3es05539.fm Page 19 Friday, February 20, 2004 10:21 AM ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA PUERTA DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS (SI ESTÁ DISPONIBLE) ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO PREPARACIÓN DE LA ROPA DETERGENTES Y ADITIVOS CÓMO EXTRAER EL FILTRO CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS SERVICIO DE ASISTENCIA TRANSPORTE Y MANEJO Black process 45.0° 100.
3es05539.fm Page 20 Friday, February 20, 2004 10:21 AM ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA 1.Desembalaje e inspección 6.Conexiones eléctricas • Después de desembalar, asegúrese de que la lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no utilice la lavadora. Contacte con el revendedor o el servicio de asistencia • Compruebe que ha recibido todos los accesorios y piezas suministrados • Mantenga el material del embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.
es05539.fm Page 21 Friday, February 20, 2004 10:21 AM PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES 1.Embalaje 3.Recomendaciones generales • El material de embalaje es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo de reciclaje.
3es05539.fm Page 22 Friday, February 20, 2004 10:21 AM DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA 1. Superficie de trabajo 2. Panel de mandos 3. Distribuidor del detergente 4. Placa de Servicio técnico (dentro de la puerta) 5. Puerta 6. Dispositivo de seguridad para niños (en la parte interna de la puerta, si está disponible) 7. Filtro para objetos extraños (en el interior de la puerta de compartimento) 8. Zócalo 9.
3es05539.fm Page 23 Friday, February 20, 2004 10:21 AM DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS (SI ESTÁ DISPONIBLE) Como medida para evitar el posible uso incorrecto del aparato, gire el tornillo plástico situado en el interior de la puerta.
3es05539.fm Page 24 Friday, February 20, 2004 10:21 AM DETERGENTES Y ADITIVOS El tipo de detergente adecuado depende de: • tipo de tela: algodón, sintética, fibras delicadas, lana. Nota: para lavar lana use sólo detergentes específicos • color • de la temperatura de lavado • el grado y tipo de suciedad Observaciones: Las partículas blancas que suelen quedar en los tejidos oscuros son restos insolubles de los ablandadores de agua contenidos en los detergentes en polvo sin fosfatos.
3es05539.fm Page 25 Friday, February 20, 2004 10:21 AM Introducción de detergentes y aditivos El cajón tiene tres (modelos “B1” o “B2”) o cuatro (modelo “A”) compartimentos dependiendo del modelo. Cámara • Detergente para el prelavado Cámara • Detergente para el lavado principal • Quitamanchas • Ablandador de agua (para durezas del agua tipo 4) Si utiliza detergente líquido, retire el separador coloreado del recipiente de detergente y colóquelo en el primer hueco de la cámara .
3es05539.fm Page 26 Friday, February 20, 2004 10:21 AM CÓMO EXTRAER EL FILTRO Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con regularidad, al menos dos o tres veces al año. En especial: • Cuando el aparato no descarga correctamente el agua o no efectúa el centrifugado • Si la bomba se bloquea a causa de un objeto extraño (p. ej. botones, monedas, imperdibles) IMPORTANTE: antes de vaciar el agua, compruebe que esté fría. 1. Apague el aparato y desenchúfelo. 2. Abra la tapa del filtro.
3es05539.fm Page 27 Friday, February 20, 2004 10:21 AM CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL Antes de descargar el agua residual, apague el aparato y desenchúfelo de la red. Abra la tapa de la trampilla del cuerpo extraño. Abra la tapa del filtro con ayuda del separador coloreado del recipiente de detergente. Coloque un recipiente debajo. 1. Abra el filtro, pero no lo retire por completo. Gire el asa hacia la izquierda, con lentitud, hasta que salga el agua. 2.
3es05539.fm Page 28 Friday, February 20, 2004 10:21 AM Distribuidor del detergente A 1. Presione hacia abajo la palanca de bloqueo del compartimento de prelavado y extraiga el cajón. 2. Quite la rejilla coloreada (modelo “A” y “B”) del compartimento del suavizante. Quite el añadido del compartimento del suavizante. Para el modelo “A”, quite también el añadido del compartimento de la lejía de cloro. 3. Lave todas las piezas con agua corriente. 4. Vuelva a colocar las piezas y el cajón del detergente.
3es05539.fm Page 29 Friday, February 20, 2004 10:21 AM GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Según el modelo, la lavadora está equipada con diversas funciones automáticas de seguridad. Esto permite la detección oportuna de fallos y la reacción adecuada del sistema de seguridad. A menudo se trata de pequeños inconvenientes que pueden resolverse en unos pocos minutos.
3es05539.fm Page 30 Friday, February 20, 2004 10:21 AM a. Fallo de la alimentación del agua (sin agua o con agua insuficiente) En los modelos con pantalla de fallos, se enciende el indicador “Grifo Cerrado” o parpadea “FH” en la pantalla. Apague la lavadora girando el selector de programas hasta la posición “Apagado/0” y desenchúfela. En los modelos sin pantalla de fallos, la lavadora se detiene en la etapa adecuada. Apague el aparato y desenchúfelo.
3es05539.fm Page 31 Friday, February 20, 2004 10:21 AM SERVICIO DE ASISTENCIA Antes de llamar al Servicio de Asistencia: 1. Intente solucionar el problema (véase “Guía para la localización de fallos”). 2. Vuelva a activar el programa para ver si el inconveniente ha desaparecido. 3. Si el resultado es negativo, consultar con el Servicio de asistencia. Comunique: • La naturaleza del problema. • El modelo de la lavadora.
3es05539.fm Page 32 Friday, February 20, 2004 10:21 AM 32 Black process 45.0° 100.