3hr10168.
3hr10168.fm Page 30 Tuesday, June 1, 2004 3:45 PM PRIJE KORIŠTENJA PERILICE 1.Skidanje pakovanja i provjera 6.Električni priključci • Nakon skidanja pakovanja, uvjerite se da je perilica neoštećena. Ako postoje sumnje, ne koristite perilicu. Kontaktirajte post-prodajni servis ili vašu lokalnu trgovinu • Provjerite da su priloženi sav pribor i dijelovi • Čuvajte materijal za pakovanje (plastične vreće, dijelove od stiropora, itd.
hr10168.fm Page 31 Tuesday, June 1, 2004 3:45 PM PREDOSTROŽNOSTI I GLAVNE PREPORUKE 1.Pakovanje 3.Općenite preporuke • Pakovanje se može 100% reciklirati i označeno je sa simbolom recikliranja. Poštujte lokalne propise kad odlažete materijal za pakovanje • Nemojte ostavljati perilicu priključenom dok nije u upotrebi 2.Odlaganje pakovanja i starih perilica • Perilica je napravljena od ponovno upotrebljivih materijala.
3hr10168.fm Page 32 Tuesday, June 1, 2004 3:45 PM OPIS PERILICE 1. Radna površina 2. Kontrolna ploča 3. Spremnik za deterdžent 4. Naljepnica Nakon-servisa (u vratnici) 5. Vratnica 6. Zaštita djece (u vratnici, ako je raspoloživa) 7. Filtar (unutar vratnice odjeljka) 8. Podnožje 9. Podesive nožice 1 3 2 4 5 6 7 8 9 VRATNICA Da biste otvorili ostakljenu vratnicu, držite ručku vrata, pritisnite unutrašnju ručku i povucite vratnicu nagore.
3hr10168.fm Page 33 Tuesday, June 1, 2004 3:45 PM ZAŠTITA DJECE (AKO JE RASPOLOŽIVA) Da biste zaštitili aparat protiv nepravilne uporabe, okrenite plastični vijak na unutrašnjosti vratnice.
3hr10168.fm Page 34 Tuesday, June 1, 2004 3:45 PM DETERDŽENTI I DODACI Izbor deterdženta ovisi o: Doziranje • vrsti robe (pamuci, jednostavno održavana sintetika, delikatni komadi, vuna). Opaska: Za pranje vune koristite samo specifične deterdžente • boji • temperaturi pranja • stupnju i vrsti zaprljanosti Napomene: Bijeli ostaci na tamnim materijalima su uzrokovani netopivim sastojcima korištenim u modernim deteržentima u prahu bez fosfata.
3hr10168.fm Page 35 Tuesday, June 1, 2004 3:45 PM Ulijevanje deterdženata i dodataka Spremnik ima tri (modeli “B1” ili “B2”) ili četiri (model “A”) odjeljka, ovisno o modelu. Odjeljak • Deterdžent za pretpranje Odjeljak • Deterdžent za glavno pranje • Otklonitelj mrlja • Omekšivač vode (tvrdoća vode 4) Kad koristite tekući deterdžent, ukloniti obojani umetak iz posude za deterdžent, i umetnite ga u prvu prazninu u odjeljku . Mjerne oznake na umetku olakšavaju doziranje.
3hr10168.fm Page 36 Tuesday, June 1, 2004 3:45 PM SKIDANJE FILTERA Preporučujemo da redovite provjeravate i čistite filtar, najmanje dva do tri puta godišnje. Naročito: • Ako aparat ne ispušta vodu ili se ne okreće ispravno • Ako je pumpa blokirana stranim tijelom (npr. dugmadima, novčićima ili sigurnosnim iglama) VAŽNO: uvjerite se da je voda imala vremena da se ohladi prije pražnjenja vode iz aparata. 1. Isključite aparat i izvucite utikač iz utičnice. 2. Otvorite poklopac filtra.
3hr10168.fm Page 37 Tuesday, June 1, 2004 3:45 PM ISPUŠTANJE PREOSTALE VODE Prije pražnjenja preostale vode, isključite aparat, i izvucite utikač iz strujne utičnice. Otvorite poklopac na zamci za strana tijela. Otvorite poklopac filtera pomoću obojanog umetka iz spremnika deterdženta. Stavite posudu ispod njega. 1. Otvorite filtar ali ga nemojte povući do kraja. Lagano okrenite dršku u smjeru suprotnom od kazaljki na satu dok se voda ne isprazni. 2. Sačekajte dok sva voda nije ispuštena. 3.
3hr10168.fm Page 38 Tuesday, June 1, 2004 3:45 PM Spremnik za deterdžent 1. Pritisnite prema dolje polugu za otpuštanje u odjeljku pretpranja i uklonite ladicu. 2. Uklonite umetak (model “A” i “B1”) ili sifon (model “B2”) iz odjeljka omekšivača. Uklonite umetak za tekući deterdžent. Samo za model “A” uklonite također sifon iz odjeljka za klorni izbjeljivač. 3. Isperite sve dijelove tekućom vodom. A A 4. Ponovno postavite dijelove i vratite spremnik za deterdžent. Umetnite spremnik deterdženta u perilicu.
3hr10168.fm Page 39 Tuesday, June 1, 2004 3:45 PM UPUTE O DIJAGNOSTICI Ovisno o modelu, vaša je perilica opremljena s različitim automatskim zaštitnim funkcijama. To omogućava pravovremeno ustanovljavanje problema, tako da sigurnosni sustav može reagirati na primjeren način. Takvi problemi su često toliko mali da mogu biti riješeni u nekoliko minuta. • gumb “Rinse Hold” (Zadržavanje ispiranja) je pritisnut, okončajte tu opciju ponovnim pritiskom na tipku; • “On/Off” lampica je ugašena.
3hr10168.fm Page 40 Tuesday, June 1, 2004 3:45 PM a. Problem dovoda vode (nema vode ili nedostatan dovod) Na modelima sa zaslonom za probleme, indikator “Water tap” (“Slavina”) je upaljen ili zaslon prikazuje “FH”. Isključite aparat okrećući izbornik programa na položaj “ ” i izvucite utikač iz utičnice. Na modelima bez zaslona za probleme, perilica se zaustavlja na odgovarajućem koraku. Isključite aparat i izvucite utikač iz utičnice.
3hr10168.fm Page 41 Tuesday, June 1, 2004 3:45 PM POST-PRODAJNI SERVIS Prije kontaktiranja post-prodajnog servisa: 1. Pokušajte sami riješiti problem (vidjeti “Upute o uklanjanju pogrešaka”). 2. Ponovno startajte program da provjerite da li se problem sam riješio. 3. Ako perilica nastavlja neispravno funkcionirati, pozovite post-prodajni centar. Navedite • Prirodu problema. • Model perilice • Servisnu šifru (broj nakon riječi SERVICE). Post-prodajna servis naljepnica je na unutrašnjosti vratnice.