F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LAVADORA ELECTRONICA MANUAL DE INSTRUCÇOES DA MAQUINA DE LAVAR ELECTRONICA .d o o .c m C m w o .d o w w w w w C lic k to bu y N O W ! PD O W ! PD c u -tr a c k .
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic CONTENIDOS SECCION 1: ANTES DE USAR LA LAVADORA Normas de seguridad Recomendaciones SECCION 2: INSTALACION Quitar los tornillos de transporte Ajuste de las patas Conexión eléctrica Conexión a la toma de agua Conexión a la toma de desagüe SECCION 3: ESPECIFICACIONES TECNICAS SECCION 4: PANEL DE CONTROL Botón de encendido y apagado (on/off) Señal luminosa Botones de funciones Rueda de programas SECCION 5: LAVANDO SU COLADA Antes de lavar Operan
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECCION 1: ANTES DE USAR SU LAVADORA NORMAS DE SEGURIDAD No use enchufes múltiples o alargadores. No introduzca un enchufe con el cable dañado o roto en el enchufe de la pared Si el cable estuviera dañado, deberá ser substituido por el fabricante o por el Servicio Técnico autorizado más cercano, a fin de evitar una avería. Nunca quite el enchufe de la pared tirando del cable del mismo. Desenchufe sujetando desde el mismo enchufe.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Es muy recomendable usar solo el programa de prelavado cuando la ropa que vaya a lavar esté muy sucia. Por favor, no exceda la capacidad máxima de carga. Si no va a usar su lavadora durante un tiempo prolongado, desenchufe la máquina, cierre la toma de agua de la pared, y deje el ojo de buey (la puerta) abierta, a fin de mantener el interior seco. De esta manera evitará usted posteriores olores desagradables.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Usted puede ajustar el balance de las patas de su máquina. En primer lugar, afloje la tuerca de ajuste plástica. Ajuste a su gusto, girando las patas de modo que estas suban hacia arriba y hacia abajo. Una vez que haya conseguido el balance equilibrado, apriete la tuerca plástica de ajuste de nuevo, de modo que gire hacia arriba.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Una vez que todas las conexiones están realizadas, verifique que no hay ninguna fuga en las juntas de conexión, abriendo el grifo de la pared hasta el máximo. Asegúrese de que las tuberías de la toma de agua, no están excesivamente dobladas, rotas o picadas. Sitúe la toma de agua a ¾ de la capacidad del grifo.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECCION 3:ESPECIFICACIONES TECNICAS AWG 5061 AWG 5081 5 5 Carga máxima recomendada (kg) 4,5 4,5 Altura (cm) 85 85 59,6 51 600 59,6 51 800 Máxima capacidad de lavar ropa seca (kg) Anchura (cm) Profundidad (cm) Máximo ciclo de giro ( rpm ) (*) El máximo ciclo de giro depende del modelo de máquina lavadora que usted haya elegido.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECCION 4: PANEL DE CONTROL 1 2 3 4 5 1- Dispensador del detergente 4- Start/pausa y botón de cancelación 2- Selector de programas 5- Botones de las funciones 3- Luz indicadora de operación de lavado 7 .d o o .c m C m w o .d o w w w w w C lic k to bu y N O W ! PD O W ! PD c u -tr a c k .
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic BOTON DE START/PAUSA Este botón se usa para iniciar un programa seleccionado, o dejar un programa en proceso en modo de pausa. LUCES INDICADORAS DE FUNCION Presionando el botón de Start o cualquier otro botón de una función, se conectan las luces que podrá encontrar encima de los botones en el panel de control. Estas luces indican las fases de lavado de los programas.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic BOTONES DE FUNCION Extra aclarado Usted puede tener un aclarado más, además de los que su máquina realice durante el programa de lavado seleccionado, por medio de esta función. Temporizador La función del temporizador le permite ajustar su maquina para que la operación de lavado comience con un retraso.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic ¡ATENCION! Si usted ha olvidado usar una función adicional y la máquina ya ha comenzado el proceso de lavado, presione el botón de la función adicional que usted quiere seleccionar; Si la luz indicadora situada sobre el botón se mantiene encendida, la función adicional que usted ha seleccionado pasará a activarse. Si por el contrario se enciende durante unos segundos y de pronto se apaga, la función adicional que ha escogido no se activará.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SELECTOR DE PROGRAMAS El selector de programas le permite seleccionar el programa que desee emplear para lavar sus prendas. Puede seleccionar el programa deseado girando el selector de programas en ambas direcciones. Asegúrese de que la marca de ajuste del selector de programas esté situada exactamente sobre el programa que desee seleccionar.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECCION 5: COMO LAVAR SU ROPA Enchufe su máquina lavadora. Abra la entrada de agua. Primer ciclo de lavado Podrá haber restos de agua en su máquina después de ser efectuados los respectivos tests de fábrica, por lo que el primer lavado deberá ser efectuado sin ropa dentro de la máquina.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Cierre las cremalleras y abroche los botones de las prendas que vaya a lavar. Quite los ganchos metálicos o de plástico de su cortinas, o colóquelas para lavarlas, dentro de una bolsa preparada para este tipo de lavado. Coloque las prendas tales como pantalones, tejidos, camisetas y prendas delicadas, al revés. Lave su pequeña colada como por ejemplo calcetines o pañuelos dentro de una bolsa de lavado.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Así como la cantidad de ropa introducida en la máquina vaya incrementando, la cantidad de detergente también incrementará. Coloque el suavizante en el compartimento destinado a tal fin del dispensador de detergente. No exceda el límite marcado como MAX. Si esto ocurriera, el suavizante se mezclaría con el agua de lavar a través del sifón.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic ACTIVACION DE LA MAQUINA Selección de programa y funciones Seleccione los programas y las funciones adicionales más apropiadas para su colada, con la ayuda de las tablas que se muestran en las páginas 19. Botón de Start/Pausa Presionando este botón, usted puede iniciar el programa que haya seleccionado, o poner un programa en proceso en el estado de pausa.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Selección de una función adicional Ajuste el botón de programa hasta la posición del programa que usted desea seleccionar Si el programa que usted ha seleccionado se trata de un programa de lavado, en este caso se iluminará la luz correspondiente a la operación de lavado. Si el programa que usted ha seleccionado se trata de un programa de aclarado, centrifugado o desagüe, las luces indicando el correspondiente programa, se iluminarán.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Cancelar un programa Si desea finalizar un programa que esté en curso mas pronto: Pulse el botón de puesta en marcha/cancelación y manténgalo pulsado durante cuatro segundos. Su máquina llevará a cabo el drenaje necesario para la finalización del programa, y a continuación finalizará el programa. El testigo de fin de programa se encenderá. A continuación podrá seleccionar otro programa que desee poner en marcha.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic ATENCIÓN! En el caso de un corte de energía durante alguno de los programas del proceso de lavado y de que la misma vuelva enseguida, su maquina seguirá funcionando a partir del punto donde fue interrumpida. Esta situación no ocasiona ningún daño para su maquina. En el caso de un corte de energía durante alguno de los programas del proceso de lavado, el cierre de la puerta se desbloqueará dos minutos después.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Compart. Detergent. Max.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECTION 6: MAINTENANCE AND CLEANING Desenchufe su máquina. Cierre la toma de agua. FILTROS DE LA TOMA DE AGUA En la parte de la toma de agua de su máquina, en la rosca de dicha toma y al final de las válvulas de la toma de agua, hay unos filtros para prevenir la entrada de suciedad y materiales extraños junto con el agua que entra en la máquina.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic ¡PRECAUCION! Peligro de resultar quemado Desde el momento que el agua entra, la bomba puede estar caliente; espere a que se enfríe antes de manipular. DISPENSADOR DEL DETERGENTE Los detergents pueden dejar sedimentos en su compartimento destinado a ellos. Para limpiar los sedimentos, saque el dispensador de detergentes de cuando en cuando, y límpielo con la ayuda de un cepillo de dientes viejo, y mucha agua.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic ENTRADA DEL SIFÓN Saque el dispensador de detergentes. Mueva la conexión del sifón y limpie los residuos del suavizante con decisión. Coloque de nuevo el sifón, una vez limpio, en su lugar. Verifique que ha quedado colocado adecuadamente. LA CABINA DE LA LAVADORA Para limpiar la parte exterior del electrodoméstico, utilice un detergente neutro y un trapo húmedo.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic ¡ATENCION! Los productos de eliminación de la cal, contienen sustancias ácidas que podrían alterar el color de su ropa, además de tener un efecto negativo en su máquina lavadora. SECCION 7:INFORMACION PRACTICA Bebidas alcohólicas: Las manchas de esta substancia, deberían ser primero lavadas con agua fría, después deberían ser frotadas con glicerina y agua, y aclaradas con agua mezclada con vinagre.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Moho: Las manchas o restos de moho deben ser limpiadas lo antes posible. La mancha debería ser lavada con detergente, y si aún así no desaparece, debería pasarse un paño con agua oxigenada (en una porción del 3%) Tinta: Sujete el área manchada bajo agua fría, y espere hasta que el agua tintada termine de salir. Una vez que el agua salga sin color, frote con agua diluida con zumo de limón y detergente.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic FALLO PROBABLE CAUSA Está desenchufada. Los fusibles están defectuosos. No hay electricidad. Su máquina no funciona. El botón Start/pause no ha sido presionado. La rueda de seleccion de programas está en la posición O(off) La puerta no está adecuadamente cerrada. Su máquina no recibe agua. La toma de agua está cerrada. La tubería de la toma de agua podría estar doblada. El tubo de la toma de agua está obstruído.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic FALLO Su máquina está vibrando. PROBABLE CAUSA Hay poca cantidad de ropa en el interior. Esto no impide el funcionamiento de su máquina. Una cantidad excesiva de ropa ha sido colocada en el interior de la máquina, o est no está colocada de modo equilibrado. No exceda la cantidad recomendada de ropa, y coloque la misma de manera equilibrada. Su máquina toca un objeto raspante. Proteja su máquina colocándola en una superficie dura.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic FALLO PROBABLE CAUSA METODOS DE ELIMINACION Clothes exceeding the maximum capacity has been filled in your machine. Put the clothes in your machine in a manner not to exceed its maximum capacity. Su agua podría ser dura. Use la cantidad de detergente de acuerdo con la delcaración del productor del detergente. La distribución de las prendas dentro de su máquina lavadora no está bien equilibrada.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic FALLO El proceso de centrifugado no llega a realizarse o comienza con retraso. CAUSA PROBABLE METODOS DE ELIMINACION No hay fallo. El control de balance de la carga puede estar funcionando. El sistema de control de balance de la carga intentará distribuir sus prendas de una manera homogénea. Una vez que sus prendas estén distribuidas, el paso al procesode centrifugado será realizado.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic CODIGO DE FALLO PROBABLE FALLO El nivel de agua de su máquina está por debajo del calentador. La presión de su toma de agua podría estar baja o bloqueada. La bomba ha fallado, el filtro de la bomba está obstruido o la bomba de drenaje está en circuito abierto. Hay una cantidad de agua excesiva en su máquina. PROCESO A LEVAR A CABO Abra el grifo de la toma de agua al máximo. El agua podría estar cortada: verifíquelo.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic CODIGO DE FALLO PROBABLE FALLO El calentador de su máquina o el sensor de temperatura han fallado. El motor ha fallado. La tarjeta electrónica ha fallado. El motor ha fallado. 30 PROCESO A LLEVA A CABO Apague su máquina y desenchúfela. Cierre la toma de agua y llame a su servicio técnico autorizado más cercano. Apague la máquina y desenchúfela. Cierre la toma de agua y llame a su servicio técnico autorizado más cercano.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic CODIGO DE FALLO PROBABLE FALLO El voltaje de la red es demasiado alto o demasiado bajo. Error de comunicación. 31 PROCESO A LLEVAR A CABO Si el voltaje de la red es inferior a 150V o superior a 260V, su máquina se detendrá automáticament e. Cuando los valores normales de voltaje de la red se recuperen de nuevo, su máquina continuará con su operación. Apague la máquina y desenchúfela.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECCION 10: SIMBOLOS INTERNACIONALES DE LAVADO Lavado a máquina a temperatura máxima de 40 C. No lavar con agua. Planchado a temperatura baja: máxima 110 C. Seda natural, rayón, acetato o acrílico. Planchado a temperatura alta: máxima 200 C. Algodón, lino o viscosa. No planchar. No puede secarse en secadora. Secar colgado de una percha. Tender sin escurrir. Secar extendido en plano horizontal. No utilizar lejía. Lejía a mano.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic ÍNDICE SECÇÃO 1: ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR Normas de segurança Recomendações SECÇÃO 2: INSTALAÇÃO Retirar os dispositivos de segurança de transporte Ajuste dos pés da máquina Ligação eléctrica Ligação à entrada da água Ligação ao tubo de escoamento SECÇÃO 3: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SECÇÂO 4: PAINEL DE CONTROLE Interruptor Sinal luminoso Botões das funções Programa knob SECÇÃO 5: FUNCIONAMENTO Antes de lavar Funcionando com a máqui
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECÇÃO 1: ANTES DE UTILIZAR A SUA MÁQUINA DE LAVAR NORMAS DE SEGURANÇA/ADVERTÊNCIAS Não utilize fichas triplas ou extensões. Não introduza na tomada uma ficha que tenha o cabo danificado ou estragado. Se o cabo estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo agente autorizado mais próximo, a fim de evitar uma avaria. Nunca retire a ficha da tomada puxando através do cabo.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Se não vai utilizar a sua máquina de lavar durante muito tempo, desligue-a da tomada, feche a torneira da água e deixe a porta do tambor aberta de modo a que o seu interior permaneça seco. Evitará assim que a sua roupa fique com cheiros desagradáveis. Devido aos processos de controle de qualidade, poderá encontrar alguns restos de água na sua máquina. Isto não significa que esteja danificada, nem é factor de perigo para a mesma.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Poderá ajustar o equilíbrio dos pés da sua máquina. Primeiro, deverá desenroscar a roda plástica de ajuste. Ajuste ao seu gosto, girando os pés de modo a que estas subam ou desçam. Quando tiver alcançado o equilíbrio desejado, aperte a roda plástica de ajuste, de modo a que esta gire até acima.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Depois de efectuadas todas as ligações, verifique se não há nenhuma fuga nas juntas de ligação, abrindo ao máximo a torneira da sua casa que cede água à máquina. Certifique-se que os tubos de borracha da entrada de água não estão dobrados, rotos ou furados. Posicione a entrada de água a ¾ da capacidade da torneira.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECÇÃO 3: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidade Máxima Lavagem Roupa Seca (kg) Carga Máxima Recomendada (kg) Altura (cm) Largura (cm) Profundidade (cm) Máximo Centrifugação ( rpm ) AWG 5061 AWG 5081 5 5 4,5 4,5 85 85 59,6 51 600 59,6 51 800 (*) O ciclo máximo de centrifugação depende do modelo de máquina de lavar que tenha comprado.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECÇÃO 4: PAINEL DE CONTROLE 1 2 3 4 5 1- Depósito detergente 2- Botão de programas 3- Luz da operação de lavagem 4- Botão de start/pause e cancel 5- Botões de Funções 39 .d o o .c m C m w o .d o w w w w w C lic k to bu y N O W ! PD O W ! PD c u -tr a c k .
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic BOTÃO START/PAUSE Este botão é utilizado para dar início a um programa que tenha sido seleccionado ou para parar um programa em funcionamento. LÂMPADAS INDICADORAS DE FUNCIONAMENTO Ao pressionar o botão start/hold ou alguma das outras funções, as lâmpadas que se encontram na parte superior do painel do control acender-se-ão, o que indica as várias fases dos programas.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic BOTÕES DAS FUNÇÕES Enxaguamento extra Utiizando esta função, poderá obter enxaguamentos adicionais aos que a sua máquina efectuou durante os programas de lavagem. Temporizador A funçao do temporizador permite-lhe ajustar a sua máquina para que a operaçao de lavagem se inicie com um atraso.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic ATENÇÃO! Esqueceu-se de seleccionar uma função adicional antes de pôr a sua máquina em funcionamento. Carregue no botão da função adicional que deseja seleccionar; se a lâmpada indicadora continuar a piscar, a função que tiver seleccionado ficará activada. Se a lâmpada ficar acesa durante algum tempo e depois se apagar, significa que a função adicional que seleccionou não se encontra activada.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic RODA DE SELECÇÃO DOS PROGRAMAS Com o botão de programa, pode seleccionar o programa que desejar para lavar as suas roupas. Pode ajustar o processo de selecção do programa, rodando o botão de programa em ambas as direcções. Deve ter cuidado, já que o sinal de ajuste do botão de programa fica exactamente no programa que pretende seleccionar.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECÇÃO 5: COMO LAVAR A SUA ROUPA Ligue a sua máquina de lavar. Abra a entrada de água. Primeiro ciclo de lavagem Poderá haver restos de água na sua máquina depois de efectuados os respectivos testes de fabrico, pelo que a primeira lavagem deverá ser feita sem roupa na máquina. Coloque metade da quantidade normal de detergente (metade do copo) no compartimento 2 e seleccione o programa para algodão a 90º.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Água a 90 C max Água quente a 60 C Água tépida a 30 C Nao lavar Introdução da roupa na máquina de lavar Abra o obló da sua máquina de lavar Coloque as peças de roupa na sua máquina, o mais abertas possível. Coloque as peças de roupa, uma a uma, separadamente. Quando fechar a porta da sua máquina, assegure-se de que não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a mesma e o tambor.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA Selecção de programas e características Seleccione os programas e as funções adicionais específicas para a sua roupa com a ajuda das tabelas apresentadas nas páginas 50. Botão Start/Pause Pressionando este botão, dará início ao programa que tiver seleccionado ou colocará o mesmo em pausa. Quando o programa que escolheu inicia o seu processo, a lâmpada que está por cima do botão start/pause acender-se-á.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Seleccionando um botão de funçao adicional Ajuste o botão para o programa que pretende seleccionar. Se o programa que seleccionou é um programa de lavagem, a luz de funcionamento acender-se-á. Se o programa que seleccionou é um programa de enxaguamento, centrifugação ou escoamento, acender-se-ão as lâmpadas respectivas. Como seleccionar uma função adicional: Carregue uma vez no botão de função adicional que queira seleccionar.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Cancelar um programa Se desejar finalizar mais cedo um programa que esteja em curso: Pressione o botão Iniciar/pausa durante 4 segundos. A sua máquina efectuará a operação de descarga necessária para o programa terminar e depois terminará o programa. A luz de fim de programa acenderá. . Poderá então seleccionar outro programa que pretenda iniciar.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic ATENÇAO! No caso de haver um corte de energia durante algum dos programas do processo de lavagem e de a mesma voltar a seguir, a sua máquina continuará a funcionar a partir do ponto onde foi interrompida. Esta situaçao nao causará nenhum problema, nenhum dano à sua máquina. No caso de um corte de energia durante o processo de lavagem, o fecho da porta lebertar-se-á dois minutos depois.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic PROGRAMA 1-ALGODÃO 90 2-ALGODÃO 60 (PRÉ-LAVAGEM) 3-ALGODÃO 60 Compart. Deterg. Max.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECÇAO 6: MANUTENÇAO E LIMPEZA Desligue a sua máquina da tomada. Feche a entrada de água. FILTROS DOS TUBOS DE ALIMENTAÇÃO DE ÁGUA Existem filtros para prevenir a entrada de sujidade e de materiais estranhos na água da sua máquina. Se a máquina não estiver a receber água suficiente, significa que estes filtros deverão ser limpos. Retire a rosca do tubo de entrada de água.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic ATENÇÃO! Perigo de queimar-se! Uma vez que a água que está dentro da bomba pode estar quente, aguarde até que a mesma arrefeça. DEPÓSITO DO DETERGENTE Os detergentes podem formar uma camada no depósito do detergente. Para limpar esta camada, retire o depósito de vez em quando e limpe-o com a ajuda de uma escova de dentes velha e muita água.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic TAMPA DO SIFÃO Puxe o depósito do detergente. Retire a tampa do sifão e limpe os resíduos do amaciador. Volte a colocar a tampa do sifão e verifique se foi colocada correctamente. O COMPARTIMENTO Para limpar o exterior do aparelho, use um detergente neutro e um pano humedecido. Tenha cuidado para não usar material que possa danificar a superfície exterior da sua máquina.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECÇÃO 7: INFORMAÇÕES PRÁCTICAS Bebidas Alcóolicas: A mancha deverá ser lavada primeiro com água fria, depois deve ser esfregada com glicerina e água e enxaguada com água misturada com vinagre. Graxa: A mancha debe ser esfregada suavemente com detergente, sem danificar a roupa, e enxaguada depois.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic Molho: As manchas de molhos devem ser limpas o mais rapidamente possível. Devem ser lavadas com detergente e se não desaparecerem, deverão ser esfregadas com água oxigenada (uma porção de 3%). Tinta: Ponha a zona manchada debaixo de água fria e espere que a tinta saia completamente. Depois esfregue a peça de roupa com sumo de limão e detergente diluídos em água e enxague 5 minutos depois.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL Está desligada. A sua máquina não funciona A sua máquina não recebe água Fusível com defeitos. O quadro eléctrico está desligado. Nao pressionou o botão de início/pausa O botão de programação está no estado desligado. A porta não está bem fechada. A torneira de água está fechada. O tubo de entrada de água está dobrado . O tubo de entrada de água está obstruído. A válvula do filtro da entrada de água está obstruída.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic PROBLEMA A sua máquina está a vibrar. Demasiada espuma no depósito do detergente. O resultado da lavagem é mau. CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇÃO Há pouca quantidade de roupa dentro da máquina. Não impede a utilização da máquina. Existe uma quantidade excessiva de roupa dentro da máquina ou não está colocada de modo equlibrado. Não exceda a quantidade de roupa recomendada e separe-a de modo equilibrado.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇÃO Colocou uma quantidade excessiva de roupa na máquina. Ponha as roupas na máquina de modo a que não exceda a capacidade máxima. A água da sua casa pode conter muito calcário. Use a quantidade de detergente recomendada pelo fabricante. As roupas não estão bem distribuídas na máquina. Separe as roupas pela máquina, de modo equilibrado. A água é escoada da máquina mal se encontra cheia.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic PROBLEMA O processo de centrifugação não se realiza ou inicia-se com algum atraso. CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇAO Não existe nenhuma avaria. Pode acontecer que a roupa não esteja bem equilibrada dentro da máquina. O sistema de controle do equilibrio da sua máquina tentará distribuir as peças de roupa de uma forma homógenea. Uma vez que a roupa esteja bem distribuída, o processo de cetrifugação iniciar-seá.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic CÓDIGO AVARIA AVARIA POSSÍVEL E02 O nível de água da sua máquina está abaixo do do aquecimento. A pressão da água fornecida poderá estar abaixo do normal ou bloqueada. E03 A bomba falhou ou o filtro da bomba está obstruído ou a bomba de descarga está em circuito aberto. E04 Existe uma quantidade excessiva de água dentro da sua máquina. 60 O QUE DEVE FAZER Feche a torneira até ao fim. Poderá não haver água. Verifique.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic CÓDIGO AVARIA AVARIA POSSÍVEL E05 O aquecedor da sua máquina ou o detector de calor estão avariados. E06 O motor avariou-se. E07 O cartão electrónico avariouse. E08 O motor avariou-se. 61 O QUE DEVE FAZER Apague a sua máquina e desligue-a da corrente. Feche a torneira e consulte o agente autorizado mais próximo. Apague a sua máquina e desligue-a da corrente. Feche a torneira e consulte o agente autorizado mais próximo.
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic CÓDIGO AVARIA AVARIA POSSÍVEL E09 A voltagem da rede é demasiado elevada ou demasiado baixa. E10 Erro de comunicação. 62 O QUE DEVE FAZER Se a voltagem for inferior a 150V ou superior a 260V, a sua máquina parará automaticament e. Quando a voltagem da rede for recuperada a sua máquina continuará a funcionar. Desligue a sua máquina e retire a tomada da ficha. Feche a torneira e consulte o agente autorizado mais próximo. .d o o .
F -X C h a n ge F -X C h a n ge c u -tr a c k N y bu to k lic SECÇAO 10: SÍMBOLOS INTERNACIONAIS DE LAVAGEM Água tépida a 40º Não lavar Brando 110ºC max. Médio 150º max. Forte 200ºCmax Não passar a ferro Proíbido o uso de secador Estender para secar. Lavar e vestir. Secar esticado. Não usar lexívia Lexívia à mão. Estes são símbolos de lavagem a seco. As letras indicam qual o tipo de solvente que deverá ser utilizado.