W10243903 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso n 5019 336 02003/B GB F E P I PL Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2006. All rights reserved.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO POLSKI Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones para el uso Manual de utilização Istruzioni per l’uso Page 4 Page 22 Página 40 Página 58 Pagina 76 Instrukcje użytkowania Strona 94 3
W10243903_GB:Layout 1 25-03-2009 15:14 Pagina 4 INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE APPLIANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT . . . . . . . . . . . . . . 5 PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CONTROL PANEL DESCRIPTION (Models ARC4209 / WTS4445) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W10243903_GB:Layout 1 25-03-2009 15:14 Pagina 5 BEFORE USING THE APPLIANCE • Your new appliance is designed exclusively for domestic use. To ensure best use of your appliance, carefully read the operating instructions which contain a description of the product and useful advice. Keep these instructions for future reference. 1. After unpacking the appliance, make sure it is not damaged and that the door closes properly.
PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS INSTALLATION SAFETY • The appliance must be handled and installed by two or more persons. • Be careful not to damage the floors (e.g. parquet) when moving the appliance. • During installation, make sure the appliance does not damage the power cable. • Make sure the appliance is not near a heat source. • To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance and follow the installation instructions.
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK / SERWIS Urządzenie nadmiernie hałasuje: • Czy urządzenie nie styka się z meblami lub innymi przedmiotami? • Czy rurki w tylnej części nie stykają się lub drgają? Jeżeli drzwi urządzenia były otwarte przez dłuższy czas lub gdy włożono większą ilość żywności, silnik będzie pracował dłużej, aby schłodzić wnętrze urządzenia.
CONTROL PANEL DESCRIPTION (Models ARC4209 / WTS4445) INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK / SERWIS Appliance, alarm and services symbols Niektóre dźwięki należy traktować jako normalne odgłosy pracy chłodziarki.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE CONTROL PANEL DESCRIPTION (Models ARC4209 / WTS4445) Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacji lub czyszczenia zawsze należy wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka lub odłączyć je od zasilania z sieci elektrycznej. Wnętrze komory chłodziarki oraz zamrażarki należy okresowo czyścić wilgotną gąbką zamoczoną w ciepłej wodzie z dodatkiem neutralnych detergentów stosownych do mycia wnętrza chłodziarek. Opłukać i osuszyć. Nie stosować detergentów ściernych.
W10243903_GB:Layout 1 25-03-2009 15:15 Pagina 10 CONTROL PANEL DESCRIPTION (Models ARC4209 / WTS4445) Fast Cooling: This function is indicated in situations of intense use of the fridge compartment, in order to keep the temperature stable, during frequent door opening or when a large quantity of food had been stored in the fridge compartment. During operation, the fast cooling symbol light is on and the time in the display is on count down.
PRZECHOWYWANIE ORAZ ROZMRAŻANIE ŻYWNOŚCI CONTROL PANEL DESCRIPTION (Models ARC4139 / WTS4135 / ARC4179) POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAMRAŻANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI Produkty spożywcze należy szczelnie zapakować, tak aby nie miała do nich dostępu woda, wilgoć lub skropliny; zahamuje to przechodzenie zapachów z jednej części chłodziarki do drugiej, a tym samym zapewni lepsze warunki przechowywania mrożonej żywności.
CONTROL PANEL DESCRIPTION (Models ARC4139 / WTS4135 / ARC4179) KOMORA ZAMRAŻARKI Electronic control This appliance is provided with an exclusive electronic control system. Thanks to this system, appliance operation is constantly monitored. • In the event of a malfunction, the control system will activate an acoustic alarm. • This system controls door closure. If a door is open, close it. The acoustic alarm is deactivated. • This system also controls the internal temperature of the appliance.
KOMORA CHŁODZIARKI REFRIGERATOR COMPARTMENT Czyszczenie zbiornika wody Wyjąć półkę drzwiową powyżej zbiornika. Wyjąć zbiornik. Zwolnić cztery blokady. Obrócić i pociągnąć pokrywę zaworu zgodnie z rysunkiem, aby ją wyjąć. Do czyszczenia użyć miękkiej gąbki/ściereczki oraz neutralnego detergentu/mydła. Przemyć wodą i wytrzeć wszystkie części miękką ściereczką.
REFRIGERATOR COMPARTMENT KOMORA CHŁODZIARKI Cleaning Water Reservatory Remove the door bin above the reservatory. Remove the water reservatory. Release the four locks. Remove the valve cover spining and pulling as shown. For cleaning, use a soft sponge/cloth and neutral detergent/soap. Rinse with water and dry all parts with a soft cloth.
OPIS PANELU STEROWANIA (Modele ARC4139 / WTS4135 / ARC4179) FREEZER COMPARTMENT Sterowanie elektroniczne Urządzenie zostało wyposażone w unikalny system elektronicznego sterowania. Dzięki temu systemowi praca urządzenia jest na bieżąco monitorowana. • W przypadku awarii, system sterowania uruchamia alarm dźwiękowy. • System ten kontroluje również zamknięcie drzwi. Jeśli drzwi są otwarte, należy je zamknąć. Wtedy ustanie sygnał dźwiękowy. • System kontroluje również wewnętrzną temperaturą urządzenia.
GUIDE TO STORAGE AND THAWING OF FOOD OPIS PANELU STEROWANIA (Modele ARC4139 / WTS4135 / ARC4179) PREPARING FRESH FOOD FOR FREEZING It is important to wrap food so that no water, moisture, or vapour may penetrate; this avoids the transfer of odours and flavours throughout the refrigerator and allows better storage of frozen food. Use plastic containers with tight fitting lids, aluminium trays, aluminium foil, cling film and waterproof plastic wrappings.
W10243903_PL:Layout 1 27-03-2009 14:29 Pagina 100 W10243903_GB:Layout 1 25-03-2009 15:15 Pagina 17 OPIS PANELU STEROWANIA (Modele ARC4209 / WTS4445) GUIDE TO STORAGE AND THAWING OF FOOD Szybkie chłodzenie: Funkcja ta jest zalecana w razie intensywnego korzystania z komory chłodziarki, aby zapewnić stabilną temperaturę pomimo częstego otwierania drzwi lub włożenia dużej ilości artykułów spożywczych do komory chłodziarki.
MAINTENANCE AND CLEANING Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply. Periodically clean the refrigerator and freezer compartments with a sponge dampened in a solution of lukewarm water and special detergent for refrigerator interiors. Rinse and dry. Never use abrasive detergents. Never clean refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. • Clean with a damp cloth.
OPIS PANELU STEROWANIA (Modele ARC4209 / WTS4445) TROUBLESHOOTING GUIDE / AFTER-SALES SERVICE Urządzenie, alarmy i symbole serwisowe Some noises are normal when the appliance is operating. Zablokowany panel sterowania Symbol serwisu Włączona funkcja Szósty Zmysł Alarm "Otwarte Drzwi" Funkcje urządzenia Napój (1 godzina) Piwo (1 godzina) Szampan (50 minut) Zakupy (3 godziny) Lód (1godz. 40 min.
TROUBLESHOOTING GUIDE / AFTER-SALES SERVICE The appliance is excessively noisy: • Is the appliance in contact with other furniture or objects? • Are the pipes at the back touching or vibrating? If the appliance door has been left open for a while or if large amounts of food have been stored, the motor will run longer in order to cool down the interior of the appliance.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE INSTALACJA BEZPIECZEŃSTWO • Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą być wykonane przez dwie lub więcej osób. • Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, aby nie uszkodzić posadzki (np. parkietu). • Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie uszkodził przewodu zasilającego. • Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła ciepła.
MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PRODUKTU • Urządzenie, który Państwo nabyli przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 W celu najlepszego użytkowania urządzenia zapraszamy Państwa do dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi, w której znajdziecie Państwo opis Waszego urządzenia oraz pomocne porady.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA . . 95 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE . . 96 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • L’appareil que vous venez d’acquérir est un combiné réfrigérateur et congélateur. Il est exclusivement réservé à un usage ménager.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES INSTALLATION SÉCURITÉ • La manutention et l’installation de l’appareil nécessitent la présence d’au moins deux personnes. • Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas abîmer le recouvrement de sol (parquet par ex). • Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne risque pas d’endommager le câble d’alimentation. • Évitez d’installer l’appareil près d’une source de chaleur.
GUIDA RICERCA GUASTI / SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA L'apparecchio risulta eccessivamente rumoroso: • L'apparecchio si trova a contatto con altri mobili od oggetti? • I tubi sul retro sono troppo vicini al muro o vibrano? Quando la porta dell'apparecchio è rimasta aperta per lungo tempo o sono state introdotte considerevoli quantitativi di cibo, il motore dovrà lavorare più a lungo per raffreddare l'interno dei comparti.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (modèle ARC 4209 / WTS4445) GUIDA RICERCA GUASTI / SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA Symboles de l’appareil, d’alarme et de service Alcuni rumori sono normali durante il funzionamento dell'apparecchio.
MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Pulire periodicamente i comparti frigorifero e congelatore con una spugna inumidita in una soluzione di acqua tiepida e detergente speciale per interni frigo. Risciacquare ed asciugare. Non utilizzare mai detersivi abrasivi, né pulire i componenti dell'apparecchio con liquidi infiammabili. Fumi e vapori possono creare pericolo d'incendio o di esplosione.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (modèle ARC 4209 / WTS4445) Refroidissement rapide : Cette fonction est indiquée dans les cas d'utilisation intense du compartiment réfrigérateur, afin de conserver une température stable lors de ouvertures fréquentes de la porte ou lorsqu'une grande quantité d'aliments a été stockées dans le compartiment réfrigérateur. Pendant l'utilisation de la fonction, le symbole refroidissement rapide s’éclaire et le temps est affiché sous forme de compte à rebours.
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE ED ALLO SCONGELAMENTO DEL CIBO DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (modèles ARC 4139 / WTS4135 / ARC 4179) COME PREPARARE GLI ALIMENTI FRESCHI DA CONGELARE Raccomandiamo di avvolgere gli alimenti, in maniera che non vi penetrino acqua, umidità o vapore; in tal modo, si evita il trasferimento dei diversi odori e sapori in tutto il frigorifero e si realizza inoltre una migliore conservazione del cibo congelato.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (modèles ARC 4139 / WTS4135 / ARC 4179) Contrôle électronique Cet appareil est doté d’un système de contrôle électronique exclusif. Grâce à ce système, le fonctionnement de l’appareil est surveillé en permanence. • En cas de dysfonctionnement, le système de contrôle active une alarme sonore. • Ce système contrôle la fermeture de la porte. Si une porte est ouverte, fermez-la. L’alarme sonore est activée. • Ce système contrôle également la température interne de l’appareil.
COMPARTO FRIGORIFERO COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Come pulire il serbatoio dell'acqua Estrarre il balconcino controporta situato sopra al serbatoio per poter rimuovere il serbatoio dell'acqua. Sganciare i quattro fermi. Togliere il coperchio della valvola, svitando e tirando come mostrato. Per la pulizia, utilizzare una spugna o panno morbido e detergente/sapone neutro. Sciacquare ed asciugare delicatamente con un panno i diversi componenti.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR COMPARTO FRIGORIFERO Nettoyage du réservoir d’eau Retirez le balconnet de porte au-dessus du réservoir. Retirez le réservoir d'eau. Libérez les quatre verrous. Retirez le couvercle du robinet en le tournant et le tirant comme illustré. Pour le nettoyage, utilisez une éponge ou un chiffon doux et un détergent neutre ou du savon. Rincez à l'eau et séchez toutes les pièces avec un chiffon doux.
DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI (modelli ARC4139 / WTS4135 / ARC4179) COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Sistema di controllo elettronico L'apparecchio è dotato di un esclusivo sistema di controllo elettronico che ne permette il monitoraggio costante. • In caso di eventuali malfunzionamenti, il sistema di controllo attiverà un allarme acustico. • Questo sistema è in grado di monitorare la completa chiusura delle porte. Se una porta rimane aperta o socchiusa, è necessario chiuderla: l'allarme acustico terminerà.
COMMENT CONSERVER ET DÉCONGELER DES ALIMENTS DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI (modelli ARC4139 / WTS4135 / ARC4179) PRÉPARATION DES ALIMENTS FRAIS À CONGELER Il est important d’envelopper les aliments de façon à ce que ni eau ni humidité ni vapeur n’y pénètrent ; cela évite le transfert d’odeurs ou de goûts entre aliments dans le réfrigérateur et permet une meilleure conservation des aliments congelés.
DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI (modelli ARC4209 / WTS4445) COMMENT CONSERVER ET DÉCONGELER DES ALIMENTS Shopping: Questa funzione velocizza il raffreddamento in entrambi i comparti (congelatore e frigorifero), contribuendo a recuperare e compensare la temperatura degli alimenti introdotti nell'apparecchio. Quando la funzione viene attivata, la spia corrispondente al simbolo 'shopping' si illumina ed il tempo sul display inizia il conto alla rovescia.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou débranchez l’appareil. Nettoyez périodiquement le compartiment réfrigérateur et le compartiment congélateur avec une éponge imbibée d’une solution d’eau tiède et de détergent neutre spécial pour réfrigérateur. Rincez et séchez. N’utilisez jamais de détergents abrasifs. Ne nettoyez jamais les éléments du réfrigérateur avec des liquides inflammables.
DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI (modelli ARC4209 / WTS4445) DIAGNOSTIC RAPIDE / ASSISTANCE Certains bruits doivent être considérés comme normaux lorsque l’appareil est en marche Simboli relativi all’apparecchio, allarmi e servizio assistenza Blocco pannello comandi Simbolo Servizio Assistenza Tecnica Funzione '6th Sense' (6° Senso) attivata Allarme 'porta aperta' Funzioni dell’apparecchio Bevanda analcolica (1 ora) Birra (1 ora) Champagne (50 minuti) Shopping (3 ore) Ghiaccio (1h 40min) Carne e pesce (3
DIAGNOSTIC RAPIDE / ASSISTANCE DESCRIZIONE PRODOTTO L’appareil fait trop de bruit : • L’appareil est-il en contact avec d’autres meubles ou objets ? • Les tuyaux à l’arrière se touchent-ils ou vibrent-ils ? 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Si la porte est restée longtemps ouverte ou si vous avez stocké une grande quantité d’aliments dans l’appareil, le moteur fonctionnera plus longtemps, afin de refroidir l’intérieur du compartiment.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI SERVICE APRÈS-VENTE INSTALLAZIONE SICUREZZA • La movimentazione e l’installazione dell'apparecchio deve essere effettuata da due o più persone. • Fare attenzione durante gli spostamenti in modo da non danneggiare i pavimenti (es. parquet). • Durante l’installazione, accertarsi che l’apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione. • Accertarsi che l’apparecchio non sia vicino ad una fonte di calore.
INSTRUCCIONES PARA EL USO ANTES DE USAR EL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE 41 PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES . . . . . 42 PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO • L’apparecchio che avete acquistato é ad uso esclusivamente domestico. Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio, vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni per l’uso in cui troverete la descrizione del prodotto e consigli utili.
ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . 77 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI . . . . . . . 78 DESCRIZIONE PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI (modelli ARC4209 / WTS4445) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI (modelli ARC4139 / WTS4135 / ARC4179) . . . . . . . .
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES SERVIÇO PÓS-VENDA INSTALLATION • Para mover e instalar el aparato son necesarias dos personas. • Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar el pavimento (p. ej. parqué). • Durante la instalación, cerciórese de que el aparato no se apoya en el cable de alimentación. • Asegúrese de que el aparato no esté cerca de una fuente de calor.
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE AVARIAS / ASSISTÊNCIA O aparelho emite ruídos excessivos: • O aparelho está encostado a outros móveis ou objectos? • Os tubos na parte posterior estão encostados ou vibram? Se a porta ficou aberta durante muito tempo ou se foram introduzidas grandes quantidades de alimentos, o motor fica a funcionar durante mais tempo para arrefecer o interior do aparelho.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS (modelos ARC4209 / WTS4445) GUIA PARA RESOLUÇÃO DE AVARIAS / ASSISTÊNCIA Símbolos relativos al aparato, alarmas y servicio de asistencia Alguns ruídos devem ser considerados normais quando o aparelho está a funcionar.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Antes de proceder a qualquer operação de manutenção ou limpeza, retire a ficha da tomada ou desligue o aparelho da corrente eléctrica. Limpe periodicamente o compartimento frigorífico e aquele do congelador com uma esponja humedecida em água morna e detergentes neutros específicos para a limpeza interna do frigorífico. Enxagúe e seque. Não use nunca detergentes ou abrasivos, não limpe nunca os componentes do frigorífico com líquidos inflamáveis.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS (modelos ARC4209 / WTS4445) Shopping (Compras): Esta función acelera el enfriamiento en ambos compartimentos (congelador y frigorífico) y contribuye a recuperar y compensar la temperatura de los alimentos introducidos en el aparato. Cuando la función se activa, el indicador luminoso correspondiente al símbolo “shopping” se enciende y en el visor empieza la cuenta atrás del tiempo. Cuando el tiempo acaba, la señal luminosa se apaga automáticamente.
GUIA PARA A CONSERVAÇÃO E DESCONGELAÇÃO DOS ALIMENTOS DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS (Modelos ARC4139 / WTS4135 / ARC4179) PREPARAÇÃO DOS ALIMENTOS FRESCOS A CONGELAR É importante embrulhar os alimentos de tal maneira a evitar a entrada de água, humidade ou condensação; desta maneira evita-se a passagem de cheiros ou odores de uma parte para a outra do frigorífico, permitindo uma melhor conservação dos alimentos congelados.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS (Modelos ARC4139 / WTS4135 / ARC4179) COMPARTIMENTO CONGELADOR Sistema de control electrónico El aparato cuenta con un sistema exclusivo de control electrónico que permite su monitorización en todo momento. • En caso de producirse funcionamientos incorrectos, el sistema de control activará una alarma acústica. • Este sistema puede monitorizar el cierre completo de las puertas.
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO Limpeza do reservatório da água Remova o balcão da porta em baixo do reservatório. Retire o reservatório da água. Desaperte os quatro fechos. Remova a tampa da válvula desatarraxando e puxando-a como está ilustrado. Para fazer a limpeza, utilize uma esponja ou pano macio e detergente ou sabão neutro. Enxagúe com água e enxugue todas as partes com um pano macio.
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO Cómo limpiar el depósito del agua Saque el anaquel de la puerta situado sobre el depósito para poder extraer el depósito del agua. Desenganche los cuatro dispositivos de bloqueo. Quite la tapadera de la válvula, desenroscando y tirando como se ha mostrado. Para la limpieza, utilice una esponja o un paño suave y detergente/jabón neutro. Enjuague y seque con delicadeza los diferentes componentes con un paño.
DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS COMANDOS (Modelos ARC4139 / WTS4135 / ARC4179) COMPARTIMENTO CONGELADOR Comando electrónico Este aparelho possui um sistema de controlo electrónico exclusivo. Graças a este sistema, o funcionamento do aparelho fica monitorado constantemente. • Se o aparelho não estiver a funcionar bem, o sistema de controlo activará um sinal acústico de alarme. • Este sistema controla o fechamento das portas. Se a porta estiver aberta, feche-a. O alarme acústico parará de tocar.
GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y LA DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS COMANDOS (Modelos ARC4139 / WTS4135 / ARC4179) CÓMO PREPARAR LOS ALIMENTOS FRESCOS PARA CONGELARLOS Es importante envolver los alimentos para que no pueda pasar el agua, la humedad o el vapor. Esto evita la transferencia de olores o de sabores dentro del frigorífico y permite una mejor conservación de los alimentos congelados.
DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS COMANDOS (Modelos ARC4209 / WTS4445) Compras: Esta função funciona mais rapidamente para arrefecer seja o compartimento do congelador seja o compartimento do frigorífico, a fim de restabelecer a temperatura dos alimentos conservados. Quando está operação está a se realizar, a luz do símbolo das compras permanecerá aceso e o tempo no mostrador retrocederá a contagem. Ao término da operação, a luz do símbolo apagará automaticamente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe siempre el aparato de la corriente eléctrica. Limpie periódicamente los compartimentos frigorífico y congelador con una esponja humedecida en una solución de agua templada y con un detergente especial para el interior de frigoríficos. Enjuague y seque. No utilice nunca detergentes abrasivos, ni limpie los componentes del aparato con líquidos inflamables.
DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS COMANDOS (Modelos ARC4209 / WTS4445) GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Símbolos dos dispositivos, do alarme e serviços Algunos ruidos se consideran normales cuando el aparato está en marcha.
W10243903_E:Layout 1 25-03-2009 15:37 Pagina 56 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA El aparato hace un ruido excesivo: • ¿El aparato toca otros muebles u objetos? • ¿Los tubos en la parte trasera están demasiado cerca de la pared o vibran? Cuando la puerta del aparato permanece abierta durante mucho tiempo o ha introducido cantidades considerables de alimentos, el motor tendrá que trabajar más para enfriar el interior de los compartimentos.
PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA INSTALAÇÃO SEGURANÇA • A movimentação e a instalação do produto deve ser efectuada por duas ou mais pessoas • Preste atenção durante as deslocações de maneira a não estragar o chão (por ex. soalho). • Durante a instalação, certifique-se de que o produto não danifica o cabo de alimentação. • Certifique-se de que o produto não está perto de fontes de calor.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 ANTES DE USAR O PRODUTO • O aparelho que adquiriu destina-se apenas a um uso doméstico. Para obter melhores resultados do seu aparelho, aconselhamos que leia atentamente as instruções de utilização onde poderá encontrar a descrição do seu aparelho e conselhos úteis. Guarde este manual para futuras consultas.