UPUTE ZA UPORABU POTPUNO ELEKTRONIČKE PERILICE
SADRŽAJ 1. DIO: PRIJE UPORABE • • Sigurnosna upozorenja Preporuke 2. DIO: POSTAVLJANJE • • • • • Uklanjanje transportnih vijaka Podešavanje nožica Električni priključci Priključak dovoda vode Priključak odvoda vode 3. DIO: TEHNIČKE KARAKTERISTIKE 4. DIO: KONTROLNA PLOČA • • • • Tipka Start/Pauza Svjetlosni pokazatelji funkcija Funkcijske tipke Programator 5. DIO: PRANJE RUBLJA • • Prije pranja Rad perilice 6.
1. DIO: PRIJE UPORABE DEFINICIJA UPORABE Ova je perilica rublja namijenjena isključivo pranju i centrifugiranju strojno perivog rublja, u količinama koje su uobičajene za privatna kućanstva. • Prilikom uporabe perilice rublja pridržavajte se ovih Uputa za uporabu. • Čuvajte ove Upute za uporabu; ako perilicu rublja predate drugoj osobi, dajte joj također ove Upute za uporabu.
PREPORUKE • • • • • Ako deterdžent ili omekšivač ostane dugo u kontaktu sa zrakom osušit će se i zalijepiti za ladicu za deterdžent. To ćete spriječiti tako da stavite deterdžent i omekšivač u ladicu za deterdžent nedugo prije pranja. Preporučujemo da koristite program pretpranja samo za jako prljavo rublje. Ne stavljajte više rublja od propisanog.
PODEŠAVANJE NOŽICA • • • • • • • Nemojte postavljati uređaj na sag ili slične površine. Za tihi rad bez vibracija, uređaj trebate staviti na ravno, nesklisko i čvrsto tlo. Možete stabilizirati uređaj pomoću nožica. Prvo, otpustite plastičnu maticu za podešavanje. Okretanjem nožica podesite visinu. Kada je uređaj postao stabilan, zategnite plastičnu maticu za podešavanje tako da je okrećete suprotno od smjera za otpuštanje.
• • • • Tlak vode 0,1-1 MPa iz vaše slavine omogućit će učinkovitiji rad vašeg uređaja. (Tlak 0,1 MPa znači protok vode veći od 8 litara na minutu iz potpuno otvorene slavine) Nakon što ste dovršili spajanje, provjerite da spojevi ne propuštaju tako da potpuno otvorite slavinu. Uvjerite se da dovodne cijevi nisu savijene, oštećene ili prignječene. Pričvrstite cijevi dovoda vode na slavinu za vodu s navojem 3”/4.
3.
4.
TIPKA START/PAUZA Ova se tipka koristi za pokretanje odabranog programa ili za pauziranje pokrenutog programa. SVJETLOSNI POKAZATELJI FUNKCIJA Pritiskom na tipku Start/Pauza ili bilo koju drugu funkcijsku tipku uključuju se svjetlosni pokazatelji iznad tipki i kontrolne ploče, što označava faze programa. Kad je neki svjetlosni pokazatelj uključen, to znači da je određen program u tijeku.
FUNKCIJSKE TIPKE Zadržavanje vode Ova se funkcija preporučuje kada rublje ne možete izvaditi odmah po završetku programa. To će spriječiti gužvanje rublja. Pritiskom na ovu tipku, posljednja voda ispiranja se ne izbacuje. Za nastavak programa ponovno pritisnite tipku Start/Pauza. Pretpranje Ovom funkcijom možete pokrenuti dodatni postupak pranja za jako zaprljano rublje. Kada koristite ovu funkciju morate staviti deterdžent u ladicu za deterdžent.
PROGRAMATOR Programator služi za odabir programa kojim želite oprati rublje. Možete podesiti postupak odabira programa okretanjem programatora u oba smjera. Morate paziti da se oznaka na programatoru točno poklapa s programom koji želite odabrati. Kada programator stavite na položaj 0 (isključeno), uređaj će izvršiti postupak izbacivanja vode kako bi dovršio (poništio) programski ciklus. Nakon što je izbacivanje vode dovršeno, uređaj ulazi u Standby. Sada možete odabrati drugi program koji želite pokrenuti.
5. DIO: PRANJE RUBLJA • • Spojite uređaj na električno napajanje. Otvorite slavinu za vodu. Prvi ciklus pranja Postoji mogućnost da je u uređaju ostalo vode nakon ispitivanja i proba izvršenih u tvornici. Preporučujemo da prvi ciklus pranja obavite bez rublja kako biste izbacili tu vodu; ulijte pola mjernog čepa normalnog višenamjenskog deterdženta u odjeljak 2 i odaberite program za pamuk na 90° C.
• • Preokrenite rublje poput hlača, pletenine, majica i pulovera. Perite male komade rublja poput čarapa i maramica u vrećici za pranje. Prati do 90 °C Prati do 60 °C Prati do 30 °C Ne može se prati u perilici Stavljanje rublja u uređaj • • • • • Otvorite vrta uređaja. Stavite rublje u uređaj nakon što ste ga dobro protresli. Stavite svaki komad rublja odvojeno. Kada zatvorite vrata uređaja, pazite da se rublje nije prikliještilo između vrata i brtve.
• Možete koristiti tekuće deterdžente u svim programima bez pretpranja. Zato montirajte ploču s razinama za tekući deterdžent u drugi odjeljak ladice za deterdžent i podesite količinu tekućeg deterdžent prema razinama na toj ploči. RAD PERILICE Odabir programa i karakteristike Odaberite programe i dodatne funkcije koje su prikladne za vaše rublje pomoću tablica prikazanima na stranici 17. Tipka Start/Pauza Pritiskom na tu tipku možete pokrenuti odabrani program ili pauzirati program u tijeku.
Odabir tipke dodatne funkcije • Postavite programator na željeni program. • Ako ste odabrali program pranja, osvijetlit će se svjetlosni pokazatelj. • Ako ste odabrali program ispiranja/centrifugiranja ili program pražnjenja vode, osvijetlit će se odgovarajući svjetlosni pokazatelji. Za odabir dodatne funkcije: • Pritisnite jednom tipku željene dodatne funkcije. • • • • Ako svjetlosni pokazatelj iznad funkcijske tipke i dalje svijetli, znači da ste odabrali funkciju koju ste željeli odabrati.
Poništavanje programa Ako želite da određen program završi prije vremena: • Pritisnite tipku Start/Pauza u trajanju od 4 sekunde. • • • Vaš uređaj će izvršiti potreban postupak pražnjenja vode potreban da se program dovrši i zatim će se program okončati. Osvijetlit će se svjetlosni indikator kraja programa. Sada možete odabrati drugi program po želji. Kraj programa • Vaš će se uređaj automatski završiti kada bude gotov program koji ste odabrali. • Osvijetlit će se svjetlosni pokazatelj kraja programa.
UPOZORENJE! Ako dođe do prekida u napajanju u bilo kojoj fazi programa pranja i zatim se ponovno uspostavi nakon nekog vremena, program će se ponovo pokrenuti iz točke gdje je bio prekinut. To neće nikako štetiti vašem uređaju. Ako dođe do prekida struje tijekom pranja, brava na vratima će se otključati nakon dvije minute. Ako ima vode u uređaju nemojte otvarati vrata jer će se izliti voda.
Program 1- PAMUK 90° 2- PAMUK 60° S PRETPRANJEM Maks.
6. DIO: ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE • • Izvucite utikač iz utičnice. Zatvorite slavinu za dovod vode. FILTERI NA DOVODU VODE Na kraju cijevi za dovod vode prema slavini i na krajevima dovodnih ventila za vodu postavljeni su filteri koji sprječavaju ulaz prljavštine i stranih tijela iz vode u uređaj. Ako u uređaj ne ulazi dovoljno vode usprkos što je slavina za vodu otvorena, potrebno je očistiti filtere. • Uklonite cijev za dovod vode.
UPOZORENJE! Opasnost od opekotina! Budući da voda unutar crpke može postati vruća, pričekajte da se ohladi. LADICA ZA DETERDŽENT S vremenom se deterdžent može nakupiti u ladici za deterdžent i šupljini. Povremeno izvadite ladicu za deterdžent i očistite nakupine. Ladicu izvadite na sljedeći način: • Povucite ladicu do kraja (DIJAGRAM-1). • Nastavite povlačiti dok pritišćete poklopac sifona unutar ladice koju ste izvukli do kraja i izvucite ladicu iz uređaja (DIJAGRAM-2).
KUĆIŠTE Očistite vanjski dio uređaja neutralnim deterdžentom i vlažnom krpom. Nemojte koristiti sredstva koja bi mogla oštetiti vanjske površine uređaja. UPOZORENJE! Ako je uređaj postavljen na mjestu gdje se temperatura prostorije može spustiti ispod 0 °C, učinite sljedeće kada ga ne koristite: • spojite uređaj na električno napajanje. • Zatvorite slavinu za vodu i odvojite cijev ili cijevi za dovod vode od slavine. • Stavite krajeve cijevi za odvod i dovod vode u posudu na podu.
7. DIO: PRAKTIČNE INFORMACIJE Alkoholna pića: Zamrljano mjesto treba prvo oprati hladnom vodom, zatim premazati glicerinom i vodom te isprati vodom pomiješanom octom. Laštilo za cipele: Mrlju trebate lagano izgrepsti bez da oštetite tkaninu, zatim utrljajte deterdžent te isperite. Ako je niste uklonili, utrljajte 1 jedinicu čistog alkohola (96 stupnjeva) pomiješanu s 2 jedinice vode i zatim operite mlakom vodom.
Plijesan: Mrlje od plijesni trebate očistiti što je prije moguće. Mrlju operite deterdžentom, a ako nije nestala obrišite peroksidom (u omjeru od 3%). Tinta: Držite zamrljano područje pod hladnom vodom i pričekajte dok tinta nije potpuno nestala. Zatim istrljajte vodom u kojoj ste razrijedili sok od limuna i deterdžent, operite nakon što ste pričekali 5 minuta. Voće: Rastegnite zamrljano područje tkanine preko neke posude i prelijte hladnom vodom. Nemojte prelijevati vrelu vodu po mrlji.
KVAR MOGUĆI UZROK Utikač nije u utičnici. Uređaj ne radi. Osigurač je pregorio. Električno napajanje je isključeno. Tipka Start/Pauza nije pritisnuta. Programator je u položaju 0 (Isključeno). Vrata nisu ispravno zatvorena. Voda ne ulazi u uređaj. Zatvorena slavina vode. Cijev za dovod vode je možda savijena. Cijev za dovod vode je začepljena. Začepljen dovodni filter ventila. Vrata nisu ispravno zatvorena. Uređaj ne izbacuje vodu. Uređaj vibrira. Cijev za odvod vode je začepljena ili savijena.
KVAR MOGUĆI UZROK Količina rublja unutar uređaja je premala. Uređaj vibrira. U uređaju se nalazi prevelika količina rublja ili rublje nije pravilno raspoređeno. Uređaj dodiruje kruti predmet. Stavili ste previše deterdženta. Previše pjene u ladici za deterdžent. Koristili ste krivi deterdžent. NAČINI UKLANJANJA Ne ometa ispravan rad uređaja. Nemojte prekoračiti preporučenu količinu rublja ili pravilno rasporedite rublje u uređaju. Namjestite uređaj tako da ne naginje prema grubom području.
KVAR MOGUĆI UZROK U uređaj ste stavili prekomjernu količinu rublja. Ishod pranja nije dobar. Voda je u vašem području tvrda. Rublje nije pravilno raspoređeno u perilici. Voda se izbacuje iz uređaja dok se uređaj puni. Tijekom pranja ne vidi se voda u bubnju. Kraj cijevi za odvod vode nalazi se u preniskom položaju u odnosu na uređaj. Nije riječ o kvaru. Voda je u donjem dijelu bubnja. Na rublju ostaju tragovi deterdženta.
KVAR Centrifugiranje se ne izvršava ili počinje sa zakašnjenjem. MOGUĆI UZROK Nije riječ o kvaru. Možda tako radi kontrola neuravnoteženosti. NAČINI UKLANJANJA Sustav za kontrolu neuravnoteženosti pokušat će rasporediti rublje na ravnomjeran način. Nakon što rublje rasporedilo, uređaj će preći na postupak centrifugiranja. Prilikom sljedećeg pranja bolje rasporedite rublje. 9.
ŠIFRA KVARA E02 E03 E04 POKAZATEL J KVARA MOGUĆI KVAR Svjetlosni pokazatelji 1 i 3 trepću. Razina vode unutar uređaja je ispod grijača. Pritisak dovodne vode je prenizak ili odsutan. Svjetlosni pokazatelji 1 i 4 trepću. Crpka je u kvaru ili je filter crpke začepljen ili je odvodna crpka u kratkom spoju. Očistite filter crpke. Ako problem i dalje postoji, obratite se najbližem ovlaštenom servisu.(*) U uređaju ima previše vode. Uređaj će automatski izbaciti vodu.
POKAZATELJ KVARA MOGUĆI KVAR E05 Svjetlosni pokazatelji 2 i 4 trepću. Grijač uređaja ili senzor topline je u kvaru. E06 Svjetlosni pokazatelji 3 i 4 trepću. Motor je u kvaru. E07 Svjetlosni pokazatelji 1, 2 i 3 trepću. Elektronička kartica je u kvaru. E08 Svjetlosni pokazatelji 2, 3 i 4 trepću. Motor je u kvaru. ŠIFRA KVARA 28 POTREBAN POSTUPAK Isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice. Zatvorite slavinu i obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
ŠIFRA KVARA POKAZATELJ KVARA MOGUĆI KVAR E09 Svjetlosni pokazatelji 1, 2 i 4 trepću. Mrežni napon je previsok ili prenizak. E10 Svjetlosni pokazatelji 1, 3 i 4 trepću. Komunikacijska greška. 29 POTREBAN POSTUPAK Ako je mrežni napon niži od 150 V ili viši od 260 V, uređaj će se automatski zaustaviti. Kada se ponovno uspostavi prikladan mrežni napon, uređaj će nastaviti radom. Isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice. Zatvorite slavinu i obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
10. DIO: MEĐUNARODNI SIMBOLI PRANJA Temperatura pranja. Nemojte prati (ručno pranje) Toplo glačalo. Srednje vruće glačalo. Vruće glačalo. Nemojte glačati. Nemojte sušiti u sušilici. Sušenje vješanjem. Sušenje iscjeđivanjem. Sušenje na podlozi. Nemojte izbjeljivati. Ručno izbjeljivanje, Svi su ovi simboli za kemijsko čišćenje. Slova označavaju koje otapalo kemijska čistionica smije koristiti za čišćenje.
EU Deklaracija o suglasnosti Uređaj je sukladan sljedećim standardima EU: direktiva 2006/95/EZ o niskom naponu direktiva 2004/108/EZ o elektromagnetskoj kompatibilnosti 5026 311 02041 52026878