Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehåll SE Svenska,1 NO Norsk,37 FI Suomi,13 DK Dansk,25 NL Nederlands,49 SE Installation, 2-3 Uppackning och nivåjustering, 2 Anslutningar av vatten och el, 2-3 Första tvättcykeln, 3 Tekniska data, 3 Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5 Manöverpanel, 4 Display, 5 Start och Program, 6 Kortfattat: att starta ett program, 6 Programtabell, 6 Personliga Inställningar, 7 AVF 129 Centrifugerings hastighet, 7 Temperatur, 7 Startfördröjning, 7 Funktioner, 7 Tvättmedel och tvät
Installation SE Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så att den kan konsulteras vid behov. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar. Läs instruktionerna noggrant: där finns viktig information om installation, användning och säkerhet.
Anslutning av avloppsslangen SE Sladden får inte böjas eller tryckas ihop. Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker. Observera! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras. Tvättmedel Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diameter som originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm.
Beskrivning av tvättmaskinen Manöverpanel SE FUNKTION Sknappar Översiktstavla PÅ/AV knapp Display Tvättmedelsfack CENTRIFUGERINGSHASTIGHET TEMPERATUR Vred FUNKTION LOCK STARTFÖRDRÖJNING START/RESET knapp Tvättmedelsfack för påfyllning av tvättmedel och tillsatser (se sid. 8). Knapp för FUNKTION LOCK för att blockera alla knappar på din tvättmaskin vid drift eller i väntläge.
Display SE När du har tryckt på START/RESETknappen för att starta programmet visas på display hur lång tid som återstår tills slutet av cykeln. Om en senare starttid ställts in (Startfördröjning, se sid. 7), kommer denna att visualiseras. Installation Displayen är ett användbart instrument för att programmera tvättmaskinen (se sid. 7), och förser dig dessutom med information om tvättcykeln och hur den framskrider.
Start och Program Kortfattat: att starta ett program SE 4. Fyll på tvättmedel och tillsatser (se sid. 8). 5. Välj någon av funktionerna (se sid. 7). 6. Tryck på START/RESETknappen för att starta programmet. Håll START/RESETknappen nedtryckt i minst 2 sekunder om du vill radera ett program. 7. Vid slutet av programmet syns texten END. Ta ur tvätten och lämna luckan på glänt så att trumman torkar. knappen för att stänga av tvättmaski8. Tryck på nen. 1. Sätt på tvättmaskinen genom att trycka på knappen.
Personliga Inställningar Centrifugerings hastighet Om VREDET är placerat på ett program som kräver att temperaturen ställs in, kommer ikonen att tändas när knappen visualiseras tillåten maxtemperatur för det program som ställts maskinen sätts på. När du trycker på in och ikonen blinkar.
Tvättmedel och tvättgods SE Tvättmedelsfack Särskilda plagg Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: en överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggningar och att miljön förorenas. Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott eller en nätpåse. Tvätta dem separat och överskrid inte halv last. Använd program 11 som automatiskt utesluter centrifugeringen.
Råd och föreskrifter Allmän säkerhet Denna apparat är gjord för att användas i hushållsbruk och inte professionellt och dess funktioner får inte modifieras. Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med fuktiga händer eller fötter. Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är igång. Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara mycket varmt. Vid fel får du aldrig röra de inre mekanismerna för att försöka utföra en reparation. Under tvättcykeln blir luckan varm.
Underhåll och skötsel SE Avstängning av vatten och el Rengöring av pumpen Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens vattenssystem och risken för läckage undviks. Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
Fel och åtgärder Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 12), ska du, med hjälp av följande lista,kontrollera att det inte rör sig om ett lättåtgärdat fel. SE Installation Tvättmaskinen går inte att sätta på. Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget. Det saknas ström i bostaden. Tvättcykeln startar inte. Luckan är inte ordentligt stängd (på display visualiseras texten DOOR). har inte tryckts in.
Assistens Innan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 11); Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst; Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garantisedeln. SE Anlita aldrig ej behöriga tekniker. Assistens Meddela: typ av fel; maskinmodell (Mod.); serienummer (S/N ). Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke.
Käyttöohjeet PESUKONE Yhteenveto FI Suomi FI Asennus, 14-15 Pakkauksen purkaminen ja vaaitus, 14 Vesi- ja sähköliitännät, 14-15 Ensimmäinen pesujakso, 15 Tekniset tiedot, 15 Pesukoneen kuvaus, 16-17 Säätötaulu, 16 Näyttö, 17 Käynnistys ja ohjelmat, 18 Lyhyesti: ohjelman käynnistys, 18 Ohjelmataulukko, 18 Omavalintaiset toiminnot, 19 AVF 129 Linkousnopesu, 19 Lvapaavalintainen lämpötila, 19 Ajastin, 19 Toiminnot, 19 Pesuaineet ja pyykit, 20 Pesuainelokerikko, 20 Pyykin valmistelu, 20 Erityiset vaat
Asennus FI On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pesukoneen kanssa, jotta uusi omistaja voi tarkistaa siitä pesukoneen käyttöohjeet ja varoitukset. Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Veden poistoletkun liittäminen 65 - 100 cm FI Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin. Asennus Liitä poistoletku taittamatta sitä lattiaviemäriin tai 65 - 100 cm:n korkeudella olevaan seinäviemäriin; Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita. Syöttöjohdon vaihto tulee suorituttaa ainoastaan valtuutetulla teknikolla. Huomio! Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista, jotka johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Pesukoneen kuvaus Säätötaulu FI TOIMINTO painikkeet Ohjelmamuistio KÄYNNISTYS/ SAMMUTUSpainike Näyttö Pesuainelokerikko Nappula LINKOUSNOPESU LVAPAAVALINTAINEN LÄMPÖTILA AJASTIN Pesuainelokerikko pesuaineiden ja lisäaineiden laittamiseksi (katso sivu 20). Ohjelmamuistio tutkiaksesi milloin tahansa tiivistettyä ohjelmataulukkoa: avataan vetämällä harmaata lipuketta ulospäin. TOIMINTOpainikkeet: saatavilla olevien toimintojen valitsemisksi. Valitun toiminnon painike jää palamaan.
Näyttö Sen lisäksi että näyttö on hyödyllinen väline koneen ohjelmoimiseksi (katso sivu 19), se antaa tietoja pesujaksosta ja sen etenemisestä. Asennus Painettuasi START/RESETpainiketta ohjelman aloittamiseksi näyttöön ilmestyy aika, joka tarvitaan kunnes jakso on suoritettu loppuun. Mikäli on asetettu viivästys ohjelman aloitusaikaan (Ajastin, katso sivu 19), se voidaan tarkistaa näytöltä. FI Kuvaus Pesujakson aikana näkyvät: Menossa oleva vaihe: Ohjelmat Esipesu Pesu Huuhtelu Linkous .
Käynnistys ja ohjelmat Lyhyesti: ohjelman käynnistys FI 4. Lisää pesuaine ja lisäaineet (katso sivu 20). 5. Valitse mikä tahansa toiminto (katso sivu 19). 6. Käynnistä ohjelma painaen näppäintä START/ RESET. Ohjelman nollaamiseksi pidä painiketta START/ RESET painettuna ainakin 2 sekuntia. 7. Ohjelman lopussa tulee näkyviin kirjoitus END. Ota pyykit pois koneesta ja jätä luukku raolleen rummun kuivaamiseksi. . 8. Sammuta pesukone painaen näppäintä 1. Käynnistä pesukone painaen näppäintä .
Omavalintaiset toiminnot Linkousnopesu Jos pesukonetta käynnistettäessä NAPPULA on asetettu sellaisen ohjelman kohdalle, joka vaatii lämpötilan näkyy kiinteänä. Painettaessa näppäintä tulee näkyviin asetetun ohjelman sallima säätämisen, kuvake enimmäislämpötila ja merkki vilkkuu. Painettaessa sitä vielä lämpötila alenee asentoon OFF saakka, jolloin valittuna on kylmäpesu (jos painetaan vielä kerran palataan uudelleen enimmäisarvoon); pysähdyttäessä halutun palaa kiinteänä.
Pesuaineet ja pyykit FI Pesuainelokerikko Erityiset vaatekappaleet Pesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pese tehokkaammin vaan sillä lisätään pesukoneen sisäosien peittymistä pesuainekarstalla ja ympäristön saastumista. Verhot: taita verhot ja laita ne tyynynpäällisen tai verkkopussin sisälle. Pese ne yksin ylittämättä puolitäyttöä. Käytä ohjelmaa 11, joka sulkee automaattisesti linkouksen pois.
Varotoimet ja neuvot Yleinen turvallisuus Tämä laite on suunniteltu yksityistyyppiseen eiammattimaiseen käyttöön ja sen toimintoja ei tule muuttaa. Älä koske pesukoneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat. Älä irroita pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä vaan ota kiinni pistokkeesta. Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen, koska se voi olla hyvin kuumaa.
Huolto ja hoito FI Sulje pois vesi ja sähkövirta Pumpun puhdistaminen Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähennetään pesukoneen laitteiden kulumista ja estetään vuotovaara. Pesukone on varustettu itsepuhdistuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat pumppua suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee tämän alapuolella. Irroita sähköpistoke puhdistaessasi tai huoltaessasi pesukonetta.
Häiriöt ja korjausohjeet Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoapuun soittamista (katso sivu 24) tarkista seuraavan luettelon kanssa, että kyseessä ei ole helposti ratkaistavissa oleva ongelma. FI Pesukone ei käynnisty. Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti. Kodista puuttuu sähkövirta. Pesujakso ei aloita toimintaansa. Luukku ei ole hyvin suljettu (näytössä näkyy kirjoitus DOOR). ei ole painettu.
Huoltoapu Ennen huoltoapuun soittamista: Tarkista, voitko itse ratkaista häiriötilan (katso sivu 23); Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut; Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen takuutodistuksessa olevaan puhelinnumeroon. FI Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita. Huoltoapu Ilmoita: häiriön tyyppi; koneen malli (Mod.); sarjanumero (S/N). Nämä tiedot löytyvät pesukoneen takaosaan sijoitetusta arvokyltistä.
Brugervejledning VASKEMASKINE Indholdsfortegnelse DK Dansk DK Installering, 26-27 Udpakning og planstilling, 26 Tilslutning af vand og elektricitet, 26-27 Første vaskecyklus, 27 Tekniske oplysninger, 27 Beskrivelse af vaskemaskinen, 28-29 Betjeningspanel, 28 Display, 29 Start og Programmer, 30 Lynvejledning: start af et program, 30 Programoversigt, 30 Personlige indstillinger, 31 AVF 129 Höj/Lav centrifugering, 31 Temperatur, 31 Tidsforsinket start, 31 Tilvalgsfunktioner, 31 Vaskemiddel og vasketø
Installering DK Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugervejledningen følger med vaskemaskinen, samt oplyse den nye ejer om funktionen og forholdsreglerne. Læs venligst vejledningen omhyggeligt: den indeholder vigtige oplysninger om installering, brug og sikkerheden. Udpakning og planstilling Præcis planstilling giver maskinen større stabilitet og forhindrer vibrationer, støj og flytning under funktionen.
Tilslutning af afløbsslangen 65 - 100 cm Forsyningsledningen må ikke være bøjet eller sammentrykket. Forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af autoriserede teknikere.
Beskrivelse af vaskemaskinen Betjeningspanel DK FUNKTIONStaster TÆND/SLUK-tast Tegnforklaring Display Skuffe til vaskemiddel HØJ/LAV CENTRIFUGERING Knap TEMPERATUR TASTELÅS TIDSFORSINKET START START/RESET-tast Skuffe til vaskemiddel til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler (læs side 32). TASTELÅSEN låser alle taster på vaskemaskinen under funktion eller i Stand-by.
Display Efter tryk på START/RESET-tasten for start af programmet, vises den resterende tid til afslutning af cyklussen på displayet. Hvis der er indstillet forsinket start (Tidsforsinket start, læs side 31) vises denne forsinkelse. DK Installering Udover at være et nyttigt instrument til programmering af maskinen (læs side 31) giver displayet oplysninger om vaskecyklussen og om det aktuelle vaskeniveau.
Start og Programmer Lynvejledning: start af et program DK 4. Fyld vaskemiddel og tilsætningsmidler i (læs side 32). 5. Vælg en vilkårlig funktion (læs side 31). 6. Start programmet ved at trykke på START/ RESET-tasten. Tryk på START/RESET-tasten i mindst 2 sekunder for at annullere. 7. Når programmet er afsluttet, vises ordet END. Tag vasketøjet ud og efterlad lågen på klem for at tørre tromlen. 8. Sluk vaskemaskinen ved at trykke på tasten . 1. Tænd vaskemaskinen ved at trykke på tasten .
Personlige indstillinger Höj/Lav centrifugering Beskrivelse Temperatur Hvis KNAPPEN ved tænding af maskinen er stillet på et program, der kræver indstilling af temperaturen, vises ikonet fast. Ved tryk på tasten vises den max tilladte temperatur på det indstillede program, og ikonet blinker.
Vaskemiddel og vasketøj DK Skuffe til vaskemiddel Specielt vasketøj Et godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet: hvis man bruger for meget får man ikke et bedre vaskeresultat, og man forårsager skorpedannelse på vaskemaskinens inderside og medvirker til forurening af naturen. Gardiner: fold dem omhyggeligt og læg dem i et pudebetræk eller i en netpose. Vask dem alene uden at overskride en halvt fuld maskine.
Forholdsregler og råd på mennesker og miljø mest mulig. Symbolet med krydset over skallespanden på produktet, vil påminde dig om dit ansvar til at indsamle disse produkter seperat. Generelle sikkerhedsregler Det opfordres stærkt, at man tager kontakt til sin lokale kommune eller forhandler for yderligere information angående affaldshåndteringen af gamle elektroniske apperater. Dette apparat er udviklet til ikke-professionel brug i almindelige hjem, og funktionen må ikke ændres.
Vedligeholdelse og behandling DK Afbrydelse af vand og elektricitet Rengøring af pumpen Luk vandhanen efter hver vask. På denne måde begrænses sliddet på vaskemaskinens vandanlæg, og man fjerner faren for lækage. Vaskemaskinen er forsynet med en selvrensende pumpe, der ikke kræver nogen form for vedligeholdelse. Det kan dog hænde, at små genstande (mønter, knapper) falder ned i forkammeret til beskyttelse af pumpen; dette forkammer er placeret inde i selve pumpen.
Fejl og afhjælpning Det kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden man ringer til servicetjenesten (læs side 36) bør man kontrollere, at det ikke drejer sig om et problem, der let kan løses ved hjælp af følgende liste. DK Mulige årsager / Løsning: Vaskemaskinen tændes ikke. Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller er ikke sat helt ind. Der er strømsvigt i huset. Vaskecyklussen starter ikke. Lågen er ikke lukket korrekt (på displayet vises ordet DOOR). .
Servicetjeneste Inden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér at man ikke selv kan rette fejlen (læs side 35); Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret; Hvis dette ikke er tilfældet, bedes man ringe til servicecenteret på telefonnummeret anført på garantibeviset. DK Tilkald aldrig uautoriserede teknikere. Servicetjeneste Oplys venligst: funktionsforstyrrelsen; maskinmodellen (Mod.
Bruksanvisning VASKEMASKIN Innholdsfortegnelse NO Norsk NO Installasjon, 38-39 Oppakning og nivellering, 38 Vann- og elektrisk tilkopling, 38-39 Første vaskesyklus, 39 Tekniske data, 39 Beskrivelse av vaskemaskinen, 40-41 Betjeningspanel, 40 Display, 41 Start og programmer, 42 Kort oppsummering: Starte et program, 42 Programtabell, 42 Individuelle tilpasninger, 43 AVF 129 Sentrifugehastighet, 43 Temperatur, 43 Utsatt start, 43 Funksjoner, 43 Vaskemidler og tøy, 44 Vaskemiddelskuff, 44 Gjøre klart
Installasjon NO Ta vare på denne veiledningen og oppbevar den på et sted som er lett tilgjengelig. Ved salg, overdragelse eller flytting, må veiledningen følge med vaskemaskinen slik at den nye eieren kan få all informasjon om funksjon og relevante advarsler. En nøyaktig nivellering gir støtte til maskinen, og vibrasjoner, støt og flyttinger unngås mens den er i funksjon. Hvis det ligger teppe på gulvet, må føttene reguleres slik at det er nok plass under vaskemaskinen for ventilasjon.
Ikke bruk skjøteledninger og flerkontakter. Kopling av utløpsslangen 65 - 100 cm NO Kabelen må ikke bøyes eller utsettes for trykk. Installasjon Kople utløpsslangen til et avløpsrør eller et avløp i veggen som ligger mellom 65 og 100 cm fra bakken uten å bøye den, Nettkabelen må kun byttes ut av autoriserte teknikere. Advarsel! Firmaet fraskriver seg ethvert ansvar ved forsømmelse av disse normene.
Beskrivelse av vaskemaskinen NO Betjeningspanel FUNKSJONSKNAPPER AV/PÅ-KNAPP Stativ Display Vaskemiddelskuff SENTRIFUGE HASTIGHET TEMPERATUR UTSATT START Vaskemiddelskuff for påfylling av vaskemidler og ekstramidler (se side 44). Stativ for å kunne ta et raskt blikk på den oppsummerende programtabellen. Det åpnes ved å trekke den grå fliken utover. FUNKSJONSKNAPPER: For å velge tilgjengelige funksjoner. Knappen for den valgte funksjonen blir værende tent.
Display NO Etter å ha trykket på START/RESET-KNAPPEN for å starte programmet, vises tiden som er igjen for vaskesyklusen på displayet. Hvis en forsinkelse er innstilt («Utsatt start», se side 43), vil dette vises. Installasjon I tillegg til å være et nyttig verktøy for programmeringen av maskinen (se side 43) informerer displayet om vaskesyklusen og dens forløp.
Start og programmer Kort oppsummering: Starte et program NO 1. Slå på vaskemaskinen ved å trykke på knappen . Alle ikonene vil slå seg på i noen sekunder, og deretter slås av. 2. Legg tøyet i vaskemaskinen og lukk igjen vaskeluken. 3. Velg ønsket program med bryteren. På displayet oppgis beregnet tid. Temperatur og sentrifugering stilles automatisk inn i henhold til programmet (for endringer, se side 43). 4. Fyll på vaskemiddel og ekstramidler (se side 44). 5.
Individuelle tilpasninger Sentrifugehastighet Dersom BRYTEREN er stilt inn på et program som inkluderer regulering av temperaturen når du starter maskinen, vil symbolet dukke opp. Ved å trykke på knappen vises maksimumstemperaturen for innstilt program blinker. Ved å trykke på knappen igjen reduseres temperaturen helt til OFF, som indikerer kald og symbolet vask (trykk igjen for å gå tilbake til høyeste verdi). Stans ved ønsket verdi. Etter ca. 2 sek. aksepteres valget. blir værende tent.
Vaskemidler og tøy NO Vaskemiddelskuff Spesielle tekstiler Et godt vaskeresultat avhenger også av en riktig dosering av vaskemiddelet. Bruk av for mye vaskemiddel gir ikke en mer effektiv vasking, men fører til avsetninger i vaskemaskinens innvendige deler og forurenser naturen. Gardiner: Brett dem sammen og legg dem inni et putetrekk eller en nettpose. Vask dem alene uten å overstige halv last. Bruk program 11 som automatisk utelukker sentrifugeringen.
Forholdsregler og råd Generell sikkerhet Dette apparatet har blitt fremstilt for bruk kun i hjemmet. Apparatets funksjoner må ikke endres. Ikke trekk i kabelen for å trekke støpslet ut av stikkontakten, men ta et godt tak i støpslet. Ikke åpne vaskemiddelskuffen mens maskinen er i funksjon. Ikke bruk kraft på vaskeluken, fordi det kan skade sikkerhetsmekanismen som beskytter mot tilfeldige åpninger.
Vedlikehold og ivaretakelse NO Utelukke vann og strøm Rengjøre pumpen Lukk igjen vannkranen etter hver vask. På denne måten begrenses slitasjen på vaskemaskinens vannsystem, og faren for lekkasjer unngås. Vaskemaskinen er utstyrt med en selvrensende pumpe som ikke har bruk for vedlikeholdsarbeid. Det kan allikevel hende at små gjenstander (mynter, knapper) faller ned i forkammeret som beskytter pumpen og som er plassert nederst på pumpen.
Feil og løsninger Det kan hende at vaskemaskinen ikke fungerer. Før du ringer etter service (se side 48), undersøk om du kan løse problemet selv med hjelp av listen nedenfor. Støpslet er ikke satt inn i stikkontakten, eller ikke langt nok inn til å skape kontakt. Det er ikke strøm i hjemmet. Vaskesyklusen starter ikke. Vaskeluken er ikke lukket skikkelig (på displayet vises skriften DOOR). . Det er ikke trykket på knappen Det er ikke trykket på START/RESET-KNAPPEN. Vannkranen er ikke åpen.
Service Før du kontakter service: Undersøk om du kan løse feilen selv (se side 47); Start opp programmet igjen for å kontrollere om feilen har blitt løst; I annet tilfelle må du ringe etter service på telefonnummeret som er oppført på garantidokumentet. NO Aldri ring etter uautoriserte teknikere. Service Oppgi: type feil; maskinmodell (Mod.); serienummeret (S/N). Denne informasjonen finner du på platen festet bak på vaskemaskinen.
Instructies voor het gebruik WASMACHINE Inhoud NL Nederlands NL Installatie, 50-51 Uitpakken en waterpas zetten, 50 Water- en elektrische aansluiting, 50-51 Eerste wasprogramma, 51 Technische gegevens, 51 Beschrijving van de wasmachine, 52-53 Bedieningspaneel, 52 Display, 53 Start en programma's, 54 In het kort: een programma starten, 54 Tabel van de programma's, 54 Persoonlijk instellen, 55 AVF 129 Toerental centrifuge, 55 Instellen van de temperatuur, 55 Uitgestelde start, 55 Functies, 55 Wasmid
Installatie NL Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u het kunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat u de machine verkoopt, of u verhuist, moet het boekje bij de machine blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betreffende raadgevingen kan leren kennen. Een correcte waterpas geeft de machine stabiliteit en vermijdt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen gedurende het functioneren van de machine.
Aansluiting van de afvoerbuis NL Het snoer mag niet in bochten of geknikt liggen. De voedingskabel mag alleen door een bevoegde installateur worden vervangen. Belangrijk! De fabrikant is niet aansprakelijk wanneer deze normen niet gerespecteerd zijn.
Beschrijving van de wasmachine Bedieningspaneel NL FUNCTIE knoppen Programmaschijf AAN/UIT knop Display Wasmiddellaatje Knop TOERENTAL CENTRIFUGE TEMPERATUUR TOETSEN BLOKKERING UITGESTELDE START Wasmiddellaatje voor wasmiddel en verdere toevoegingen (zie blz. 56). Programmaschijf voor het raadplegen, op ieder willekeurig moment, van een beknopt schema van de programma's: Trek het grijze lipje naar buiten. FUNCTIE knoppen voor het kiezen van de functies.
Display NL Gedurende het wasprogramma worden getoond: Beschrijving Nadat u de knop START/RESET heeft ingedrukt voor het starten van het programma ziet u op de display de tijd die resteert tot aan het einde van het wasprogramma. Als u een uitgestelde start heeft ingesteld (Uitgestelde start, zie blz. 55) wordt deze getoond. Installatie Behalve dat het een nuttig instrument is voor het programmeren van de machine (zie blz.
Start en Programma's In het kort: een programma starten NL 4. Giet het wasmiddel en verdere toevoegingen in het laatje (zie blz. 56). 5. Het kiezen van de functies (zie blz. 55). 6. Start het programma met de START/RESET knop. Voor het annuleren houdt u de START/RESET knop minstens 2 seconden ingedrukt. 7. Aan het einde van het programma verschijnt het woord END. Haal het wasgoed eruit en laat de deur op een kier staan zodat de trommel kan drogen. 8. Schakel de machine uit met de knop . 1.
Persoonlijk instellen Toerental centrifuge Uitgestelde start Toetsen Blokkering (zie blz. 53). Effect Notities voor het gebruik Actief bij de programma's: Super Wash Voor een perfecte was, duidelijk witter dan de standaard in Klasse A. Deze optie is niet geschikt voor de KORT PROGRAMMA.
Wasmiddel en wasgoed NL Wasmiddellaatje Speciale stukken Een goed resultaat van de was hangt ook af van een juiste dosis wasmiddel: te veel maakt het wassen niet beter en blijft in het wasgoed hangen terwijl het slecht is voor het milieu. Gordijnen: vouw de gordijnen nauwkeurig en doe ze in een kussensloop of net. Was ze apart zonder ooit de halve lading te overschrijden. Gebruik programma 11 dat automatisch de centrifuge uitsluit.
Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen Algemene veiligheid Dit apparaat is gemaakt voor huishoudelijk gebruik, niet-professioneel, en zijn functies mogen niet veranderd worden. Raak de machine niet aan als u blootsvoets bent of met natte of vochtige handen of voeten. Open het wasmiddellaatje niet terwijl de machine in werking is. Raak het afvoerwater niet aan aangezien het nogal warm kan zijn. Zorg ervoor dat kleine kinderen niet te dicht bij de machine komen als deze in werking is.
Onderhoud NL Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermee reduceert u de kans op lekkage. De wasmachine is voorzien van een zelfreinigende pomp en hoeft dus niet te worden schoongemaakt. Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen (geldstukken, knopen) in het voorvakje terecht komen dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant bevindt.
Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de machine niet werkt. Voordat u de installateur opbelt (zie blz. 60), controleert u of het een storing betreft die gemakkelijk te verhelpen is met behulp van de volgende lijst. De stekker is niet in het stopcontact of niet ver genoeg ingestoken om contact te maken. Er is geen stroom. Het wasprogramma start niet. De deur is niet goed dicht (op de display ziet u het woord DOOR). is niet ingedrukt. De knop De START/RESET knop is niet ingedrukt.
Service 195058526.00 06/2006 - Xerox Business Services Voordat u er de installateur bijhaalt: Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 59); Start het programma om te controleren of de storing is verholpen; Is dit niet het geval dan neemt u contact op met de bevoegde dichtsbijzijnde Technische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs/gebruiksaanwijzing staat. NL Nooit een niet-bevoegde installateur erbij halen.