYNULOVÁNÍ: zapnete nebo vypnete praèku krátkým stisknutím tlaèítka. Zelená kontrolka poukazuje na to, e je zaøízení zapnuto. Pro vypnutí praèky bìhem praní je tøeba dret stisknuté tlaèítko déle, pøiblinì 2 sek.; krátké nebo náhodné stisknutí neumoní vypnutí praèky.
Jak provést prací cyklus CZ POZNÁMKA: pøi prvním pouití praèky proveïte prací cyklus bez prádla, s pracím prákem a nastaveným pracím programem pro vlnu 90°C, bez pøedpírky. 1. ZAPNÌTE ZAØÍZENÍ. Stisknìte tlaèítko . Vechny kontrolky se rozsvítí na 1 sekundu a poté zùstane rozsvícená kontrolka tlaèítka , a kontrolka START/PAUSE bude pomalu blikat. 2. NAPLÒTE PRAÈKU PRÁDLEM. Otevøete dvíøka s prùzorem.
Programy a volitelné funkce Tabulka programù Ikona Popis programu Programy pro kazdodenní praní BÍLÁ BAVLNA BAREVNÁ BAVLNA Max. ø Prací prostredky Max. Rychlost teplota è za (otácky (°C) Praní Aviváz minutu) ò (Kg) Max.
Prací prostøedky a prádlo CZ Prací prostøedek Volba druhu a mnoství pracího prostøedku závisí na druhu tkaniny (bavlna, vlna, hedvábí ), na barvì, teplotì praní, stupni zneèitìní a tvrdosti vody. Správné dávkování pracího prostøedku zabraòuje plýtvání a etøí ivotní prostøedí: i kdy se jedná o biodegradabilní látky, prací prostøedky naruují pøirozenou rovnováhu v pøírodì. Doporuèuje se: pouívat prákové prací prostøedky pro prádlo z bílé bavlny a pro pøedpírku.
Opatøení a rady Praèka byla navrena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst. Manuální otevøení dvíøek s prùzorem V pøípadì, e není moné otevøít dvíøka s prùzorem z dùvodu výpadku elektrické energie a hodláte povìsit prádlo, postupujte následovnì: Základní bezpeènostní pokyny Toto zaøízení bylo navreno výhradnì pro pouití jako domácí spotøebiè.
Údrba a péèe CZ Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímto zpùsobem dochází k omezení opotøebení zaøízení rozvodu vody a ke sníení nebezpeèí úniku vody. Pøed zahájením èitìní praèky a bìhem operací údrby je tøeba vytáhnout zástrèku pøívodního kabelu ze zásuvky. Pøístup ke vstupní èásti èerpadla: 1.
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní Mùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve ne zatelefonujete na servisní slubu (viz Servisní sluba), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyøeit s pomocí následujícího seznamu. CZ Poruchy: Moné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní: Nedochází k zapnutí zaøízení. Zástrèka není zasunutá v zásuvce nebo není zasunutá natolik, aby dolo ke spojení kontaktù. V celém domì je vypnutý proud. Nedochází k zahájení pracího cyklu.
Servisní sluba CZ Ne se obrátíte na servisní slubu: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpùsob jejich odstranìní); Znovu uveïte do chodu prací program, abyste ovìøili, zda byla porucha odstranìna; V pøípadì negativního výsledku se obrate na servis nebo na specializovaný technický personál; V pøípadì chybné instalace nebo nesprávného pouití mùete být poádáni o zaplacení servisního zásahu.
Használati utasítás MOSÓGÉP Összefoglalás HU Magyar HU Üzembe helyezés, 26-27 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz és elektromos csatlakozás Mûszaki adatok A készülék leírása, 28-29 Kezelõpanel Hogyan hajtsuk végre a mosási ciklusokat, 30 Programok és opciók, 31 Programtáblázat A mosási opciók Mosószerek és mosandók, 32 AQXXF 129 H Mosószer Mosandó ruhák elõkészítése Mosási tanácsok A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer Óvintézkedések és tanácsok, 33 Általános biztonság Hulladékel
Üzembe helyezés HU E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikor elõvehesse, és megnézhesse. A készülék eladása, továbbadása, vagy költöztetése esetén figyeljen arra, hogy a kézikönyv a mosógéppel maradjon. Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos információkat tartalmaznak az üzembehelyezésrõl, a használatról és a biztonságról. A garancia mellett az üzembehelyezéshez szükséges eszközök is a kézikönyvet tartalmazó csomagban találhatók. Vízszintezés 1.
Amennyiben a vízbevezetõ csõ nem elég hosszú, forduljon szaküzlethez vagy megbízott szakemberhez! Sohase szereljen fel használt, vagy öreg A készülék nem állítható fel nyílt téren, még akkor sem, ha a tér tetõvel van fedve, mert nagyon veszélyes, ha a gép esõnek vagy zivataroknak van kitéve. vízbevezetõ-csövet, hanem a készülékhez mellékelt csöveket használja! A csatlakozódugónak könnyen elérhetõ helyen kell lennie akkor is, amikor a készülék már a helyén áll.
A készülék leírása HU KEZELOPANEL AJTÓ AJTÓ FOGANTYÚ FIÓK ÁLLÍTHATÓ LÁBAK AJTÓ MOSÓSZERADAGOLÓ FIÓK: Az ajtó kinyitásához mindig a megfelelõ fogantyút használja (lásd ábra)! 20 A készülék belsejében található, és az ajtó kinyitásával érhetõ el. A mosószerek adagolásához lásd a Mosószerek és mosandók fejezetet. FIÓK A mosandó holmik tárolására szolgál. Kifelé húzva nyitható (lásd ábra). 28 1. mosószeres tégely elõmosáshoz: használjon mosóport! 1 2.
Kezelõpanel PROGRAMOK tekerõgomb BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS és NULLÁZÁS jelzõlámpás nyomógomb HU OPCIÓ nyomógombok és jelzõlámpák HÕMÉRSÉKLET nyomógomb CENTRIFUGA nyomógomb BEKAPCSOLÁS-KIKAPCSOLÁS ÉS NULLÁZÁS jelzõlámpás nyomógomb: a készülék be-, vagy kikapcsolásához nyomja meg röviden a nyomógombot! A készülék bekapcsolását zöld jelzõlámpa jelzi. A mosógép mosás közben történõ leállításához hosszan, kb.
Hogyan hajtsuk végre a mosási ciklusokat HU MEGJEGYZÉS: a mosógép elsõ használatakor végezzen el egy üres-mosást 90°C-os pamutprogrammal, elõmosás nélkül, mosószer használatával! 1. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA. Nyomja meg a nyomógombot! Az összes jelzõlámpa kigyullad egy másodpercre, utána csak a nyomógomb lámpája marad égve, az START/PAUSE gomb lámpája pedig lassan villog. 2. A RUHANEMÛK BEPAKOLÁSA.
Programok és opciók Programtáblázat Max. õ hom. (°C ) SzimProgramleírás bólum H étköz napi programok FEH ÉR PAMU T SZÍN ES PAMU T Max. Mosósz erek Sebesség (ford./ perc) Mosás Öblíto õ Max.
Mosószerek és mosandók HU Mosószer A mosószer kiválasztása és adagolt mennyisége a szövet típusának (pamut, gyapjú, selyem ), színének, a mosási hõmérsékletnek, a szennyezettség mértékének, valamint a víz keménységének a függvénye. A mosószer megfelelõ adagolása megakadályozza a pazarlást és kíméli a környezetet: még, ha biológiailag lebomló fajtájúak is, a mosószerek olyan összetevõket tartalmaznak, amelyek megváltoztatják a természet egyensúlyát.
Óvintézkedések és tanácsok A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelõen tervezték és gyártották. Ezeket a figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és figyelmesen el kell olvasni ezeket! Az ajtó kézi nyitása Amennyiben ki akarja teregetni a mosott holmit, de áramhiány miatt nem tudná kinyitni a mosógép ajtaját, hajtsa végre a következoket: Általános biztonság Ezt a készüléket háztartási használatra tervezték.
Karbantartás és törõdés HU A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot! Így kíméli a készülék vízrendszerét, és megszünteti a vízszivárgás kockázatát. Hogy hozzáférjen az elõkamrához: 1.
Rendellenességek és elhárításuk Elofordulhat, hogy a készülék nem mûködik. Mielõtt felhívná a szervizt (lásd a Szerviz fejezetet), ellenõrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következõ lista segítségével egyszerûen megoldható. HU Rendellenességek: Lehetséges okok / Megoldás: A készülék nem kapcsol be. A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen. Nincs áram a lakásban. A mosási ciklus nem indul el. Az ajtó nincs jól becsukva.
Szerviz 195054827.00 11/2005 - Xerox Business Services HU Mielõtt a szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd a Rendellenességek és elhárításuk fejezetet); Indítsa el újból a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; Amennyiben nem sikerült, forduljon a megbízott mûszaki szakszervizhez; Hibás beszerelés vagy nem megfelelõ használat esetén a beavatkozás pénzbe kerülhet.