Mode d'emploi LAVE-LINGE Sommaire F Français, 1 NL Nederlands, 13 F Installation, 2-3 Déballage et mise à niveau, 2 Raccordements hydrauliques et électriques, 2-3 Premier cycle de lavage, 3 Caractéristiques techniques, 3 Description du lave-linge, 4-5 Bandeau de commandes, 4 Ecran, 5 Mise en marche et Programmes, 6 En bref: démarrage d'un programme, 6 Tableau des programmes, 6 Personnalisations, 7 AVXF 120 Réglage de l'essorage, 7 Réglage de la température, 7 Réglage du Delay Timer (Départ différé)
Installation F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. Lisez attentivement les instructions: elles fournissent d'importantes informations sur l'installation, l'utilisation et la sécurité.
Raccordement du tuyau de vidange la prise est bien compatible avec la fiche du lavelinge. Autrement, remplacez la prise ou la fiche. Après installation du lave-linge, la prise de courant doit être facilement accessible.
Description du lave-linge F Bandeau de commandes Touches FONCTION Légende programmes Touche MISE EN MARCHE/ ARRET Ecran Tiroir à produits lessiviels Bouton ESSORAGE TEMPÉRATURE DÉPART DIFFÉRÉ Tiroir à produits lessiviels: chargement des produits lessiviels et additifs (voir page 8). Légende programmes: consultation rapide des programmes: pour l'ouvrir, tirez la languette grise vers vous. Touches FONCTION: sélection des fonctions disponibles.
Ecran F Après avoir appuyé sur la touche START/RESET pour démarrer le programme, l'écran affiche le temps estimé qui reste avant la fin du cycle. En cas de sélection d'un départ différé (Départ différé, voir page 7), le retard sera affiché. Installation C'est non seulement un instrument très utile pour programmer la machine (voir page 7), mais il fournit aussi des informations sur le cycle de lavage et sur son stade d'avancement.
Mise en marche et Programmes F En bref: démarrage d'un programme 4. Versez le produit lessiviel et les additifs (voir page 8). 5. Appuyez un touche des options (voir page 7). 6. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le programme. Pour annuler, poussez sur la touche START/ RESET pendant 2 secondes au moins. 7. L'inscription END est affichée à la fin du programme. Sortez le linge et laissez le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour. 8. Eteignez le lave-linge en appuyant sur la touche . 1.
Personnalisations Réglage de l'essorage Réglage du Delay Timer (Départ différé) Verrouillage des commandes (voir page 5). Mod e d 'em p loi Activée avec les programmes: Op tion Effet Sup er lavage Pour obtenir un linge d'une propreté impeccable, visiblement plus blanc par rapport au standard de lavage de la Classe A. Repassage facile Pou r moin s frois ser les tissu s et simplifier leu r repassage.
Produits lessiviels et linge F Tiroir à produits lessiviels Pièces de linge particulières Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l'intérieur de votre lave-linge et pollue l'environnement. Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d'oreiller ou dans un sac genre filet. Lavez-les seuls sans dépasser la demi-charge. Sélectionnez le programme 11 qui supprime automatiquement l'essorage.
Précautions et conseils l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la ''poubelle barrée'' est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Sécurité générale Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil. Ce lave-linge ne doit être utilisé que par des adultes en suivant les instructions reportées dans ce mode d'emploi.
Entretien et soin F Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyage de la pompe Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de fuites. Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante qui n'exige aucune opération d'entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 12), contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. F Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s'allume pas. La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. Il y a une panne de courant. Le cycle de lavage ne démarre pas. Le hublot n'est pas bien fermé (affichage de l'inscription DOOR).
Assistance F cont. Lappareil est bloqué, lafficheur clignote et visualise un code danomalie ( F-01, F-.. par exemple). Il vous signale une anomalie. Avant d'appeler le service de dépannage, nous vous prions de bien vouloir procéder comme suit : 1. Eteignez l'appareil; 2. Débranchez la fiche d'alimentation et attendez au moins 40 secondes; 3. Rebranchez la fiche d'alimentation; 4. Allumez l'appareil; 5. Si le défaut persiste toujours, veuillez contacter le centre d'asssitance technique.
Instructies voor het gebruik WASMACHINE Inhoud NL Nederlands NL Installatie, 14-15 Uitpakken en waterpas zetten, 14 Water- en elektrische aansluiting, 14-15 Eerste wasprogramma, 15 Technische gegevens, 15 Beschrijving van de wasmachine, 16-17 Bedieningspaneel, 16 Display, 17 Start en programma's, 18 In het kort: een programma starten, 18 Tabel van de programma's, 18 Persoonlijk instellen, 19 AVXF 120 Toerental centrifuge, 19 Temperatuur, 19 Uitgestelde start, 19 Functies, 19 Wasmiddel en wasgoed,
Installatie NL Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u het kunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat u de machine verkoopt, of u verhuist, moet het boekje bij de machine blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betreffende raadgevingen kan leren kennen. Een correcte waterpas geeft de machine stabiliteit en vermijdt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen gedurende het functioneren van de machine.
Aansluiting van de afvoerbuis NL Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers. Installatie 65 - 100 cm Verbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen 65 en 100 cm van de grond af; Het snoer mag niet in bochten of geknikt liggen. De voedingskabel mag alleen door een bevoegde installateur worden vervangen.
Beschrijving van de wasmachine Bedieningspaneel NL FUNCTIE knoppen Programmaschijf AAN/UIT knop Display Wasmiddellaatje Knop CENTRIFUGE TEMPERATUUR TOETSEN BLOKKERING UITGESTELDE START Wasmiddellaatje voor wasmiddel en verdere toevoegingen (zie blz. 20). Programmaschijf voor het raadplegen, op ieder willekeurig moment, van een beknopt schema van de programma's: Trek het grijze lipje naar buiten. FUNCTIE knoppen voor het kiezen van de functies. De knop van de gekozen functie blijft verlicht.
Display NL Nadat u de knop START/RESET heeft ingedrukt voor het starten van het programma ziet u op de display de tijd die resteert tot aan het einde van het wasprogramma. Als u een uitgestelde start heeft ingesteld (Uitgestelde start, zie blz. 19) wordt deze getoond. Installatie Behalve dat het een nuttig instrument is voor het programmeren van de machine (zie blz. 19) geeft de display informatie betreffende het voortschrijden van het programma.
Start en Programma's In het kort: een programma starten NL 4. Giet het wasmiddel en verdere toevoegingen in het laatje (zie blz. 20). 5. Het kiezen van de functies (zie blz. 19). 6. Start het programma met de START/RESET knop. Voor het annuleren houdt u de START/RESET knop minstens 2 seconden ingedrukt. 7. Aan het einde van het programma verschijnt het woord END. Haal het wasgoed eruit en laat de deur op een kier staan zodat de trommel kan drogen. 8. Schakel de machine uit met de knop . 1.
Persoonlijk instellen Toerental centrifuge Als bij het starten van de machine de KNOP zich bevindt op een programma dat voorziet in het regelen van de temperatuur, verschijnt het symbool niet knipperend. Als u op de toets drukt wordt de maximum temperatuur getoond die is toegestaan bij het ingestelde programma en het symbool .
Wasmiddel en wasgoed NL Wasmiddellaatje Speciale stukken Een goed resultaat van de was hangt ook af van een juiste dosis wasmiddel: te veel maakt het wassen niet beter en blijft in het wasgoed hangen terwijl het slecht is voor het milieu. Gordijnen: vouw de gordijnen nauwkeurig en doe ze in een kussensloop of net. Was ze apart zonder ooit de halve lading te overschrijden. Gebruik programma 11 dat automatisch de centrifuge uitsluit.
Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen Algemene veiligheid Raak de machine niet aan als u blootsvoets bent of met natte of vochtige handen of voeten. Trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact, maar altijd door de stekker aan te pakken. Open het wasmiddellaatje niet terwijl de machine in werking is. Raak het afvoerwater niet aan aangezien het nogal warm kan zijn. Probeer in geval van storingen nooit zelf interne mechanismen van de machine te repareren.
Onderhoud NL Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermee reduceert u de kans op lekkage. De wasmachine is voorzien van een zelfreinigende pomp en hoeft dus niet te worden schoongemaakt. Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen (geldstukken, knopen) in het voorvakje terecht komen dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant bevindt.
Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de machine niet werkt. Voordat u de installateur opbelt (zie blz. 24), controleert u of het een storing betreft die gemakkelijk te verhelpen is met behulp van de volgende lijst. NL Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasmachine gaat niet aan. De stekker is niet in het stopcontact of niet ver genoeg ingestoken om contact te maken. Er is geen stroom. Het wasprogramma start niet. De deur is niet goed dicht (op de display ziet u het woord DOOR).
Service 195047516.02 01/2006 - Xerox Business Services Voordat u er de installateur bijhaalt: Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 23); Start het programma om te controleren of de storing is verholpen; Is dit niet het geval dan neemt u contact op met de bevoegde dichtsbijzijnde Technische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs/gebruiksaanwijzing staat. NL Nooit een niet-bevoegde installateur erbij halen.