Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Ýçindekiler TR Türkçe, 1 GB English,13 TR Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi Su ve elektrik baðlantýsý Ayarlar ve ilk yýkama programý Teknik bilgiler Çamaþýr makinesini tanýyalým, 4-5 Kontrol paneli Display ve Menü Çalýþtýrma ve programlar, 6 Programýn baþlatýlmasý Program tablosu Kiþisel ayarlar, 7 Yýkama opsiyonlarý ve Özel programlar AVG 16 Deterjanlar ve çamaþýr, 8 Deterjan bölmesi Beyazlatma iþlemi Çamaþýrýn hazýrlanmasý Özel çamaþýrlar Wool
Montaj TR Bu kullanma kýlavuzunun saklanmasý daha sonradan da okunup faydalý olabilmesi açýsýndan önemlidir. Çamaþýr makinesinin nakli durumunda da, yeni sahibinin faydalanabilmesi için bu kýlavuz makine ile beraber saklanmalýdýr. Saðlýklý yerleþtirme, çamaþýr makinesine saðlam bir duruþ kazandýracaðý gibi, çalýþmasý esnasýndaki sarsýntý, gürültü ve hareketlilikleri de önleyecektir. Zeminde halý olmasý halinde, ayak ayarýný makinenin altýnda havalandýrma olabilecek þekilde yapýnýz .
Boþaltma hortumunun takýlmasý 65 - 100 cm TR Kablonun ezilmemesi ve katlanmamasý gerekir. Montaj Boþaltma hortumunu, katlanmasýný önleyerek, yerden 65 ile 100 cm yükseklik arasýndaki bir duvar tahliyesine takýnýz; Uzatma kablosu ve çoklu prizler kullanmayýnýz. Su giriþ kablosu yalnýzca Ariston Yetkili Servis teknisyenler tarafýndan deðiþtirilmelidir (bkz. Servis).
Çamaþýr makinesi TR Kontrol paneli Tuþ Tuþ 1 Tuþ 2 OK tuþu AÇMA/ KAPATMA tuþu Deterjan kabý Tuþ 3 Tuþ 4 BAÞLAT/TEKRAR BAÞLAT Display Tuþ tuþu Deterjan ve diðer katkýlarý koymak için deterjan kabý (Deterjanlar bölümüne bakýnýz). Menülerde sunulan yazýlarý kaydýrmak, seçmek ve ve OK tuþlarý. onaylamak için , Display ekranýn sol tarafýnda tuþlarýn yanýndaki Menülere girmek ve Menülerden çýkmak için (Geri) 1, 2, 3, 4 tuþlarý. Çamaþýr makinasýný çalýþtýrmak ve söndürmek için AÇMA/KAPAMA tuþu.
Özet Menü (Ana Menüden, OK tuþu) Pamuklular 60˚C TR Seçilen program Özel programlar - Santrifüj (Ýpekliler ve Perdeler için program . Bunu deðiþtirmek tarafýndan ayarlanan için alt kýsma bakýnýz.
Çalýþtýrma ve Programlar TR Bir programý baþlatmak 1. AÇMA/KAPATMA tuþuna basarak çamaþýr makinasýný çalýþtýrýnýz. Ariston tablosundan sonra Ana Menü belirir. 2. Çamaþýrý yerleþtirip kapaðý kapatýnýz. 3. Ana Menüde tuþlar vasýtasýyla yýkamak istenilen kumaþ tipini seçiniz (aþaðýdaki çizelgeye bakýnýz); onaylamak için OK tuþuna basýnýz. 4. Özet Menü seçilen programa ait verileri özetler; bunu deðiþtirmek için geriye dönünüz (4 nolu tuþ).
Yýkama opsiyonlarý ve Özel ÖZET MENÜ 60˚C Opsiyon seçimi Beyazlatma 1600 Kolay Ütü Süper Beyaz Geri Basýn Çamaþýrlardaki kýrýþýklýklarý azaltýr, ütülemeyi kolaylaþtýrýr. Süper Beyaz A sýnýfý standardýndan daha mükemmel, gözle görülür beyazlýkta bir yýkama saðlar. HIZLI YIKAMA opsiyonu ile uyumlu deðildir. Hýzlý Yýkama Yýkama programý süresini yaklaþýk %30 azaltýr. SÜPER BEYAZ opsiyonu ile uyumlu deðildir. Ön yýkama Bir Ön Yýkama safhasý gerçekleþtirir.
Deterjanlar ve çamaþýr TR Deterjan bölmesi Yýkamanýn iyi sonuç vermesi doðru miktarda deterjan kullanýlmasýna da baðlýdýr: aþýrý deterjan kullanarak daha temiz çamaþýrlar elde edilemeyeceði gibi makinenin aksamýna zarar verilir, çevre kirliliðine neden olunur. MAX Deterjan bölmesini açýnýz ve deterjan ile katký maddelerini aþaðýdaki þekilde koyunuz. 4 1 2 3 Ayrýca Ýpekliler, Perdeler ve Günlük 30 dakika programlarý ile beyazlatma fonksiyonu kullanýlamaz (Programlar Çizelgesine bakýnýz).
Önlem ve tavsiyeler Çamaþýr makinesi uluslar arasý güvenlik standartlarýna uygun olarak üretilmiþtir. Bu uyarýlar güvenlik açýsýndan önemli olup, dikkatlice okunmalýdýrlar. Bu cihaz profesyonel olmayan, ev tipi kullaným için dizayn edilmiþtir ve kullaným amacý deðiþtirilmemelidir. Fiþi çýkarýrken, kablodan çekerek deðil, fiþi tutarak çýkartýnýz. Makine çalýþýrken deterjan bölmesini açmayýnýz.
Bakým ve temizlik TR Su ve elektrik baðlantýsýný kesiniz Pompa temizliði Su musluðunu her yýkamadan sonra kapatýnýz Böylece sistemin aþýnmasý önlenir ayrýca da su kaçaðý tehlikesi ortadan kalkar. Çamaþýr makinesinin pompasý kendini temizleyen bir özelliðe sahip olup, ayrýca temizlik gerektirmez. Ancak, bazý küçük cisimler (madeni para, düðme) pompanýn alt kýsmýndaki koruyucu bölmeye düþebilirler. Bakým ve temizlik iþlemleri esnasýnda çamaþýr makinesinin fiþini çekiniz.
Sorunlar ve çözümleri Çamaþýr makinesi çalýþmýyor olabilir. Servisi aramadan önce (bkz. Servis), aþaðýdaki liste yardýmýyla kolayca çözümlenecek bir sorun olup olmadýðýna bakýnýz. Fiþ prize takýlý deðil veya tam temas etmiyor. Evde elektrik yok. Yýkama iþlemi baþlamýyor. Kapak iyi kapalý deðil (display üzerinde bir uyarý tablosu görüntüye gelir). Düðmeye AÇMA/KAPATMA basýlmadý. BAÞLAT/TEKRAR BAÞLATdüðmesine basýlmadý. Su musluðu açýk deðil.
Servis Ariston Yetkili Servisini aramadan önce: Arýzayý kendiniz çözüp çözemeyeceðinize bakýnýz (bkz. Sorunlar ve çözümleri); Programý tekrar baþlatarak, sorunun çözülüp çözülmediðini görünüz; Aksi takdirde, garanti belgesi ile verilen servis listesinde belirtilen telefon numaralarýndan size en yakýn yetkili servisi arayýnýz. TR Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat etmeyiniz. Bildiriniz: arýza tipini; makinenin modelini (Mod.); seri numarasýný (S/N).
Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB English GB Installation, 14-15 Unpacking and levelling Electric and water connections Settings and first wash cycle Technical details Washing machine description, 16-17 Control panel Display and Menus Starting and Programmes, 18 Briefly: how to start a programme Programme table Personalisations, 19 Wash options and Special programmes AVG 16 Detergents and laundry, 20 Detergent dispenser Bleach cycle Preparing your laundry Special items Woolmark Plati
Installation GB Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features. Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations, noise and shifting during operation.
Do not use extensions or multiple sockets. Connecting the drain hose The power supply cable must never be bent or dangerously compressed. Installation 65 - 100 cm Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; GB The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman (see Service). The company denies all liability if and when these norms are not respected.
Washing machine description GB Control panel Key Key 1 Key 2 Detergent dispenser Key 3 Key 4 START/STOP key OK Key START/RESET key Display Key Detergent dispenser to add detergent and fabric softener (see Detergents). , and OK keys to scroll through, select and confirm the entries suggested by the Menus. Keys 1, 2, 3, 4 to enter the Menus (opposite the keys to the left of the display) and to quit the Menus (Back). START/STOP key to turn the washing machine on and off.
Summary Menu Cottons 60˚C (from the Main Menu, OK key) GB Programme selected Installation Temperature set by the programme. To modify it, see below. 1600 Special Options Spin cycle (Silk and Curtains set by the programme. To modify it, see below.
Starting and Programmes GB Starting a programme 1. Turn the washing machine on at the START/ STOP key. The Ariston screen is displayed, followed by the Main Menu. 2. Load your laundry into the appliance and shut the door. and keys to 3. In the Main Menu, use the select the type of fabric to wash (see table below); press OK to confirm. 4. The Summary Menu summarises the information of the chosen programme; go Back to change it (key 4).
Personalisations SUMMARY MENU 60˚C Choose Options BLEACHING EASY IRON 1600 RAPID PRE-WASH Back This option is incompatible with the RAPID option. Rapid This option cuts the duration of the wash cycle by 30%. This option is incompatible with the SUPER WASH option. Pre-wash This option runs a prewash cycle. The temperature and spin speed depend on the wash Programme carried out. This option is incompatible with the BLEACHING option.
Detergents and laundry GB Detergent dispenser Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won't necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment. MAX Open up the detergent dispenser and pour in the detergent and fabric softener, as follows.
Precautions and advice General safety This washing machine should only be used by adults and in accordance with the instructions provided in this manual. Do not pull on the power supply cable to unplug the appliance from the electricity socket. Pull the plug out yourself. Do not touch the drain water as it could reach very high temperatures. In the event of a malfunction, do not under any circumstances touch internal parts in order to attempt repairs.
Care and maintenance GB Cutting off the water or electricity supply Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks. Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations. Cleaning your appliance The exterior and rubber parts of your appliance can be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see Service), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. GB Possible causes/Solution: The washing machine won't start. The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact. There has been a power failure. The wash cycle won't start. The appliance door is not shut properly (a warning screen is displayed). The START/STOP button has not been pressed.
Service 195043594.01 06/2004 - Xerox Business Services Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see Troubleshooting); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate. GB Always request the assistance of authorised servicemen.