Vodič za zdravlje, sigurnost, upotrebu, održavanje i postavljanje AWG812/PRO www.whirlpool.
HRVATSKI (originalne upute za upotrebu) . . . . .
HR HRVATSKI VODIČI ZA ZDRAVLJE, SIGURNOST, UPOTREBU, ODRŽAVANJE i POSTAVLJANJE ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi www.whirlpool.eu/register Indeks Vodič za zdravlje i sigurnost SIGURNOSNE UPUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROGRAMI I OPCIJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 FUNKCIJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HR Vodič za zdravlje i sigurnost SIGURNOSNE UPUTE OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE Prije upotrebe perilice rublja pažljivo pročitajte vodiče za zdravlje, sigurnost, upotrebu i održavanje. Upute čuvajte na dohvat ruke radi budućih referenci. VAŠA SIGURNOST I SIGURNOST DRUGIH VRLO JE VAŽNA. Ovaj priručnik i sama perilica rublja daju važna sigurnosna upozorenja koja morate pročitati i stalno ih se pridržavati. Ovo je simbol sigurnosnog upozorenja.
Perilicu rublja ne upotrebljavajte na otvorenom. Eksplozivne ili zapaljive tvari kao što su spremnici raspršivača ne pohranjujte i ne upotrebljavajte benzin ili druge zapaljive tvari u perilici rublja ili njezinoj blizini: ako se uređaj nehotično uključi, može izbiti požar. Dvije ili više osoba mora rukovati perilicom rublja i postavljati je. Ne dozvolite djeci približavanje prilikom postavljanja perilice rublja. nove cijevi. Stara crijeva ne smijete koristiti, nego ih morate baciti.
HR Kako bi instalacija bila u skladu s važećim sigurnosnim propisima, potrebna je višepolarna sklopka s minimalnim razmakom između kontakata od 3 mm. Prema propisima, perilica rublja mora biti uzemljena. Ako su perilice rublja već opremljene utikačem, a utikač ne odgovara vašoj utičnici, obratite se kvalificiranom tehničaru. Ne upotrebljavajte produžne kabele, višestruke utičnice ili adaptere. Perilicu rublja ne spajajte na utičnicu kojom se može upravljati daljinskim upravljačem.
Nikada ne upotrebljavajte uređaje za čišćenje parom. Nikada ne upotrebljavajte zapaljive tvari za čišćenje perilice rublja. Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje opće namjene, sredstva za čišćenje stakla, prašak ta ribanje ili slična sredstva za čišćenje perilice rublja, a osobito upravljačke ploče uređaja. Prilikom popravka moraju se upotrebljavati samo originalni rezervni dijelovi. Popravke mora obavljati ovlašteni postprodajni servis.
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI Ova perilica rublja je napravljena, izrađena i distribuira se sukladno sigurnosnim zahtjevima europskih direktiva: • 2006/95/EZ direktiva o niskom naponu • direktiva 2004/108/EZ o elektromagnetskoj kompatibilnosti. • Razina buke perilice rublja je niža od 70 dB(A). Mi BAUKNECHT HAUSGERÄTE GmbH, D-73614 Schorndorf predstavljajući tvrtku WHIRLPOOL EUROPE S.r.l.
Vodič za upotrebu i održavanje OPIS PROIZVODA UREĐAJ 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Radna površina Spremnik za deterdžent Upravljačka ploča Ručka na vratima Vrata Filtar za vodu/odvodno crijevo u slučaju nužde (ako postoji) - iza podnožja 7. Podnožje (može se skinuti) 8. Podesive nožice (4) 6. 7. 8. SPREMNIK ZA DETERDŽENT 1. Odjeljak za glavno pranje • Deterdžent za glavno pranje • Sredstvo za uklanjanje mrlja • Omekšivač vode 2. Odjeljak za pretpranje • Deterdžent za pretpranje 3.
HR Preporuke za deterdžent za različite vrste rublja Izdržljivo bijelo rublje (hladno – 95 °C) Jaki deterdženti Bijelo osjetljivo rublje (hladno – 40 °C) Blagi deterdženti s izbjeljivačem i/ili optičkim bjelilom Svijetle/pastelne tamne boje (hladno – 60 °C) Deterdženti s izbjeljivačem i/ili optičkim bjelilom Deterdženti za rublje u boji bez izbjeljivača/optičkog Rublje intenzivnih boja (hladno – 60 °C) bjelila Crno/rublje tamnih boja (hladno – 60 °C) Specijalni deterdženti za crno/tamno rublje UPRAVLJAČKA
TEHNIČKI PODACI ZA PRIKLJUČIVANJE VODE PRIKLJUČIVANJE VODE DOVOD VODE hladno SLAVINA ZA VODU cijevna spojnica s navojem 3/4" MINIMALNI TLAK DOVODA VODE 100 kPa (1 bar) MAKSIMALNI TLAK DOVODA VODE 1000 kPa (10 bar) 12
HR VRATA Za otvaranje vrata povucite ručku Za zatvaranje vrata uhvatite kvaku i gurnite tako da čujete da su kliknula kod zatvaranja. SVJETLO U BUBNJU (ako je uređaj opremljen) • Tijekom odabira programa: svjetlo se uključuje kod punjenja rublja • Nakon pokretanja programa svjetlo svijetli jače i slabije dok se otkriva težina punjenja. • Po završetku programa, kada otvorite vrata, svjetlo se nakratko uključuje kako biste moglo izvaditi rublje.
NAČIN UPOTREBE UREĐAJA PRVA UPOTREBA Kada priključite perilicu rublja ona će se automatski uključiti. Za uklanjanje ostataka iz proizvodnje, 1. Odaberite program “Pamuk” na temperaturi od 95 °C. Pogledajte upute iz dijela “SVAKODNEVNA UPOTREBA”. 14 2. Dodajte malu količinu deterdženta (maksimalno 1/3 količine deterdženta koju proizvođač preporučuje za malo zaprljano rublje) u odjeljak za glavno pranje u spremnik deterdženta. 3. Pokrenite program , a da ne dodate rublje.
HR SVAKODNEVNA UPOTREBA RAZVRSTAVANJE RUBLJA 1. IZVADITE SVE PREDMETE IZ DŽEPOVA • Kovanice, igle, itd. mogu oštetiti rublje i dijelove perilice. • Predmeti kao što su papirnate maramice razderat će se na male komadiće koji se nakon pranja moraju ručno ukloniti. 2. ZATVORITE PATENTNE ZATVARAČE, GUMBE ILI KUKICE. ZAVEŽITE OTPUŠTENE REMENE ILI TRAKE. • Male predmete (npr. najlonske čarape, pojaseve itd.) te predmete s kukicama (npr.
NAČIN UPOTREBE PERILICE RUBLJA 1. STAVITE RUBLJE • Otvorite vrata i stavite rublje. Poštujte maksimalne količine punjenja rubljem navedene u tablici programa. 2.ZATVORITE VRATA • Provjerite da se rublje nije zaglavilo između stakla vrata i gumene brtve. • Zatvorite vrata tako da čujete da su kliknula kod zatvaranja. 3. OTVORITE SLAVINU • Provjerite je li perilica rublja spojena na napajanje. • Otvorite slavinu. 4.
HR Odabir opcija, prema potrebi Ako želite odabrati dodatne opcije provjerite svijetli li gumb Opcije. Opcije koje se mogu odabrati za određeni program označene su strelicama koje svijetle. Okrenite gumb kako biste odabrali željene opcije. Simbol odabrane opcije trepće. Za potvrdu pritisnite gumb. Neke opcije / funkcije mogu se odabrati izravno pritiskom na gumb: Više informacija potražite u dijelu PROGRAMI, OPCIJE I FUNKCIJE.
8. PROMJENA POSTAVKI PROGRAMA U RADU, AKO JE POTREBNO Postavke se mogu promijeniti dok program traje. Promjene će se primijeniti ako određena faza programa još nije završila. • Pritisnite odgovarajući gumb (na primjer “Brzina centrifuge” za promjenu brzine centrifuge). Odabrana će vrijednost nekoliko sekundi treptati. • Dok trepće, postavku možete podesiti okretanjem gumba. Ako je vrijednost prestala treptati, a još niste obavili željenu izmjenu, ponovno pritisnite gumb.
HR PROGRAMI I OPCIJE Kako biste odabrali odgovarajući program za vrstu rublja uvijek se pridržavajte uputa na etiketama za održavanje rublja. PROGRAM RADNA ODJEĆA KRPE I RUČNICI PAMUK Etikete za Vrsta pranja i preporuke održavanje Prljava radna odjeća izrađena od čvrstih pamučnih tkanina ili mješavine pamuka i sintetike. Opcije “Pretpranje” i “Intenzivno ispiranje” unaprijed su postavljene u ovom programu – to je poboljšanje kako bi se omogućili najbolji rezultati pranja.
PROGRAM Vrsta pranja Etikete za Postavke i preporuke održavanje Normalno zaprljano rublje od maks. punjenje 3,0 kg umjetnih vlakana (poput poliestera, raspon temperature poliakrila, viskoze itd.) ili umjetnih hladno do 60°C maks. brzina centrifuge maks vlakana miješanih s pamukom. SINTETIKA opcije koje se mogu odabrati OSJETLJIVO Pretpranje, Bio mrlje 15, Jako prljavo, Intenzivno ispiranje, Brzo, Colours 15 maks.
HR OPCIJE KOJE SE MOGU ODABRATI POMOĆU GUMBA OPCIJE Tablica programa daje pregled mogućih kombinacija programa i opcija. Ne mogu se odabrati sve kombinacije programa i opcija. Isto tako, određene opcije nisu kompatibilne. U tom slučaju PRETPRANJE Pomaže u čišćenju jako prljavog rublja dodavanjem faze pretpranje odabranom programu pranja. Za jako prljavo rublje koje sadrži na primjer pijesak ili zrnatu prljavštinu. Protresite rublje prije nego ga stavite u perilicu rublja.
JAKO PRLJAVO Pomaže u čišćenju jako prljavog, zamrljanog rublja poboljšavajući učinkovitost aditiva za uklanjanje mrlja. Dodajte odgovarajuću količinu aditiva za pranje za uklanjanje mrlja (u prahu) u odjeljak za glavno pranje zajedno s deterdžentom. Za ovu opciju upotrebljavajte samo deterdžent u prahu. Za doziranje slijedite upute proizvođača deterdženta. Program se može produljiti do 15 minuta. Važno: Prikladno za upotrebu sredstava za uklanjanje mrlja ili izbjeljivača na bazi kisika.
HR OPCIJE KOJE SE MOGU IZRAVNO ODABRATI PRITISKOM NA ODREĐENI GUMB COLOURS 15 Omogućuje očuvanje boje rublja pranjem u hladnoj vodi (15°C). Štedi energiju potrebnu za grijanje vode uz održavanje dobrih rezultata pranja. Preporučljivo za blago zaprljano obojeno rublje bez mrlja. Provjerite može li se deterdžent upotrebljavati za niske temperature pranja (15 ili 20 °C). Ne može se odabrati za Pamuk ili Radna odjeća na 95 °C.
CENTRIFUGA Kada uključite perilicu rublja na upravljačkoj se ploči pojavljuju zadnji odabrani program i postavka brzine centrifugiranja. Ako promijenite program na zaslonu će se pojaviti zadana brzina centrifugiranja odabranog programa. Ako želite promijeniti brzinu ZADRŽAVANJE ISPIRANJA Kako bi se izbjeglo automatsko centrifugiranje rublja po završetku programa. Rublje ostaje u posljednjoj vodi ispiranja i program se ne nastavlja.
HR FUNKCIJE UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE Uključivanje perilice rublja: pritisnite gumb sve dok ne zasvijetli gumb Start/Pauza. Isključivanje perilice rublja po završetku programa: pritisnite tipku dok se svjetlo ne ugasi. Poništavanje programa u radu: pritisnite i držite pritisnutim gumb sve dok se na zaslonu ne prikaže “rES”; perilica rublja ispustit će vodu na kraju programa.
POMOĆ U DOZIRANJU Pomaže u doziranju ispravne količine deterdženta za vaše punjenje. Prije upotrebe ove opcije: Koncentracija deterdženata dostupnih na tržištu značajno varira. Zbog toga prilagodite doziranje deterdženta kojeg upotrebljavate za perilicu rublja. Nadalje provjerite odgovara li unaprijed postavljenja razina tvrdoće vode (meka) na perilici razini tvrdoće ODGODA POKRETANJA Pomiče pokretanje programa na kasnije. Pomaže u iskorištavanju najpovoljnije cijene struje (npr.
HR INDIKATORI VRATA SE MOGU OTVORITI Ovaj indikator svijetli • prije nego što ste pokrenuli program • kada pauzirate program i kada je razina vode previsoka ili ako rublje nije prevruće u fazi programa • kada je program završio i rublje se može izvaditi KVAR: SERVIS KVAR: FILTAR VODE ZAČEPLJEN Više informacija pogledajte u dijelu OTKLANJANJE KVARA KVAR: ZATVORENA SLAVINA ZA VODU 27
POMOĆ U DOZIRANJU / PRVA UPOTREBA Kako biste omogućili da ova funkcija što je točnije moguće izračuna potrebnu količinu deterdženta prilagodite perilicu vrijednostima za doziranje deterdženta koji upotrebljavate i tvrdoći lokalne vode.
HR Spremanje ovih vrijednosti u perilicu rublja: 1. Odaberite program za koji želite spremiti vrijednost deterdženta. 3. Okrenite gumb kako biste prilagodili vrijednost doziranja onoj koju ste utvrdili na pakiranju deterdženta. Zatim potvrdite pritiskom na gumb. 2. Pritisnite i držite pritisnut gumb Pomoć u doziranju sve dok se simbol boce na zaslonu ne uključi. Indikatori svih programa za skupinu deterdženta uključuju se. % 4. Ovaj postupak napravite za sve tri skupine programa.
POMOĆ U DOZIRANJU / SVAKODNEVNA UPOTREBA 1. Nakon što odaberete program i opcije pritisnite gumb “Pomoć u doziranju”; simbol Pomoć u doziranju svijetli na zaslonu. 2. Zatim pokrenite program pritiskom na gumb “Start/Pauza”. – Bubanj se okreće kako bi izmjerio težinu rublja dok se na zaslonu prikazuje animacija. Nakon toga na zaslonu se prikazuje preporučena količina deterdženta u ml. 3.
HR SAVJETI ZA UŠTEDU Najbolju uštedu električne energije. vode, deterdženta i vremena postići ćete upotrebom preporučene maksimalne veličine punjenja za programe kako je navedeno u tablici programa. Nemojte prelaziti doze deterdženta naznačene u uputama proizvođača deterdženta. Upotrijebite funkciju Pomoć u doziranju; pripremite ovu funkciju na način opisan u dijelu “POMOĆ U DOZIRANJU / PRVA UPOTREBA”. “Pretpranje” upotrebljavajte samo za jako prljavo rublje.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE UPOZORENJE Za sve radove čišćenja i održavanja isključite i iskopčajte perilicu rublja. Ne upotrebljavajte zapaljive tekućine za čišćenje perilice rublja. ČIŠĆENJE VANJSKOG DIJELA PERILICE RUBLJA Mekom vlažnom krpom čistite vanjske dijelove perilice rublja. 32 Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje stakla ili opće namjene, sredstva za ribanje u prahu ili slična za čišćenje upravljačke ploče – te tvari mogu oštetiti natpise.
HR KONTROLA CRIJEVA ZA DOVOD VODE Redovito provjeravajte ima li lomova i napuklina na dovodnom crijevu. Ako je oštećeno zamijenite ga novim crijevom koje je dostupno u postprodajnom servisu ili kod specijaliziranog prodavača. Ovisno o vrsti crijeva: Ako dovodno crijevo ima prozirni premaz redovito provjeravajte je li boja na određenim mjestima jača. Ako da, moguće je da crijevo curi i mora se zamijeniti.
ČIŠĆENJE MREŽASTOG FILTRA U CRIJEVIMA ZA DOVOD VODE 1. Zatvorite slavinu i odvijte dovodno crijevo. 1 2 2. Mrežasti filtar na kraju crijeva pažljivo očistite malom četkicom. 4. Ponovno umetnite mrežasti filtar. Ponovno spojite dovodno crijevo na slavinu i perilicu. Ne upotrebljavajte alat za spajanje dovodnog crijeva. Otvorite slavinu za vodu i ponovno provjerite jesu li svi spojevi čvrsti. 3. Sada rukom odvijte dovodno crijevo za vodu na stražnjem dijelu perilice rublja.
ČIŠĆENJE SPREMNIKA ZA DETERDŽENT 1. Uklonite spremnik za deterdžent tako da pritisnite gumb za otpuštanje i istovremeno izvučete spremnik za deterdžent. HR 4. Osušite dijelove mekanom krpom. 1 2 2. Uklonite umetak iz spremnika za deterdžent kao i umetak iz odjeljka za omekšivač. 5. Ponovno postavite spremnik za deterdžent i gurnite ga u odjeljak za deterdžent. 3. Sve dijelove očistite tekućom vodom uklanjajući ostatke deterdženta ili omekšivača.
ČIŠĆENJE FILTRA ZA VODU / ISPUŠTANJE PREOSTALE VODE UPOZORENJE Isključite i iskopčajte perilicu rublja prije čišćenja filtra za vodu ili ispuštanja preostale vode Ako upotrebljavate program pranja vrućom vodom pričekajte da se voda ohladi prije nego što ispustite vodu. 1. Uklonite postolje: Gurnite lijevi i desni jezičac kako biste otpustili postolje i uklonili ga. Ako se voda ne može ispustiti, uključuje se indikator kvara “Začepljen filtar za vodu”.
HR Ako perilica rublja nema crijevo za ispuštanje vode u nuždi: Polako okrećite filtar u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu sve dok voda teče. Pustite da voda isteče, a da filtar ne uklonite. Kada je spremnik pun zatvorite filtar za vodu tako da ga okrenete u smjeru kazaljke na satu. Ispraznite spremnik. Postupak ponavljajte sve dok voda ne isteče. 5. Očistite filtar za vodu: uklonite ostatke u filtru i očistite ga tekućom vodom. 6. Umetnite filtar za vodu i ponovno postavite 4.
PRIJEVOZ I RUKOVANJE Iskopčajte perilicu rublja i zatvorite slavinu. 1. Provjerite jesu li vrata i spremnik za deterdžent ispravno zatvoreni. 2. Odspojite dovodno crijevo sa slavine i uklonite odvodno crijevo s priključka za ispuštanje. Uklonite preostalu vodu iz crijeva i pričvrstite ih tako da se ne mogu oštetiti tijekom transporta. 38 3. Ponovno postavite transportne vijke. Pratite upute za uklanjanje transportnih vijaka iz Vodiča za postavljanje obrnutim redoslijedom.
RJEŠAVANJE PROBLEMA Vaša perilica rublja ima razne automatske sigurnosne funkcije. One omogućuju pravovremeno otkrivanje kvarova i reagiranje sigurnosnog sustava na odgovarajući način. PROBLEM HR Često su ti kvarovi toliko mali da se mogu ukloniti u roku od nekoliko minuta.
PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE Slabi rezultati centrifugiranja Gumb Centrifuga postavljen je na malu brzinu. Odaberite i pokrenite program “Centrifugiranje” s većom brzinom centrifugiranja (ako se može odabrati). Pogledajte gornji redak. Neravnoteža tijekom centrifugiranja spriječila je završni ciklus centrifugiranja. Preveliko stvaranje pjene spriječilo Pokrenite program “Ispiranje i je centrifugiranje. centrifugiranje”. Izbjegavajte pretjerano doziranje deterdženta.
HR INDIKATORI KVARA I PORUKE U nastavku se nalazi sažetak mogućih uzroka kvara i rješenja. Ako se problem i dalje javlja nakon uklanjanja uzroka kvara pritisnite i držite pritisnut gumb za uključivanje/ isključivanje najmanje tri sekunde. Ako se nakon toga oznaka kvara i dalje javlja, zatvorite slavinu, isključite i iskopčajte perilicu rublja i kontaktirajte postprodajni servis.
Poruka na zaslonu FdL (ili F29) Mogući uzrok Vrata se ne mogu otključati. Moguće rješenje Čvrsto pritisnite vrata u predjelu brave vrata,a zatim pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na najmanje 3 sekunde. Ako je odabran ciklus pranja vrućom vodom pričekajte da se voda ohladi i ponovno pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na najmanje 3 sekunde. Uključite perilicu rublja.
HR Indikator kvara Poruka na zaslonu Mogući uzrok F20 ili F60 F24 SERVIS F02 Moguće rješenje Kvar elektroničkog dijela Isključite i iskopčajte perilicu rublja; Zatvorite slavinu za dovod vode. Nazovite postprodajni servis Prevelika količina rublja za Odaberite i pokrenite program program s malim punjenjem “Ispiranje i centrifugiranje” kako biste pravilno dovršili prekinuti program pranja. Nemojte stavljati prevelike količine rublja u perilicu.
VRATA – NAČIN OTVARANJA U SLUČAJU KVARA ZA VAĐENJE RUBLJA Isključite perilicu rublja i iskopčajte je. Zatvorite slavinu za dovod vode. Pričekajte da se bubanj prestane okretati. Nikada ne otvarajte vrata dok se bubanj okreće. Pričekajte da se voda i rublje ohlade kada perete na visokim temperaturama.
HR POSTPRODAJNI SERVIS PRIJE NEGO ŠTO KONTAKTIRATE POSTPRODAJNI SERVIS 1. Provjerite možete li sami ukloniti kvar tako da pogledate dio VODIČ ZA RJEŠAVANJE KVAROVA. 2. Isključite i ponovno uključite uređaj kako biste provjerili javlja li se kvar i dalje. AKO SE NAKON TOGA KVAR I DALJE JAVLJA KONTAKTIRAJTE POSTPRODAJNI SERVIS Nazovite broj u knjižici jamstva ili slijedite upute na web-mjestu www.whirlpool.
17 mm - 0,67 inch 12 mm - 0,47 inch 2. xx xx xx x xx xx x 1.
HR 3. 4.
xxxxxxx xxxxx 5. 6. 48 7.
HR 8. 9. max 2,5 cm max 0,9 inch 1 2 10.
11. 13. 50 12.
HR 14.
15. IPX4 .............. xxxx xxxx xxxx W D E Type D xxx 16. 52 xx A xxx V ~ xx Hz V Whirlpool Europe s.r.l. Viale G.
HR 53
001 400010859526 Tiskano u Italiji