Інструкція з техніки безпеки, експлуатації, догляду та монтажу AWG 812 S/PRO www.whirlpool.
Керівництво з експлуатації, перекладене з англійської мови . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UK УКРАЇНСЬКА ПОСІБНИКИ З ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БЕЗПЕКИ ТА ЗДОРОВ’Я, ВИКОРИСТАННЯ Й ОБСЛУГОВУВАННЯ та МОНТАЖУ ДЯКУЄМО ЗА ПРИДБАННЯ ВИРОБУ WHIRLPOOL. Щоб отримати повнішу інформаційну підтримку, зареєструйте свій прилад на веб-сторінці www.whirlpool.eu/register Покажчик Настанова із забезпечення безпеки та здоров'я ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ФУНКЦІЇ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ІНДИКАТОРИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Настанова із забезпечення безпеки та здоров'я UK ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ОБЕРЕЖНО: Перш ніж розпочати користуватися приладом, прочитайте ці інструкції. Перед використанням приладу прочитайте ці інструкції з техніки безпеки. Збережіть їх для використання у майбутньому. У цій інструкції та на самому приладі містяться важливі попередження про небезпеку, які слід прочитати і завжди виконувати.
має виконувати авторизований центр післяпродажного обслуговування. Забороняється встановлювати прилад у місцях із екстремальними умовами, наприклад: недостатня вентиляція, температура нижче 5° C або вище 35° C. Під час установлення приладу переконайтеся, що всі чотири ніжки міцно стоять на підлозі, за потреби відрегулюйте їх, а потім перевірте, чи прилад ідеально вирівняний за горизонталлю (скориставшись спиртовим рівнем).
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ UK Пан Стефано Дематті (Stefano Demattè), керівник глобальної платформи пральних машин з горизонтальною віссю, представник Whirlpool EMEA S.p.A Via Carlo Pisacane n.
Посібник з експлуатації та догляду ОПИС ПРОДУКТУ ВИРІБ 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Робоча поверхня Дозатор пральних засобів Панель керування Ручка дверцят Дверцята Водний фільтр / аварійний зливний шланг (за наявності) — позаду цоколя — 7. Цоколь (знімний) 8. Регульована ніжка (4) 6. 7. 8. ДОЗАТОР МИЙНИХ ЗАСОБІВ 1. Відділення для основного циклу прання • Основний пральний засіб • Засіб для усунення плям • Засіб для пом’якшення води 2. Відділення для попереднього прання • Засіб для замочування 3.
UK Рекомендації до пральних засобів для різних типів білизни Біла міцна білизна (холодна — 95 °C) Сильнодійні пральні засоби пральні засоби з відбілювачами та/або візуальними (холодна — 40 °C) М’які освітлювачами Білизна світлих або пастельних засоби з відбілювачами та/або візуальними (холодна — 60 °C) Пральні кольорів освітлювачами засоби для кольорових тканин без відбілювача Білизна яскравих кольорів (холодна — 60 °C) Пральні або візуального освітлювача Білизна чорного або темних (холодна — 60 °C) Спеці
ТЕХНІЧНІ ДАНІ ДЛЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ ВОДОПОСТАЧАННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ВОДОПОСТАЧАННЯ ПОДАВАННЯ ВОДИ Холодна КРАН ПОДАЧІ ВОДИ Нарізний шланговий з’єднувач на 3/4 дюйма МІНІМАЛЬНИЙ ТИСК ВОДОПОСТАЧАННЯ 100 кПа (1 бар) МАКСИМАЛЬНИЙ ТИСК ВОДОПОСТАЧАННЯ 1000 кПа (10 бар) 10
UK ДВЕРЦЯТА Щоб відкрити дверцята, потягніть за ручку Щоб закрити дверцята, штовхніть ручку до чутного звуку фіксації. ПІДСВІЧУВАННЯ БАРАБАНА (за наявності) • Під час вибору програми вмикається світло для завантаження білизни • Після запуску програми світло гасне та вмикається для виявлення білизни. • Коли відкриваються дверцята після завершення програми, світло тимчасово вмикається для вивантаження білизни. Після цього світло вимикається для заощадження енергії.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ Після підключення пральної машини до електромережі вона автоматично ввімкнеться. Щоб видалити бруд, який потрапив у машину під час її виробництва, 1. Виберіть програму «Бавовна» з температурою 95 °C. Див. інструкції в розділі «ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ». 12 2. Додайте невелику кількість сильнодійного мийного засобу (не більше 1/3 від кількості, яку виробник рекомендує для злегка забрудненої білизни) в основне відділення дозатора мийних засобів. 3.
ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ UK СОРТУВАННЯ БІЛИЗНИ 1. ВИЙМІТЬ УСЕ З КИШЕНЬ • Монети, шпильки тощо можуть пошкодити як білизну, так і деталі пральної машини. • Об’єкти на кшталт паперових серветок порвуться на маленькі шматочки, які доведеться видаляти вручну після прання. 2. ЗАКРИЙТЕ ЗАСТІБКИ- БЛИСКАВКИ, ҐУДЗИКИ ТА ГАЧКИ. ЗВ’ЯЖІТЬ ПОЯСИ ТА РЕМЕНІ.
ВИКОРИСТАННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ 1. ЗАВАНТАЖТЕ БІЛИЗНУ • Відчиніть дверцята й завантажте білизну. Дотримуйтеся вказівок щодо максимального обсягу завантаження, указаного в таблиці програм. 2. ЗАКРИЙТЕ ДВЕРЦЯТА • Переконайтеся, що білизна не затиснута між склом дверцят і гумовим ущільнювачем. • Зачиніть дверцята до чутного звуку фіксації. Докладнішу інформацію стосовно програм див. у таблиці програм.
UK Вибір параметрів (за потреби) Якщо необхідно обрати додаткові параметри, переконайтеся, що світиться кнопка параметрів. Параметри, які можна обрати для вашої програми, позначені підсвічуваними стрілками. Поверніть ручку та оберіть потрібні параметри. Миготить символ вибраного параметра. Щоб підтвердити його, натисніть ручку. Деякі параметри й функції можна обрати, просто натиснувши відповідну кнопку: Докладніше див. у розділі «ПРОГРАМИ, ПАРАМЕТРИ ТА ФУНКЦІЇ».
8. ЗМІНЕННЯ НАЛАШТУВАНЬ ПРОГРАМИ, ЩО ВИКОНУЄТЬСЯ (ЗА НЕОБХІДНОСТІ) Можна змінювати налаштування, коли програма вже виконується. Налаштування будуть застосовані на відповідному етапі програми, який ще не завершено. • Натисніть відповідну кнопку (наприклад, кнопку «Швидкість віджимання» для зміни швидкості віджимання). На кілька секунд засвітиться обране значення. • Поки воно світиться, можна відрегулювати налаштування, прокрутивши ручку.
UK ПРОГРАМИ ТА ПАРАМЕТРИ Для вибору належної програми для свого типу білизни завжди дотримуйтеся вказівок, що позначені на ярликах. ПРОГРАМА Тип прання та рекомендації РОБОЧИЙ ОДЯГ Брудний робочий одяг, виготовлений з міцного бавовняного матеріалу або суміші матеріалів з бавовни та синтетики. Параметри «Попереднє прання» та «Інтенсивне полоскання» попередньо встановлені в цій програмі, таким чином, вона оптимізована для забезпечення найкращого результату очищення.
ПРОГРАМА Тип прання та рекомендації СИНТЕТИКА Предмети одягу середнього ступеня забрудненості зі штучних волокон (зокрема, поліестер, поліакрил, віскоза тощо) або їхнє поєднання з бавовною. ДЕЛІК.ТКАНИНА ПоНалаштування значки на ярликах Для тонкої білизни з делікатних тканин, які потребують обережного поводження. макс. завантаження 3,0 кг діапазон температур Холодна до 60 °C макс. швидкість віджимання: макс.
UK ПАРАМЕТРИ, ЯКІ МОЖНА ВИБРАТИ КНОПКОЮ ПАРАМЕТРІВ У таблиці програм наведено огляд можливих комбінацій програм і параметрів. Не всі комбінації програм і параметрів доступні для вибору. Крім того, деякі параметри несумісні. У такому разі замиготить і погасне індикатор несумісних параметрів і пролунає звуковий сигнал. ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ Дозволяє очищувати білизну сильного ступеня забруднення завдяки підключенню етапу замочування до обраної програми прання.
СИЛЬНЕ ЗАБРУДНЕННЯ Дає змогу очищувати білизну сильного ступеня забруднення з плямами завдяки збільшенню ефективності допоміжного засобу для усунення плям. мийні засоби. Дотримуйтеся вказівок виробника щодо дозування. Може подовжити програму на 15 хвилин. Додайте відповідну кількість допоміжного засобу (порошку) для усунення плям у відділення для основного циклу прання разом із мийним засобом.
UK ПАРАМЕТРИ, ЯКІ ОБИРАЮТЬСЯ БЕЗПОСЕРЕДНЬО ВІДПОВІДНИМИ КНОПКАМИ COLOURS 15 Дає змогу зберігати колір білизни завдяки пранню в холодній воді (15 °C). Заощаджується енергія, необхідна для нагрівання води, а результати прання залишаються гарними. Підходить для кольорової білизни легкого ступеня забруднення без плям. Переконайтеся, що мийний засіб підходить для прання в холодній воді (15—20 °C). Не обирається для програми «Бавовна» або «Робочий одяг» за температури 95 °C.
ВІДЖИМ Якщо ви ввімкнете пральну машину, на панелі керування відображатимуться програма та швидкість віджимання, які використовувалися під час минулого прання. Якщо ви зміните програму, на дисплеї з’явиться швидкість віджимання за замовчуванням для вибраної програми. ЗАТРИМКА ПОЛОСКАННЯ Скасовує автоматичне віджимання білизни наприкінці програми. Білизна залишається в останній воді після полоскання, і програма не продовжується.
UK ФУНКЦІЇ УВІМК./ВИМК. Щоб увімкнути пральну машину, тримайте натиснутою кнопку, доки не засвітиться кнопка «Старт/ Пауза». Щоб скасувати поточну програму, натисніть і утримуйте кнопку, доки на дисплеї не з’явиться «rES»; пральна машина виконає цикл злиття води, щоб завершити програму. Щоб вимкнути пральну машину після завершення програми, тримайте натиснутою клавішу, доки не згасне індикатор.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ДОЗУВАННЯ Дозволяють відміряти потрібну кількість прального засобу для вашого обсягу завантаження. Вказівки перед використанням цієї функції: Концентрація доступних на ринку мийних засобів суттєво різниться. Тому відрегулюйте пральну машину відповідно до кількості використовуваного мийного засобу. ЗАТРИМКА ЗАПУСКУ Переносить початок програми. Дає змогу користуватися вигіднішими тарифами на електроенергію (наприклад, уночі) або планувати прання білизни на певний час.
UK ІНДИКАТОРИ ДВЕРЦЯТА МОЖНА ВІДЧИНЯТИ Цей індикатор світиться, • перед тим як запущено програму; • коли програму призупинено та рівень води не занадто високий або білизна не занадто гаряча на цьому етапі програми; • коли програму завершено та білизну можна вивантажити НЕСПРАВНІСТЬ: СЕРВІС НЕСПРАВНІСТЬ: ЗАСМІЧЕНИЙ ВОДНИЙ ФІЛЬТР Докладніше див.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ДОЗУВАННЯ / ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ Щоб ця функція могла обчислити кількість мийного засобу якомога точніше, налаштуйте у пральній машині значення дозування для використовуваних мийних засобів, а також жорсткість використовуваної води. ЗБЕРЕЖЕННЯ ЗНАЧЕНЬ ДОЗУВАННЯ ДЛЯ ВИКОРИСТОВУВАНИХ МИЙНИХ ЗАСОБІВ Для кольорової білизни Для делікатних тканин Універсальні Програми: Кольор.
UK Щоб зберегти ці значення в пральній машині: 1. Виберіть програму, для якої ви бажаєте зберегти значення кількості мийного засобу. 3. Поверніть ручку, щоб вибрати значення дозування, яке ви раніше визначили на упаковці мийного засобу. Підтвердьте це значення, натиснувши на ручку. 2. Натисніть і утримуйте кнопку «Вказівки щодо дозування», доки на дисплеї не з’явиться символ пляшки. Засвітяться індикатори всіх програм для групи мийних засобів. % 4.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ДОЗУВАННЯ / ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ 1. Обравши програму та налаштувавши параметри, натисніть кнопку «Вказівки щодо дозування»; на дисплеї засвітиться символ «Вказівки щодо дозування». 2. Після цього запустіть програму, натиснувши «Старт/Пауза». Барабан обертатиметься, щоб визначити обсяг білизни, а на дисплеї з’явиться анімаційне зображення. Після цього на дисплеї з’явиться рекомендована кількість мийного засобу в мл. 3.
UK ПОРАДИ СТОСОВНО ЗАОЩАДЖЕННЯ Оптимально використовуйте енергію, воду, мийний засіб і час, дотримуючись вказівок щодо максимальних доз для програм, які вказані в таблиці програм. Не перевищуйте дозування мийного засобу, указане в інструкціях виробника. Користуйтеся функцією «Вказівки щодо дозування». Налаштування цієї функції описано в розділі «ВКАЗІВКИ ЩОДО ДОЗУВАННЯ / ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ». Використовуйте функцію «Попереднє прання» лише для сильно забрудненої білизни.
ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед очищенням і обслуговуванням вимикайте пральну машину та від’єднуйте її від електромережі. Регулярно перевіряйте наливний шланг на ламкість і тріщини. ОЧИЩЕННЯ ЗОВНІШНЬОЇ ПОВЕРХНІ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ Для очищення зовнішньої поверхні пральної машини використовуйте м’яку вологу ганчірку.
ПЕРЕВІРКА ВОДОНАЛИВНОГО ШЛАНГА UK Регулярно перевіряйте наливний шланг на ламкість і тріщини. Якщо шланг пошкоджений, замініть його на новий шланг, який можна придбати в Центрі післяпродажного обслуговування або в нашого спеціалізованого дилера. Залежно від типу шланга виконайте описане далі. Якщо наливний шланг має прозоре покриття, періодично перевіряйте, чи не з’явилися ділянки з інтенсивнішим кольором. Якщо це так, шланг може протікати та має бути замінений.
ЧИЩЕННЯ СІТКОВОГО ФІЛЬТРА У ВОДОНАЛИВНИХ ШЛАНГАХ 1. Закрийте кран подачі води та відкрутіть наливний шланг. 1 2 2. Обережно очистьте сітковий фільтр на кінці шланга за допомогою м’якої щітки. 4. Знову вставте сітковий фільтр. Знову приєднайте наливний шланг до крана подачі води та пральної машини. Не застосовуйте інструменти для приєднання наливного шланга. Відкрийте кран подачі води та переконайтеся, що всі з’єднання щільні. 3.
UK ЧИЩЕННЯ ДОЗАТОРА МИЙНИХ ЗАСОБІВ 1. Вийміть дозатор мийних засобів. Для цього натисніть кнопку випуску та одночасно витягайте дозатор мийних засобів. 4. Витріть деталі м’якою ганчіркою. 1 2 Знову встановіть дозатор мийних засобів 2. Вийміть вставку з дозатора мийних засобів, і5. просуньте його назад у відсік для мийних а також вставку з відсіку для пом’якшувача. засобів. 3. Помийте всі деталі під проточною водою, усунувши всі залишки мийного засобу або пом’якшувача.
ЗЛИВАННЯ ЗАЛИШКОВОЇ ВОДИ ТА ЧИЩЕННЯ ВОДНОГО ФІЛЬТРА ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вимикайте й від’єднуйте від розетки пральну машину перед очищенням водного фільтра або зливанням залишкової води. Якщо застосовувалася програма гарячого прання, зливайте воду, лише коли вода охолоне. 1. Зніміть цоколь. Натискаючи на краї цоколя ліворуч і праворуч, звільніть цоколь, а потім зніміть його. Якщо вода не зливається, починає світитися індикатор несправності «Засміч. вод. фільтр» .
UK Якщо пральну машину не оснащено аварійним зливним шлангом: Повільно повертайте фільтр проти годинникової стрілки, доки не витече вода. Дайте воді витекти, не знімаючи фільтр. Коли контейнер наповниться, закрийте водний фільтр, повернувши його за годинниковою стрілкою. Опорожніть контейнер. Повторюйте цю процедуру, доки не буде злито всю воду. 5. Почистьте водний фільтр. Видаліть залишки з фільтра та помийте його під проточною водою. 6. Вставте водний фільтр і повторно 4. Зніміть фільтр.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ПЕРЕСУВАННЯ Від’єднайте від розетки пральну машину та закрийте кран подачі води. 1. Перевірте, чи дверцята машини та дозатор мийних засобів закрито як слід. 2. Від’єднайте наливний шланг від крана подачі води та зніміть його з точки зливу. Видаліть усю решту води з шлангів і зафіксуйте їх таким чином, щоб вони не пошкодилися під час транспортування. 36 3. Повторно встановіть транспортні болти.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Ваша пральна машина оснащена різноманітними автоматичними функціями безпеки. Вони дають змогу завчасно виявляти несправності, і система може відповідно реагувати. UK Ці несправності часто незначні, і їх можна усунути за кілька хвилин.
ПРОБЛЕМА МОЖЛИВА ПРИЧИНА РІШЕННЯ Білизну погано віджато Кнопкою «Віджимання» вибрано низьку швидкість віджимання. Виберіть і запустіть програму «Віджимання» з більшою швидкістю віджимання (якщо доступно для вибору). Див. рядок нижче. Через незбалансованість білизни під час віджимання не виконаний фінальний цикл віджимання. Віджимання неможливе через занадто Запустіть програму «Полоск.+віджим». сильне утворення піни. Уникайте використання завеликих доз мийного засобу.
UK ІНДИКАТОРИ ТА ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО НЕСПРАВНІСТЬ Нижче наведено стислий опис можливих причин неполадок і способів їх усунення. Якщо проблема залишається після усунення причини неполадки, натисніть і утримуйте «Увімк./Вимк.» щонайменше протягом трьох секунд. Якщо після цього все ще залишиться індикація неполадки, закрийте кран подачі води, вимкніть пральну машину та від’єднайте її від розетки, а потім зверніться в Центр післяпродажного обслуговування.
Повідомлення на екрані FdL (або F29) Fod 40 Можлива причина Не вдається розблокувати дверцята. Можливе рішення Міцно натисніть на дверцята в області блокування, а потім натисніть і утримуйте «Увімк./ Вимк.» протягом щонайменше 3 секунд. Якщо вибрано гарячий цикл, дочекайтесь охолодження та знову натисніть і утримуйте «Увімк./Вимк.» протягом щонайменше 3 секунд. Увімкніть пральну машину.
UK Індикатор неполадки Повідомлення на екрані Можлива причина Можливе рішення F20 або F60 Неполадка електронного компонента F24 Забагато білизни для програми з малим максимальним завантаженням Вимкніть пральну машину та від’єднайте її від розетки; закрийте кран подачі води. Зверніться в Центр післяпродажного обслуговування Виберіть і запустіть програму «Полоск.+віджим», щоб завершити перервану програму. Не перенавантажуйте пральну машину.
ЯК ВІДКРИВАТИ ДВЕРЦЯТА В РАЗІ НЕСПРАВНОСТІ, ЩОБ ДІСТАТИ БІЛИЗНУ Вимкніть пральну машину та від’єднайте її від розетки. Закрийте кран подачі води. Зачекайте, доки барабан не припинить обертатися. Ніколи не відкривайте дверцята, коли барабан рухається. У разі прання за високих температур зачекайте, доки не охолоне вода та білизна. Завжди зливайте воду, перш ніж відкривати дверцята. Для цього натисніть і утримуйте «Увімк./Вимк.
ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПЕРШ НІЖ ЗВЕРТАТИСЯ ДО ЦЕНТРУ ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ UK 1. Дізнайтеся, чи ви можете усунути проблему самостійно, переглянувши розділ «ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ». 2. Вимкніть пральну машину та знову ввімкніть її, щоб перевірити, чи не зникла несправність.
x1 17 mm - 0.67 inch x1 12 mm - 0.
UK max 2,0 cm max 0,8 inch max 100cm / 39 inch min 60cm / 24 inch B 8,2 f e et A max 2,5 m / max 100cm / 49 inch min 60cm / 24 inch ext x4 n n 45
400011226794