IFU-TL HR F.fm Page 1 Friday, November 7, 2008 2:31 PM SOMMAIRE USAGE PRÉVU AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DU LAVE-LINGE AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS NETTOYAGE DU FILTRE/ VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE TRANSPORT ET DÉPLACEMENT INSTALLATION Black process 45.0° 100.
IFU-TL HR F.fm Page 2 Friday, November 7, 2008 2:31 PM USAGE PRÉVU • Conservez la présente notice et le tableau des programmes ; en cas de cession du lave-linge à une autre personne, pensez également à lui donner la présente notice et le tableau des programmes. Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage de quantités de linge habituelles pour un ménage. • Respectez les instructions fournies dans la présente notice d’utilisation et le tableau des programmes lorsque vous utilisez cet appareil.
IFU-TL HR F.fm Page 3 Friday, November 7, 2008 2:31 PM PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 1. Mesures de sécurité • Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble d’alimentation de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé au réseau électrique. • Nettoyez toute trace de détergent dans le bac à produits si vous avez l’intention de mettre la machine au rebut. • Le lave-linge doit être installé dans une pièce, jamais à l’extérieur.
IFU-TL HR F.fm Page 4 Friday, November 7, 2008 2:31 PM DESCRIPTION DU LAVE-LINGE 1. Couvercle 2. Bac à produits 1 3. Tambour 4. Accès de la pompe situé derrière le filtre 5. Étiquette Service Après-vente (derrière le couvercle du filtre) 6. Levier de mobilité (selon les modèles) • Pour déplacer le lave-linge : tirez un peu la poignée à la main et tirez-la jusqu’à la butée avec le pied. 2 3 7.
IFU-TL HR F.fm Page 5 Friday, November 7, 2008 2:31 PM PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE Tri du linge 2.Videz les poches Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve. 1. Triez le linge suivant • Le type de tissu / le symbole de l’étiquette d’entretien Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat. 3. Fermetures Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.
IFU-TL HR F.fm Page 6 Friday, November 7, 2008 2:31 PM Chargement du linge 1. Ouvrez le couvercle de la machine en le tirant vers le haut. 2. Ouvrez le tambour en appuyant sur le dispositif de déblocage du portillon (photos “1a” ou “1b” - selon le modèle ; les modèles illustrés par la photo “1a” sont dotés d’un dispositif de déblocage du portillon de type fixe, qui ne s’enfonce pas sous l’effet de la pression exercée. 3. Introduisez les pièces de linge une par une dans le tambour.
IFU-TL HR F.fm Page 7 Friday, November 7, 2008 2:31 PM DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS Choix du bon détergent et des bons produits additifs Dosage Respectez les doses recommandées spécifiées sur les paquets de détergent. Les doses dépendent : Le type de détergent dépend : • du type et du degré de salissure ; • du type de tissu (coton, synthétiques, linge délicat, laine).
IFU-TL HR F.fm Page 8 Friday, November 7, 2008 2:31 PM Utilisation du détergent et des produits additifs ( Versez le détergent : ) • Lessive pour prélavage et lavage principal • Lessive pour lavage principal sans prélavage • Assouplissants (ne pas dépasser le repère (“MAX”). • Détachants • Adoucisseurs d’eau (dureté de l’eau 4) • Amidon (dissout dans l’eau ; maximum 100 ml) Veillez à ne pas dépasser le repère “MAX”.
IFU-TL HR F.fm Page 9 Friday, November 7, 2008 2:31 PM NETTOYAGE DU FILTRE/ VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE L’appareil est équipé d’une pompe auto-nettoyante. Le filtre retient des objets comme des boutons, des pièces de monnaie, des épingles de sûreté, etc. laissés dans le linge. 2 Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an. En particulier : • Si la machine ne vidange pas correctement ou n’essore pas. • Si le voyant “Nettoyer filtre” est allumé.
IFU-TL HR F.fm Page 10 Friday, November 7, 2008 2:31 PM NETTOYAGE ET ENTRETIEN Bac à produits Nettoyez régulièrement le tiroir et le bac à produits, au moins trois à quatre fois par an, pour éviter la formation de dépôts de détergent : 1. Appuyez sur les boutons de chaque côté du bac à produits. 2. Tirez le bac à produits vers vous et retirez-le. Il se peut qu’une petite quantité d’eau soit présente dans le bac à produits. Il est recommandé de transporter le bac à produits en position verticale. 3.
IFU-TL HR F.fm Page 11 Friday, November 7, 2008 2:31 PM Carrosserie et bandeau de commandes Joint du couvercle • Nettoyez avec un chiffon humide. • Vérifiez régulièrement l’état du joint et nettoyez-le de temps à autre à l’aide d’un chiffon humide. • Si nécessaire, utilisez un détergent neutre (n’employez pas de poudre à récurer). Tuyau d’arrivée d’eau • Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée d’eau ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacez-le.
IFU-TL HR F.fm Page 12 Friday, November 7, 2008 2:31 PM DIAGNOSTIC RAPIDE Votre lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent précocement les anomalies et vous permettent de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en quelques minutes. Problème Causes, Remèdes, Conseils L’appareil ne démarre pas, aucun voyant ne s’allume • La fiche n’est pas insérée correctement dans la prise.
IFU-TL HR F.fm Page 13 Friday, November 7, 2008 2:31 PM Description des voyants rouges Le voyant rouge est allumé Voyant situé sur le grand afficheur (si disponible sur votre appareil) Description Causes Solutions L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant “Départ/Pause” clignote. “Robinet d’eau fermé” Veuillez vérifier : • que le robinet d’arrivée d’eau est complètement ouvert et que la pression de l’eau est suffisante. • Le tuyau d’arrivée d’eau est plié.
IFU-TL HR F.fm Page 14 Friday, November 7, 2008 2:31 PM Le voyant rouge est allumé Indication sur l’écran d’affichage (selon les modèles) “bdd” (si votre lave-linge n’est pas doté d’un affichage : tous les voyants de l’indicateur de déroulement du programme s’allument) de “F02” à “F35” (sauf “F09”) “Voyant “Service”” Description Causes Solutions La machine s’arrête pendant le programme. “Portillons du tambour ouverts” (les portillons du tambour n’ont pas été fermés correctement).
IFU-TL HR F.fm Page 15 Friday, November 7, 2008 2:31 PM SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-vente : Communiquez : 1. Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vous-même au défaut (voir le chapitre “Diagnostic rapide”). • Le type de panne. • Le modèle exact de l’appareil. • Le code Service (numéro après le mot SERVICE). 2. Redémarrez le programme pour vérifier que l’inconvénient a été éliminé. 3.
IFU-TL HR F.fm Page 16 Friday, November 7, 2008 2:31 PM INSTALLATION Retirez le bridage de transport L’appareil est équipé d’un bridage de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil au cours du transport. REMARQUE IMPORTANTE : il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d’utiliser la machine. 1. Desserrez les deux vis “A” et les quatre vis “B” avec un tournevis plat ou une clef pour six pans de 8 (“clef à pipe”). A B D 1 2. Retirez le bridage de transport. 3.
IFU-TL HR F.fm Page 17 Friday, November 7, 2008 2:31 PM Réglage des pieds Installez l’appareil sur une surface plane, à proximité des connections électriques, d’eau et d’évacuation. Compensez les inégalités du sol en réglant les pieds (n’insérez sous les pieds ni morceaux de bois, ni carton, etc.) : 1. Desserrez le contre-écrou à l’aide de la clé fournie. 2. Réglez la hauteur des pieds à la main. 3. Resserrez le contre-écrou en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
IFU-TL HR F.fm Page 18 Friday, November 7, 2008 2:31 PM Sécurité hydraulique (voir le type du tuyau d’arrivée d’eau à droite - selon le modèle) • Vissez le tuyau au robinet d’arrivée d’eau. Ouvrez le robinet à fond et vérifiez l’étanchéité du raccordement.