3PL05594.fm Page 3 Monday, April 26, 2004 6:43 PM POLSKI ČESKY SLOVENSKY MAGYAR РУССКИЙ БЪЛГАРСКИ ROMANA ENGLISH Black process 45.0° 100.
3PL05594.fm Page 4 Monday, April 26, 2004 6:43 PM Black process 45.0° 100.
PL05594.fm Page 5 Monday, April 26, 2004 6:43 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI DRZWICZKI ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI (JEŚLI JEST DOSTĘPNE) PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY I DODATKI WYJMOWANIE FILTRA OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY OBSŁUGA I KONSERWACJA INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK SERWIS TECHNICZNY TRANSPORT/OBSŁUGA 5 Black process 45.0° 100.
3PL05594.fm Page 6 Monday, April 26, 2004 6:43 PM PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY 1.Rozpakowanie i sprawdzenie 6.Podłączenie do sieci elektrycznej • Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy pralka nie jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie używać urządzenia. Należy skontaktować się z serwisem technicznym lub sprzedawcą • Sprawdzić, czy są wszystkie akcesoria i dołączone części • Trzymać opakowania (worki plastikowe, części z polistyrenu, itp.
3PL05594.fm Page 7 Monday, April 26, 2004 6:43 PM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA 1.Opakowanie 3.Ogólne rady • Materiał z opakowania jest oznakowany symbolem surowców wtórnych co oznacza , że nadaje się w 100% do recyklingu.
3PL05594.fm Page 8 Monday, April 26, 2004 6:43 PM OPIS PRALKI 1. Blat roboczy 2. Panel sterowania 3. Pojemnik na proszek 4. Tabliczka serwisowa (po wewnętrznej stronie drzwiczek) 5. Drzwiczki 6. Zabezpieczenie przed dziećmi (wewnętrzna strona drzwiczek, jeśli jest dostępne) 7. Filtr (za pokrywką) 8. Cokół 9. Regulowane nóżki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DRZWICZKI Aby otworzyć drzwiczki z szybą pojedynczą, należy przytrzymać uchwyt drzwiczek, wcisnąć uchwyt od wewnątrz i podciągnąć drzwiczki.
3PL05594.fm Page 9 Monday, April 26, 2004 6:43 PM ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI (JEŚLI JEST DOSTĘPNE) Aby zabezpieczyć urządzenie przed niewłaściwym użyciem, należy przekręcić plastikową śrubę po wewnętrznej stronie drzwiczek.
3PL05594.fm Page 10 Monday, April 26, 2004 6:43 PM DETERGENTY I DODATKI Dobór detergentów i dodatków zależy od: Dozowanie • rodzaju tkaniny (bawełna, sztuczne tkaniny/ syntetyczne, delikatne, wełna). Uwaga: Należy używać specjalnych proszków do prania wełny • koloru • temperatury prania • stopnia i rodzaju zabrudzenia Uwagi: Białawe pozostałości proszku na tkaninach ciemnych są następstwem nierozpuszczalnych dodatków, znajdujących się w nowoczesnych proszkach pozbawionych fosforanów.
3PL05594.fm Page 11 Monday, April 26, 2004 6:43 PM Wsypywanie proszku i dodatków do prania W zależności od modelu, pojemnik ma trzy (model “B”) lub cztery (model “A”) komory. Komora • Proszek do prania wstępnego Komora • Proszek do prania zasadniczego • Wywabiacz plam • Środki do zmiękczania wody (woda o twardości 4) Gdy stosujemy płynny detergent, należy wyjąć kolorowy wkład z pojemnika na proszek i włożyć go do pierwszej przegrody w komorze . Skala na wkładzie ułatwia dozowanie detergentu.
3PL05594.fm Page 12 Monday, April 26, 2004 6:43 PM WYJMOWANIE FILTRA Zalecamy regularne sprawdzanie i czyszczenie filtra, co najmniej dwa lub trzy razy do roku. Szczególnie: • Jeśli pralka nie wykonuje prawidłowo opróżniania wody lub cyklu wirowania • Jeśli pompa zostanie zablokowana przez obce ciało (np. guziki, monety lub agrafki) WAŻNE: należy upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć zanim rozpocznie się spuszczanie wody. 1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. 2.
3PL05594.fm Page 13 Monday, April 26, 2004 6:43 PM OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY Przed spuszczeniem pozostałości wody, wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. Otworzyć pokrywę filtra wyłapującego ciała obce. Otworzyć pokrywę filtra za pomocą kolorowej wkładki z pojemnika na proszek. Pod spodem umieścić zbiornik. 1. Otworzyć filtr, lecz nie wyjmować go całkowicie. Powoli obracać pokrętłem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, dopóki woda nie zostanie całkowicie spuszczona. 2.
3PL05594.fm Page 14 Monday, April 26, 2004 6:43 PM Pojemnik na proszek A 1. Nacisnąć dźwignię w komorze prania wstępnego i wyjąć szufladę. 2. Wyjąć kolorową kratkę (model “A” oraz “B”) z komory na zmiękczacz. Wyjąć wkładkę z komory na zmiękczacz. W przypadku modelu “A”, wyjąć również wkładkę z komory na wybielacz chlorowy. 3. Przemyć wszystkie części bieżącą wodą. 4. Włożyć wszystkie części z powrotem i założyć pojemnik na proszek. Włożyć pojemnik na proszek do pralki.
3PL05594.fm Page 15 Monday, April 26, 2004 6:43 PM INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK W zależności od modelu, pralka jest wyposażona w różne automatyczne funkcje zabezpieczające. Pozwala to na szybkie wykrycie usterek i odpowiednią reakcję systemu zabezpieczenia. Usterki są zazwyczaj tak drobne, że można je naprawić w ciągu kilku minut. Nie daje się uruchomić urządzenia, nie świeci się żadna kontrolka.
3PL05594.fm Page 16 Monday, April 26, 2004 6:43 PM Co należy zrobić, gdy automatyczny system zabezpieczający wykryję usterkę? (w zależności od modelu) Następuje zatrzymanie programu i kontrolki (zależnie od modelu) wskazują przyczynę awarii. Tabelka opisowa awarii Zapala się mały wskaźnik “Water Tap Closed” (“Zamknięty zawór wody”) “Clean pump” (”Oczyść pompę”) Wyświetlacz cyfrowy - od “F15” do “F19” “Water Stop” (Woda stop) FA FH FP a.
3PL05594.fm Page 17 Monday, April 26, 2004 6:43 PM SERWIS TECHNICZNY Zanim zwrócicie się Państwo do Serwisu: 1. Należy sprawdzić, czy nie ma możliwości wyeliminowania usterek samemu (patrz “Instrukcja wyszukiwania usterek”). 2. Ponownie uruchomić program, aby sprawdzić, czy usterka została usunięta. 3. Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje poprawnie, należy skontaktować się z serwisem technicznym. Należy podać: • Rodzaj usterki. • Model pralki.