KOMBINERAD TVÄTTMASKIN & TORKTUMLARE VASKE/TØRKEMASKIN VASKE-TØRREMASKINE KUIVAAVA PESUKONE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGERHÅNDBOG KÄYTTÖOPAS SV NO DK FI
SV Innehållsförteckning 1. Anvisningar för en säker och korrekt användning 2. Installationsanvisningar 5 3. Beskrivning av reglage 8 4. Användning av tvättfunktionen 2 9 5. Användning av torktumlingsfunktionen 15 6. Rengöring och underhåll 17 7. Åtgärder vid funktionsfel och driftstörningar 20 Denna apparat är märkt i enlighet med kraven i direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE).
SV LÄS NOGGRANT IGENOM BRUKSANVISNINGEN. OBS! Läs noggrant igenom samtliga instruktioner i denna bruksanvisning så att du känner till vad som krävs för att använda maskinen på ett korrekt och säkert sätt. Förvara alltid bruksanvisningen i närheten av maskinen för framtida konsultation. Se till att bruksanvisningen alltid medföljer maskinen vid ägarbyte eller flytt. 1. ANVISNINGAR FÖR EN SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING OBS! Syftet med dessa anvisningar är att främja säkerheten.
SV • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Maskinen kopplas från elnätet endast om du drar ut stickkontakten ur eluttaget eller slår från huvudströmbrytaren. Stickkontakten måste vara åtkomlig efter installationen. Använd nya slangar (medföljer maskinen) vid installationen av maskinen. Återanvänd inte de gamla slangarna. Se till att nätkabeln inte hamnar under maskinen. Maskinen får absolut inte användas i fordon, på båtar eller flygplan.
SV • • • • Använd sköljmedel eller liknande produkter enligt anvisningarna på deras respektive förpackningar. Torktumlingsprogrammets sista fas körs utan värme (avkylningsprogram) för att tvätten ska bibehålla en temperatur som säkerställer att plaggen inte tappar formen eller krymper. Stanna aldrig maskinen innan torktumlingsprogrammet är avslutat, såvida du inte tar ut och hänger upp alla plagg meddetsamma så att värmen dunstar bort ur plaggen. Förvara inte brandfarliga vätskor i närheten av apparaten.
SV 2. INSTALLATIONSANVISNINGAR Viktigt! Maskinen ska installeras av en behörig tekniker enligt gällande föreskrifter. Maskinen är mycket tung. Iaktta försiktighet i samband med lyft. 2.1 UPPACKNING Trumenheten är fäst med transportsäkringar (A) som sitter på baksidan av maskinen med tillhörande distansbrickor av plast (B). Transportsäkringarna måste tas bort för att nätkabeln ska kunna användas. A+B 1. Skruva loss alla transportsäkringar med en 10 mm nyckel. 2.
SV 2.2 PLACERING OCH PLAN UPPSTÄLLNING 1. 2. Placera maskinen på den utvalda platsen. Se till att hela maskinen står plant med hjälp av ett vattenpass. Justera med hjälp av justerfötterna om det behövs. Lås fast justerfötterna med de avsedda låsmuttrarna efter justeringen. 3. Om maskinen är försedd med bakre justerfötter, är det viktigt att kontrollera att maskinens bakre del inte vilar på justerfötterna utan på de avsedda skenorna.
SV 2.3 VATTENANSLUTNING 1. Kontrollera att vattentrycket ligger mellan följande värden: 0,05 - 0,9 MPa. Installera en reducerventil om trycket är högre. 2. Anslut tilloppsslangen för kallvatten (ljusblå ringmutter) till kallvattenkranen med en gängad ¾" koppling. Dra åt den ordentligt för att undvika läckage. Tilloppsslangen för vatten får inte vara vikt eller klämd och den får inte bytas ut eller kapas. Förskruvningarna ska endast dras åt för hand. 3.
SV • • • Om nätkabeln är skadad ska den endast bytas ut mot en av originaltyp som finns att köpa hos auktoriserade serviceverkstäder. Sätt inte i eller dra ut stickkontakten ur eluttaget med våta händer. Håll i stickkontakten och inte i nätkabeln när du drar ut stickkontakten ur eluttaget. 3. BESKRIVNING AV REGLAGE 3.1 KONTROLLPANEL Maskinens alla reglage finns på frontpanelen. Display: Visar inställningarna (centrifugeringsvarvtal, programläge, flexi time, rek. max.
SV 4. ANVÄNDNING AV TVÄTTFUNKTIONEN 4.1 FÖRBEREDELSE AV TVÄTTEN 1. 2. Sortera tvätten efter textiltyp och färgbeständighet. Tvätta vittvätt respektive kulörtvätt var för sig. Ny kulörtvätt bör tvättas separat första gången. Alla plagg är normalt försedda med en tvättrådsetikett som anger hur plagget i fråga ska behandlas. Nedan följer en kort beskrivning av symbolerna som används på dessa etiketter. TVÄTT BLEKNING Maskintvätt i max. 90° Maskintvätt i max.
SV 4.3 TVÄTTMÄNGD Utnyttja, om möjligt, hela den rekommenderade tvättmängden genom att fylla på med olika typer av textilier eftersom detta sparar energi. Lägg omväxlande i större och mindre plagg i trumman. Lägg plaggen löst och se till att de inte är vikta. Väg gärna tvätten de första gångerna, därefter räcker det med din erfarenhet. Som en vägledning följer här en lista över den genomsnittliga torrvikten för de mest vanliga plaggen: 4.4 ILÄGGNING AV TVÄTTEN 1. 2. 3. 4.
SV 4.6 DOSERING AV PULVERTVÄTTMEDEL Normalt smutsad tvätt 1. Välj ett tvättprogram utan förtvätt. 2. Fyll på den totala tvättmedelsmängden som anges på förpackningen i tvättmedelslådans fack för huvudtvätt. Hårt smutsad tvätt 1. Välj ett tvättprogram med förtvätt. 2. Fyll på en fjärdedel av den rekommenderade tvättmedelsmängden i tvättmedelslådans fack för förtvätt och tre fjärdedelar av tvättmedelsmängden i facket för huvudtvätt.
SV 4.11 VAL OCH BEKRÄFTELSE AV FUNKTIONER Funktioner Val av funktion 1. 2. 3. 4. Bekräftelse av funktion Start/paus Du kan välja bland följande funktioner (stega dig uppifrån och ned) med hjälp av knappen för val av funktion: Förtvätt: Det läggs till en tvättfas på ca. 20 minuter med en temperatur på 35 °C före huvudtvätten. Lämplig att använda för hårt smutsade plagg. Intensiv: Max. temperaturen är 60 °C och tvättfasen förlängs för att öka effekten hos tvättmedlens enzymer.
SV 4.12 ÅTERSTÅENDE PROGRAMTID Symbol Delay timer Symbol för start/paus Start/paus Knapp Delay timer 1. 2. 3. 4. Tryck upprepade gånger på knappen Delay timer för att ställa in efter hur lång tid programmet ska vara avslutat (t.ex. ett par timmar) och därmed senarelägga starten.
SV 4.14 AVBRYTA ELLER ÄNDRA ETT TVÄTTPROGRAM Ett pågående tvättprogram kan avbrytas när som helst. 1. Tryck på knappen för start/paus i ca. 3 sekunder. Displayen visar omväxlande texten PAUS (i 1 sekund) och tiden till programslut (i 1 sekund). Symbolen för start/paus blinkar. Du kan även avbryta ett pågående program genom att vrida på program-/temperaturvredet. 2. Du behöver inte avbryta programmet om du vill ändra program. Du vrider bara på programvredet för att välja det nya programmet.
SV 4.17 NÖDÖPPNING Om det inträffar ett strömavbrott går det att öppna luckan med hjälp av en mekanisk spärr som sitter nedtill på maskinen. • Vrid vredet till läget OFF och dra ut stickkontakten ur eluttaget. • Töm ut tvättvattnet (se avsnitt 6.4). • Dra spärren nedåt och öppna luckan. Varning - risk för brännskador! Kontrollera att det inte finns vatten kvar i maskinen eller kokhett vatten och tvättmedel innan du öppnar luckan. Det kan strömma ut och förorsaka skador.
SV 5.2 PROGRAM FÖR TVÄTT OCH EFTERFÖLJANDE TORKTUMLING Det går att köra automatisk torktumling efter tvätten i intensivprogrammen (vittvätt och kulörtvätt) och i programmen för syntettvätt och fintvätt. Det går inte att välja automatisk torktumling vid tvättprogram för ylle. För att kunna köra automatisk torktumling efter tvätten får tvättmängden vara max. 4 kg vittvätt/kulörtvätt eller max. 2 kg syntettvätt.
SV 5.5 RENGÖRINGSPROGRAMMET CLEAN För att maskinens funktion ska förbli oförändrad är maskinen utrustad med rengöringsprogrammet CLEAN. Kör detta program regelbundet för att rengöra torktumlingssystemet och ta bort eventuella luddrester. 1. 2. Symbolen för CLEAN tänds på displayen efter ett visst antal torktumlingar. Det är då dags att köra programmet. Symbolen förblir tänd tills rengöringsprogrammet CLEAN körs. Symbolen släcks när programmet är avslutat.
SV 6.3 RENGÖRING AV LUCKANS GUMMIPACKNING Kontrollera regelbundet att det inte ligger hårklämmor, knappar, nubb eller nålar i vecken på luckans gummipackning. 6.4 RENGÖRING AV TÖMNINGSPUMPEN Tömningspumpen behöver endast rengöras om pumpen blockeras av knappar, hårklämmor eller liknande föremål med påföljd att vattnet inte töms ut. Gör då på följande sätt. 1. Koppla maskinen från elnätet genom att dra ut stickkontakten ur eluttaget. 2.
SV 6.5 RENGÖRING AV TVÄTTMEDELSLÅDAN Tvättmedelslådan bör hållas ren från beläggningar. Dra ut tvättmedelslådan helt för att underlätta detta moment (dra ut lådan tills det tar emot, tryck på området med texten PUSH och dra sedan ut lådan helt). Ta bort vattenlåset A och rengör delarna med varmt vatten. Sätt tillbaka vattenlåset och ta bort eventuella tvättmedelsrester innan du sätter tillbaka lådan. . 6.
SV 7. ÅTGÄRDER VID FUNKTIONSFEL OCH DRIFTSTÖRNINGAR Denna produkt uppfyller kraven i gällande säkerhetsföreskrifter för elektriska apparater. Eventuella tekniska kontroller eller reparationer ska av säkerhetsskäl endast ombesörjas av behörig personal för att undvika faror för användaren. Innan du kontaktar en serviceverkstad om maskinen inte fungerar: Kontrollera om du har utfört alla kontroller och åtgärder som listas i denna felsökningstabell för att slippa onödiga utgifter. 1 Maskinen startar inte.
SV 11 Maskinen inte. 12 Tömning av trumman. ur Om det inträffar ett strömavbrott eller det uppstår ett fel på maskinen går det att göra en nödtömning av vattnet i trumman. 13 Tvätten har inte centrifugerats korrekt. De större plaggen har rullat ihop sig och är inte jämnt fördelade i trumman. Blanda alltid större plagg med mindre plagg. 14 Tvättmedelsrester tvätten. Många fosfatfria tvättmedel innehåller ämnen som är svårlösliga i vatten.
Innhold 1. Forholdsregler for sikker bruk 2 2. Installasjonsinstruksjoner 5 3. Beskrivelse av betjeningene 8 4. Bruke apparatet som vaskemaskin 9 5. Bruke apparatet som tørkemaskin 16 6. Rengjøring og vedlikehold 18 7. Feilsøking 20 Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktivet 2002/96/EC om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr - WEEE. Dette direktivet inneholder bestemmelser som regulerer innsamling og resirkulering av kasserte apparater innen Europaunionen.
NO LES BRUKSANVISNINGEN Merk! Vi anbefaler at du leser denne bruksanvisningen nøye; den inneholder opplysninger om korrekt og sikker bruk av vaske/tørkemaskinen din Det er svært viktig at bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig referanse. Dersom du selger apparatet eller flytter, må du påse at bruksanvisningen alltid følger med apparatet, slik at alle nødvendige opplysninger om bruk er tilgjengelige. 1.
NO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Apparatet er frakoblet strømnettet kun når støpselet er tatt ut av stikkontakten eller hovedbryteren er slått av. Støpslet må være tilgjengelig etter at apparatet er installert. Apparatet må installeres med et nytt slangesett (vedlagt apparatet). Det gamle slangesettet må ikke brukes om igjen. Påse at apparatet ikke plasseres oppå strømledningen.
NO • Ikke oppbevar brennbare væsker i nærheten av apparatet. Når apparatet ikke skal brukes over lengre tid. • Når apparatet ikke skal brukes over lengre tid må det kobles fra strøm- og vannettet og døren skal settes på gløtt for å unngå at det dannes dårlig lukt inni. Viktig! Dette apparatet er lett å bruke. Men for å oppnå de beste resultatene er det viktig å lese denne bruksanvisningen nøye og følge alle instruksjonene før apparatet tas i bruk.
NO 2. INSTALLASJONSINSTRUKSJONER Viktig! Apparatet må installeres av en kvalifisert tekniker i samsvar med gjeldende forskrifter. Vaske/tørkemaskinen er tung. Vær forsiktig når den løftes. 2.1 UTPAKKING Enheten på de fleksible koblingene er festet på plass for transport med skruene (A) på baksiden av vaske/tørkemaskinen, med tilhørende avstandsstykker i plast (B). Når skruene er fjernet kan strømledningen brukes. A+B 1. Løsne alle skruene med en 10 mm nøkkel 2. Fjern alle skruene (A) på baksiden 3.
NO 2.2 PLASSERING OG OPPVATRING 1. 2. Plasser apparatet på valgt sted. Vatre opp apparatet nøye ved hjelp av et vater, og juster høyden på føttene om nødvendig. Deretter fester du føttene på plass med vedlagte låsemutre. 3. På apparater med justerbare føtter bak, må du merke deg at baksiden av apparatet hviler på skinner og ikke på føttene. Før apparatet settes på plass mellom kjøkkenenhetene, må du kontrollere at føttene bak er skrudd helt inn for å unngå skader på apparatet når det settes inn.
NO 2.3 TILKOBLING TIL VANNETTET 1. Kontroller at vanntrykket befinner seg innen disse verdiene: 0,05-0,9 MPa. Bruk en trykkreduserer dersom trykket er høyere. 2. Koble kaldtvannsslangen (blå skrukobling) til kaldtvannskranen med en ¾ gas gjenget tilkobling. Stram godt til for å hindre lekkasjer. Vanntilførselssslangen må ikke være brettet eller klemt, og må ikke endres eller kuttes. Gjengede tilkoblinger må kun strammes for hånd. 3.
NO 3. BESKRIVELSE AV BETJENINGENE 3.1 BETJENINGSPANEL Alle apparatets betjeninger og displayer er plassert på frontpanelet. Display: viser innstillingene (sentrifugehastighet, syklus-status, flexi time, maks. anbefalt vekt, tørkenivåer, barnesikring, rengjøringsprogram). Innstillingene kan endres med knappene nedenfor.
NO 4. BRUKE APPARATET SOM VASKEMASKIN 4.1 FORBEREDE TØYET TIL VASKING 1. 2. Del tøyet som skal vaskes etter tekstiltype og fargefasthet. Vask hvitt og farget tøy hver for seg. Nytt farget tøy bør vaskes separat første gang. Vanligvis har tøyet etiketter med vaskeinstruksjoner. Nedenfor finner du en kort beskrivelse av symbolene som brukes på disse etikettene. VASKING BLEKING Maskinvask på maks. 90 °C Maskinvask på maks. 60 °C Skal ikke blekes Kan blekes STRYKING Maskinvask på maks.
NO 4.4 LEGGE I VASKETØYET 1. 2. 3. 4. Åpne døren og legg inn vasketøyet. Fordel det jevnt i trommelen, med tøyet spredd ut og ikke for sammenpakket; om mulig skal store og små plagg blandes. Vaskemaskinen som omhandles i denne bruksanvisningen kan ta opptil 6 kg vasketøy i hver vask. Dersom det legges i mer, vil vaskeresultatene bli dårlige og apparatet kan fungere feil. For å spare på strømmen er det mer økonomisk å vaske en full vaskemaskin med de forskjellige tekstiltypene.
NO 4.6 DOSERING AV VASKEMIDDEL I PULVERFORM Normalt skittent tøy 1. Velg et program uten forvask. 2. Hell hele mengden av vaskemiddel som oppgitt på pakningen i beholderen for hovedvask i vaskemiddelskuffen. Veldig skitten tøy 1. Velg et program med forvask. 2. Hell ¼ av anbefalt vaskemiddelmengde i beholderen for forvask i vaskemiddelskuffen og ¾ av vaskemiddelet i beholderen form hovedvask.
NO 4.11 VELGE OG BEKREFTE TILLEGGSFUNKSJONER Tilleggsfunksjoner Valg av tilleggsfunksjon Bekreft tilleggsfun1. 2. 3. 4. Start Pause Knappen for valg av tilleggsfunksjon kan brukes for å velge følgende tilleggsfunksjoner i rekken (fra toppen og nedover): Forvask: en tilleggsfase før hovedvasken som varer cirka 20 minutter med en temperatur på 35 °C. Egnet for tøy som er spesielt skittent. Intensiv: Maks. temperaturen endres til 60 °C og vaskesyklusen forlenges for å øke vaskemiddelenzymenes virkning.
NO 4.12 RESTTID Symbol for utsatt start Start/pause-symbol Start Pause Knapp for utsatt start 1. 2. 3. 4. Timeren for utsatt start kan trykkes gjentatte ganger for å velge etter hvilket tidspunkt vaskeprogrammet skal slutte.
NO 4.14 AVBRYTE ELLER ENDRE VASKEPROGRAMMET Et pågående vaskeprogram kan avbrytes når som helst: 1. Trykk på "Start/Pause"-knappen i cirka 3 sekunder: displayet viser ordet PAUS (i 1 sekund) vekselvis med tiden som er igjen til syklusslutt (i 1 sekund). Indikatorlyset for Start/Pause blinker. Programmene kan også avbrytes ved å dreie på bryteren for program-/temperaturinnstilling når syklusen pågår. 2. For å endre vaskeprogrammet dreier du ganske enkelt på programbryteren for å velge et nytt program.
NO 4.17 ÅPNE MASKINEN I ET NØDSTILFELLE Ved strømbrudd kan døren åpnes ved hjelp av den mekaniske utløserinnretningen som aktiveres med håndtaket nede på apparatet: • Drei bryteren til Av og trekk støpselet ut av stikkontakten. • Tøm ut vannet (se punkt 6.4) • Trekk håndtaket ned og åpne døren. Advarsel, skåldingsfare: Før du åpner døren må du kontrollere at apparatet ikke inneholder kokvarmt vann og vaskemiddel som kan renne ut og forårsake personskader når døren åpnes.
NO 5. BRUKE APPARATET SOM TØRKEMASKIN 5.1 GENERELL INFORMASJON Under tørkesyklusene må vannavløpet stå åpent og avløpsslangen må være korrekt plassert. Dette apparatet kan innstilles til å utføre kun vask, kun tørk og vask-og-tørk programmer. I vask-og-tørk programmet, går apparatet over fra vasking til tørking automatisk, uten behov for å bruke betjeningene (etter vasken) for å fullføre hele syklusen. Merk • • • • • • • Kun tørt tøy eller plagg som er vasket i vannløsninger er egnet til trommeltørking.
NO 5.3 KUN TØRKEPROGRAM 1. 2. 3. 4. Slå av apparatet ved å dreie bryteren for valg av vaske-/tørkeprogram til AV. Drei bryteren til ønsket tørkeprogram: Intensiv tørking: for normal tørking (90 °C), eller skånsom tørking: for delikate tekstiler (60 °C). For å finne ut hvilket symbol som tilsvarer hvert tørkeprogram, se programtabellen som er vedlagt apparatet. Trykk på tørkeknappen gjentatte ganger for å stille inn ønsket tørketid (se forrige punkt).
NO 6. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Viktig – Før du utfører rengjøring eller vedlikehold, må du trekke støpselet ut av stikkontakten. 6.1 RENGJØRE VASKEMASKINEN UTVENDIG • • • • • Regelmessig, grundig rengjøring vil få apparatet ditt til å se bra ut. Rengjør utsiden på apparatet kun med såpe og vann. Deretter tørker du godt med en myk klut. Delene i plast bør kun tørkes over med en fuktig klut.
NO 3. Ta ut dreneringsslangen ”A”. Advarsel: Dersom slangen er varm, er vannet varmt eller kokvarmt. Sett en lav beholder på gulvet og fjern pluggen “B” for å tømme ut vannet. Det kan være nødvendig å tømme beholderen flere ganger, avhengig av hvor mye vann det er i apparatet. Når det ikke kommer ut mer vann, lukker du slangen igjen ved å skyve pluggen “B” godt på plass igjen. 4. Skru løs dekselet over pumpen “D” ved å dreie det mot venstre. Rengjør pumpen og fjern alle fremmedlegemer.
NO 7. FEILSØKING Dette produktet er i samsvar med gjeldende forskrifter om sikkerheten ved elektrisk utstyr. Av sikkerhetsmessige hensyn må alle tekniske kontroller eller reparasjoner utføres av kvalifisert personell, for å unngå risiko for brukeren. Dersom apparatet ikke virker, og før du kontakter ettersalgsservice, kan du selv kontrollere om operasjonene som er listet i denne feilsøkingstabellen er blitt utført..
NO 11 Apparatet ikke sentrifugerer Sikkerhetsinnretningen for ubalanse er utløst fordi tøyet ikke er jevnt fordelt i trommelen. Dersom tøyet fremdeles er vått ved syklusens slutt, fordeler du det på nytt for hånd inne i trommelen og gjentar kun sentrifugeprogrammet. 12 Tømme vannet i trommelen I tilfelle strømbrudd eller feil på apparatet, kan vannet i trommelen tømmes ved å bruke nødsprosedyren. 13 Tøyet er ikke sentrifugert Store plagg pakker seg sammen og er ikke jevnt fordelt i trommelen.
Indhold 1. Forholdsregler omkring sikkerhed og brug 2 2. Installationsvejledning 5 3. Beskrivelse af betjeningsknapper 8 4. Brug til vask 9 5. Brug til tørring 16 6. Rengøring og vedligeholdelse 18 7. Fejlfinding 20 Apparatet er mærket i henhold til rådsdirektiv 2002/96/EØF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Direktivet indeholder de bestemmelser, der gælder for indsamling og genanvendelse af kasseret udstyr overalt i Den europæiske Union.
DA LÆS VEJLEDNINGERNE Bemærk! Det anbefales at læse alle vejledninger i brugerhåndbogen grundigt igennem. Her kan du læse om de rette betingelser for at bruge vaske-tørremaskinen korrekt og sikkert. Det er meget vigtigt at opbevare brugerhåndbogen sammen med apparatet, så du kan slå efter i den. I tilfælde af salg eller overdragelse skal du altid lade brugerhåndbogen følge med apparatet, så den nye ejer får de nødvendige oplysninger om brugen. 1.
DA • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • angivelserne på typeskiltet. Brug af adaptere eller forlængerledninger anbefales ikke. Tag aldrig stikket ud ved at trække i netledningen. Apparatet er kun koblet fra lysnettet, hvis stikket er taget ud af stikkontakten, eller der er slukket på gruppeafbryderen. Netstikket skal være tilgængeligt, efter at apparatet er installeret. Ved apparatets installation skal der bruges nye slangesæt (følger med apparatet).
DA • • • • Skyllemidler og tilsvarende produkter skal bruges i overensstemmelse med producentens anvisninger. Den sidste del af tørringen foregår uden varme (afkøling) for at sikre, at alle emner får en temperatur, der sikrer, at de ikke tager skade. Tørretumbleren må aldrig standses, før tørringen er færdig, medmindre alle emner fjernes hurtigt og bredes ud, så varmen kan fordampe. Opbevar aldrig brændbare væsker i nærheden af maskinen.
DA 2. INSTALLATIONSVEJLEDNING Vigtigt! Apparatet skal installeres af en autoriseret installatør og i overensstemmelse med gældende lovgivning. Vaske-tørremaskinen er tung. Pas på, når du løfter den. 2.1 UDPAKNING Under transporten er vaske-tørremaskinens fleksibelt ophængte del fastspændt med skruer (A) bag på maskinen, med tilhørende afstandsklodser (B) af plast. Når skruerne er fjernet, kan netledningen bruges. A+B 1. Løsn alle skruerne med en 10 mm fastnøgle. 2. Fjern alle skruerne (A) fra bagsiden.
DA 2.2 OPSTILLING OG NIVELLERING 1. 2. Stil apparatet det valgte sted. Niveller apparatet omhyggeligt i alle retninger. Brug et vaterpas og indstil eventuelt højden på fødderne. Når det er gjort, låses fødderne med de medfølgende låsemøtrikker. 3. Specielt for apparater med indstillelige fødder bagtil: Bemærk, at apparatets bagende hviler på glideklodser og ikke på fødderne.
DA 2.3 TILSLUTNING TIL VANDFORSYNING 1. Kontrollér, at vandtrykket ligger inden for følgende område: 0,05-0,9 MPa. Hvis vandtrykket er højere, skal der bruges en reduktionsventil. 2. Slut tilløbsslangen til koldt vand (blå omløber) til koldtvandshanen med en forskruning med ¾ tommers udvendigt gevind, og spænd den godt til for at undgå utæthed. Tilløbsslangen må ikke være klemt eller snoet, og den må ikke udskiftes eller skæres over. Gevindsamlinger må kun strammes med hånden. 3.
DA 3. BESKRIVELSE AF BETJENINGSKNAPPER 3.1 BETJENINGSPANEL Alle dele til betjening og overvågning af apparatet sidder samlet på frontpanelet. Display: viser indstillingerne (centrifugeringshastighed, programtrin, flexi-tid, maksimal fyldning, tørhedsgrad, børnesikring, renseprogram). Indstillingerne kan ændres med knapperne nedenunder.
DA 4. BRUG TIL VASK 4.1 KLARGØRING AF VASKETØJ 1. 2. Sortér vasketøjet efter stoftype og farveægthed. Vask hvidt og kulørt hver for sig. Nyt kulørt tøj bør vaskes separat første gang. Normalt fremgår vaskeanvisning af mærket i tøjet. Følgende er en kort beskrivelse af de symboler, der forekommer på disse mærker.
DA 4.4 ILÆGNING AF VASKETØJ 1. 2. 3. 4. Åbn lugen, og læg tøjet i. Fordel det ensartet i tromlen, så de enkelte ting er åbnet og ikke er viklet sammen. Bland så vidt muligt store og små ting godt. Den vaskemaskine, som denne håndbog beskriver, rummer op til 6 kg tøj i hver vask. Hvis denne vægt overskrides, forringer det vaskens kvalitet, og der kan forekomme funktionsfejl. For at spare strøm er det mest økonomisk at vaske en hel vask med den pågældende type vasketøj. Følg vejledningen vedr.
DA 4.6 DOSERING AF VASKEPULVER Normalt snavset vask 1. Vælg et program uden forvask. 2. Hæld hele den portion vaskemiddel, der er angivet på pakken, i sæbeskuffens rum til hovedvask. Meget snavset vask 1. Vælg et program med forvask. 2. Hæld ¼ af den anbefalede portion vaskemiddel i sæbeskuffens rum til forvask, og hæld ¾ af vaskemidlet i rummet til hovedvask.
DA 4.11 VALG OG BEKRÆFTELSE AF EKSTRAFUNKTIONER Ekstrafunktioner Valg af ekstrafunktion Bekræft ekstrafun1. 2. 3. 4. Start Pause Knappen til valg af ekstrafunktion bruges til at vælge ekstrafunktioner, i følgende rækkefølge (oppefra og ned): Forvask: Tilføjer et trin før hovedvasken, der varer ca. 20 minutter ved en temperatur på 35 °C. Egnet til en portion vask med ekstra snavset tøj.
DA 4.12 RESTTID Udskudt start-symbol Start pause-symbol Start Pause Udskudt start-knap 1. 2. 3. 4. Tryk en eller flere gange på Udskudt start for at vælge det tidspunkt, hvor vaskeprogrammet skal slutte. Programmets resttid beregnes ud fra, hvor længe vaske- og tørreprogrammet normalt varer, de valgte indstillinger (temperatur, centrifugeringshastighed og ekstrafunktioner), der evt. kan afkorte eller forlænge programmets oprindelige varighed, og den tid brugeren vil udskyde programmets start.
DA 4.14 AFBRYDE ELLER ÆNDRE ET VASKEPROGRAM Du kan når som helst afbryde et vaskeprogram efter start: 1. Tryk på “Start/Pause”-knappen i ca. 3 sekunder: Displayet viser skiftevis ordet PAUS (i 1 sekund) og resttiden til programmet er slut (i 1 sekund). Start/Pause-lampen tændes og slukkes skiftevis. Et program kan også afbrydes ved at dreje program-/temperatur-vælgeren, mens programmet kører. 2. Du ændrer vaskeprogram ved at dreje programvælgeren hen på det nye program.
DA 4.17 NØDÅBNING I tilfælde af strømafbrydelse kan lugen åbnes med en mekanisk udløser, der betjenes med vippearmen nederst på maskinen: • Sæt knappen på Off, og tag stikket ud af stikkontakten. • Tøm vandet ud (se pkt. 6.4). • Træk vippearmen ned, og åbn lugen. Advarsel - risiko for skoldning: Kontrollér før lugen åbnes, at maskinen ikke indeholder kogende varmt vand og vaskemiddel, der kan løbe ud, så nogen kan komme til skade, når lugen åbnes.
DA 5. BRUG TIL TØRRING 5.1 GENERELT Under tørring skal vandhanen være lukket, og afløbsslangen skal være rigtigt placeret. Maskinen kan indstilles til kun at vaske, kun at tørre og til kombinerede vaske-tørreprogrammer. Under vaske-tørreprogrammer skifter maskinen automatisk fra vask til tørring, uden at du behøver at bruge betjeningsknapperne (når vasken er slut) til at vælge et fuldt program. Bemærk • Tør kun maskinvasket tøj eller tøj vasket med vand, og kun tøj, der tåler tørring i tumbler.
DA 5.3 PROGRAMMET KUN TØRRING 1. 2. 3. 4. Sluk for maskinen ved at dreje programvælgeren til vask/tørring på OFF. Drej knappen hen på det ønskede tørreprogram: Intensiv tørring: til normal tørring (90 °C), eller Skånsom tørring: til sarte stoffer (60 °C). I den medfølgende programtabel kan du se symbolerne for de enkelte tørreprogrammer. Tryk en eller flere gange på knappen Tørring for at indstille den ønskede tørretid (se foregående punkt). Tryk på "Start-Pause”-knappen for at starte tørreprogrammet.
DA 6. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Vigtigt – Tag stikket ud af stikkontakten, før du udfører nogen form for rengøring eller vedligeholdelse. 6.1 UDVENDIG RENGØRING • • • • • Regelmæssig grundig rengøring bevarer apparatets pæne udseende. Brug kun vand og sæbe til udvendig rengøring, og tør grundigt efter med en blød klud. Plastikdelene skal kun tørres af med en fugtig klud. Skrab ikke med spidse genstande, og brug ikke midler tilsat skuremidler eller opløsningsmidler, der kan skade de udvendige flader.
DA 3. Træk tømmeslangen ”A” ud. Advarsel: Hvis slangen er varm, er vandet meget varmt eller kogende. Sæt en flad skål på gulvet, og tag proppen “B” ud for at tappe vandet af. Måske skal beholderen tømmes flere gange, afhængig af hvor meget vand der er i maskinen. Når der ikke løber mere vand ud, lukkes slangen igen ved at trykke proppen “B” godt i igen. 4. Skru pumpedækslet “D” ud ved at dreje det mod venstre. Rens pumpen, og fjern eventuelle fremmedlegemer.
DA 7. FEJLFINDING Produktet opfylder gældende sikkerhedsbestemmelser for el-apparater. Af hensyn til sikkerheden skal eventuelt teknisk eftersyn eller reparation udføres af en autoriseret montør for at forebygge enhver risiko for brugeren. Hvis apparatet ikke virker: Ring først til kundeservice, når du selv har kontrolleret, at alle anvisninger i denne fejlfindingstabel er fulgt. Så undgår du unødvendige udgifter.
DA 11 Maskinen ikke centrifugerer 12 Udtømning tromlen 13 Tøjet er ikke centrifugeret 14 Sæberester på vasketøjet af vand En sikkerhedsanordning mod ubalance er blevet udløst, fordi tøjet ikke er jævnt fordelt i tromlen. Hvis tøjet stadig er vådt, når programmet er slut, fordeles det manuelt i tromlen, hvorefter kun centrifugeringsprogrammet gentages. fra I tilfælde af strømafbrydelse eller svigt i maskinen kan du bruge nødproceduren til at tømme tromlen for vand.
Sisällys 1. Turvallisuutta ja käyttöä koskevat varotoimet 2 2. Asennusohjeet 5 3. Kytkimien kuvaus 8 4. Koneen käyttäminen pyykin pesuun 9 5. Koneen käyttäminen pyykin kuivaamiseen 16 6. Huolto ja puhdistus 18 7. Vianetsintä 20 Tässä laitteessa on merkki sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä säätelevän WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/EY mukaisesti.
FI LUE OHJEET Huomio! Lue kaikki tämän käyttöoppaan ohjeet huolellisesti. Opas antaa tietoja kuivaavan pesukoneen oikeasta ja turvallisesta käytöstä. On hyvin tärkeää säilyttää tämä käyttöopas koneen kanssa tulevaa käyttöä varten. Jos kone myydään tai luovutetaan muille, varmista, että käyttöopas seuraa laitteen mukana. Se antaa tarvittavat tiedot koneen käyttämistä varten. 1. TURVALLISUUTTA JA KÄYTTÖÄ KOSKEVAT VAROTOIMET Huomio! Nämä varotoimet kuvataan turvallisuuttasi varten.
FI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Kone on irti sähköverkosta vain kun pistoke on irrotettu pistorasiasta tai sähköjärjestelmän pääkytkin on kytketty irti. Pistokkeen on oltava saavutettavissa koneen asentamisen jälkeen. Kone on asennettava käyttäen uusia letkua (toimitettu koneen mukana). Älä käytä vanhoja letkuja. Varmista, ettei kone seiso virtajohdon päällä.
FI • Älä säilytä tulenarkoja nesteitä laitteen läheisyydessä. Jos kone on pitkään käyttämättä. • Jos konetta ei käytetä pitkään aikaan, se on paras kytkeä irti sähkö- ja vesijohtoverkosta ja luukku on hyvä jättää raolleen, jotta koneen sisään ei muodostu pahaa hajua. Tärkeää! Tämä kone on helppokäyttöinen. Parhaan tuloksen aikaansaamiseksi on kuitenkin tärkeää lukea huolellisesti tämä käyttöopas ja noudattaa kaikkia ohjeita ennen koneen käyttämistä.
FI 2. ASENNUSOHJEET Tärkeää! Koneen saa asentaa vain pätevä teknikko ja se on tehtävä sovellettavien määräysten mukaisesti. Kuivaava pesukone on painava. Ole varovainen nostaessasi sitä. 2.1 PAKKAUKSEN PURKAMINEN Joustavien tukien varassa oleva yksikkö on kuljetusta varten kiinnitetty paikalleen ruuveilla (A) pesukoneen takana, sekä muovisilla välikappaleilla (B). Kun ruuvit on irrotettu, virtajohtoa voidaan käyttää. A+B 1. Avaa kaikki ruuvit 10 mm ruuviavaimella 2.
FI 2.2 SIJOITTAMINEN JA TASAPAINOTUS 1. 2. 3. Sijoita kone valittuun paikkaan. Tasapainota kone huolellisesti joka suunnassa vesivaa'an avulla. Säädä tarvittaessa jalkojen korkeutta. Kun se on tehty, lukitse jalat toimitetuilla muttereilla. Huomaa, että koneissa, joissa on säädettävät takajalat, takaosa lepää tukien eikä jalkojen päällä. Ennen koneen sijoittamista keittiökalusteiden väliin tarkista, että takajalat on ruuvattu kiinni, jotta vältetään vahingot kun kone työnnetään paikalleen.
FI 2.3 VESILIITÄNNÄT 1. Tarkista, että syöttöveden paine on seuraavalla alueella: 0,05 - 0,9 MPa. Jos paine on korkeampi, käytä paineenalenninta. 2. Liitä kylmän veden ottoletku (sininen ruuvirengas) kylmän veden hanaan, jossa on ¾ putkikierreliitin. Muista kiristää kunnolla vuotojen välttämiseksi. Veden ottoletku ei saa olla mutkalla tai puristuksissa eikä sitä saa vaihtaa tai leikata. Kierreliitokset kiristetään vain käsin. 3.
FI 3. KYTKIMIEN KUVAUS 3.1 KÄYTTÖPANEELI Kaikki koneen hallinta- ja valvontalaitteet ovat etupaneelissa. Näyttö: Näyttää asetukset (linkousnopeus, jakson tila, flexi time, suurin suositeltu paino, kuivaustasot, lapsilukko, puhdistusohjelma). Asetuksia voi muuttaa painikkeilla. Painikkeet (vasemmalta oikealle): Linkousnopeuden valinta Lisätoimintojen valinta Lisätoimintojen vahvistus Ajastin Kuivaus Käynnistys/pysäytyspainike: Jaksojen käynnistys ja pysäytys.
FI 4. KONEEN KÄYTTÄMINEN PYYKIN PESUUN 4.1 PYYKIN VALMISTELU PESUA VARTEN 1. 2. Lajittele pyykki kuitutyypin ja värin kestävyyden mukaan. Pese valkoiset ja värilliset erikseen. Uudet värilliset vaatteet on paras pestä erikseen ensimmäisen kerran. Tavallisesti vaatteissa on hoito-ohjemerkinnät. Seuraa lyhyt kuvaus hoito-ohjeissa olevista merkeistä.
FI 4.4 PYYKIN LAITTAMINEN KONEESEEN 1. 2. 3. 4. Avaa luukku ja laita pyykki koneeseen, jaa se tasaisesti rumpuun niin, että vaatteet on avattu eivätkä ne ole mytyssä. Sekoita isoja ja pieniä vaatekappaleita, jos mahdollista. Pesukoneeseen, jota tämä käyttöopas koskee, voidaan laittaa enintään 6 kg pyykkiä yhtä pesukertaa kohden. Jos tämä painoraja ylitetään, pesutulos on heikko ja kone saattaa toimia huonosti.
FI 4.6 PESUJAUHEET Normaalilikainen pyykki 1. Valitse ohjelma ilman esipesua. 2. Kaada pakkauksen ohjeen mukainen määrä pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon. Hyvin likainen pyykki 1. Valitse ohjelma esipesulla. 2. Laita ¼ suositellusta pesuainemäärästä esipesun lokeroon ja ¾ pesuaineesta varsinaisen pesun lokeroon. Varoitus! • Ellei suositeltuja annoksia ole, käytä aroille tekokuiduille 1/2 - 2/3 valkoiselle puuvillalle suositellusta määrästä.
FI 4.11 LISÄTOIMINTOJEN VALINTA JA VAHVISTUS Lisätoiminnot Lisätoimintojen valinta Lisätoimintojen 1. 2. 3. 4. Käynnistys Lisätoimintojen valintapainiketta voidaan käyttää seuraavien lisätoimintojen valitsemiseen (ylhäältä alas): Esipesu: Lisää vaiheen ennen varsinaista pesua. Vaihe kestää noin 20 minuuttia lämpötilassa 35 °C. Sopii erityisen likaiselle pyykille. Tehopesu: Ylimmäksi lämpötilaksi tulee 60 °C ja pesuvaihe pitenee pesuaineen sisältämien entsyymien tehon lisäämiseksi.
FI 4.12 JÄLJELLÄ OLEVA AIKA Ajastinkuvake Käynnistys/pysäytyskuvake Käynnistys pysäytys Ajastinpainike 1. 2. 3. 4. Ajastinta voidaan painaa useamman kerran kun halutaan valita aika, jolloin pesuohjelman tulee päättyä. Jakson päättymiseen jäljellä oleva aika laskee pesu- ja kuivausjakson alkuperäisen keston ja tehdyt asetukset (lämpötila, linkousnopeus ja lisätoiminnot), jotka voivat lyhentää tai pidentää jakson kestoa, sekä käyttäjän asettaman viiveajan ennen jakson käynnistymistä.
FI 4.14 PESUOHJELMAN KESKEYTTÄMINEN TAI MUUTTAMINEN Käynnissä oleva pesuohjelma voidaan keskeyttää milloin tahansa: 1. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta noin 3 sekuntia: näyttöön tulee PAUS (1 sekunti) vuorotellen jakson päättymiseen jäljellä olevan ajan kanssa (1 sekunti). Käynnistys-/pysäytysmerkkivalo vilkkuu. Ohjelma voidaan pysäyttää myös kääntämällä ohjelman/lämpötilan valitsinta jakson ollessa käynnissä. 2. Pesuohjelmaa voidaan muuttaa kääntämällä ohjelman valitsin uuden ohjelman kohdalle.
FI 4.17 KONEEN AVAAMINEN HÄTÄTILASSA Sähkökatkon sattuessa luukun voi avata mekaanisella vapautuslaitteella käyttämällä koneen pohjassa olevaa vipua: • Käännä valitsin asentoon Off ja irrota pistoke pistorasiasta. • Tyhjennä vesi (katso kohtaa 6.4) • Vedä vipu alas ja avaa luukku. Varoitus, palovammavaara: Tarkista ennen luukun avaamista, että koneessa ei ole kiehuvan kuumaa vettä ja pesuainetta, jotka voivat valua ulos ja aiheuttaa tapaturman kun luukku avataan.
FI 5. KONEEN KÄYTTÄMINEN PYYKIN KUIVAAMISEEN 5.1 YLEISTÄ Kuivausjaksojen aikana vesihanan täytyy olla auki ja tyhjennysletkun oikein paikallaan. Tämä kone voidaan asettaa niin, että se tekee vain pesun, vain kuivauksen tai pesu- ja kuivausohjelman. Pesu- ja kuivausohjelmassa kone siirtyy automaattisesti pesusta kuivaukseen ilman kytkimien käyttämistä (pesun lopussa) suorittaen täyden jakson. Huomio • Kuivaa vain vedellä pestyä pyykkiä, joka sopii rumpukuivaukseen.
FI 5.3 VAIN KUIVAUSOHJELMA 1. 2. 3. 4. Kytke kone pois toiminnasta viemällä ohjelmanvalitsin asentoon OFF. Käännä valitsin haluamasi kuivausohjelman kohdalle: Tehokuivaus: normaalia kuivausta varten (90 °C) tai Hellävarainen kuivaus: arkoja kuituja varten (60 °C). Katso koneen mukana toimitettua ohjelmataulukkoa, josta näet kutakin kuivausohjelmaa vastaavan kuvakkeen. Paina kuivauspainiketta useamman kerran vaaditun kuivausajan asettamiseksi (katso edellistä kohtaa).
FI 6. HUOLTO JA PUHDISTUS Tärkeää – Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen minkään puhdistus- tai huoltotoimenpiteen aloittamista. 6.1 KONEEN ULKOPINNAN PUHDISTAMINEN • • • • • Säännöllinen ja huolellinen puhdistaminen pitää koneen ulkopinnat kunnossa. Puhdista ne vain saippualla ja vedellä ja kuivaa huolellisesti pehmeällä liinalla. Pyyhi muoviosat kostealla liinalla.
FI 3. Ota esiin tyhjennysletku A. Varoitus: Jos letku on kuuma, vesi on kuumaa tai kiehuvan kuumaa. Aseta matala astia lattialle ja poista tulppa B veden tyhjentämiseksi. Astiaa täytyy ehkä tyhjentää useamman kerran koneessa olevasta vesimäärästä riippuen. Kun vettä ei enää tule, sulje letku työntämällä tulppa B kunnolla takaisin paikalleen. 4. Ruuvaa auki pumpun D kansi kääntämällä sitä vasemmalle. Puhdista pumppu ja poista kaikki vieraat esineet.
FI 7. VIANETSINTÄ Tämä tuote täyttää sovellettavien sähkölaitteiden turvallisuutta koskevien määräysten vaatimukset. Turvallisuussyistä, käyttäjää uhkaavien vaarojen välttämiseksi, teknisiä tarkistuksia tai korjauksia saa tehdä ainoastaan pätevä henkilökunta. Mikäli kone ei toimi, tarkista ennen huoltopalvelun vianetsintätaulukossa luetellut toimenpiteet on tehty.
FI 11 Kone ei linkoa Epätasapainon turvalaite on käynnistynyt, koska pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun. Jos pyykki on vielä märkää jakson päättyessä, järjestele se käsin rumpuun ja toista vain linkousjakso. 12 Veden rummusta tyhjentäminen Sähkökatkon tai toimintahäiriön hätätilamenettelyllä. 13 Pyykki ei lingottu ole kunnolla Isot vaatekappaleet ovat mytyssä eivätkä jakautuneet tasaisesti rumpuun. Pese aina isoja ja pieniä vaatekappaleita yhdessä.
PROGRAMTABELL Tvättmedelslådans fack Program Temp. (°C) Funktioner Max. Max. Max. torkcentrifu- tvättmängd tumlingsgering (kg) mängd (kg) (varv/minut ) 6 4 Max.
PROGRAMOVERSIKT Beholderne i vaskemiddelskuffen Programmer Temp. (°C) Tilleggsfunksjoner Maks. Maks. Maks. sentrifugeh vaskemeng tørkemengd astighet de (kg) e (kg) (opm) Forvask Hovedvas k Tøymykner Forvask Intensiv Strykelett Ekstra skylling Flexi Time Tørking etter vask dersom det er valgt Beskrivelse av vaskeprogram Lite skittent delikat farget tøy 30° Maks. 6 4 Normal Normalt skittent delikat farget tøy 40° Maks.
PROGRAMTABEL Rum i sæbeskuffen Programmer Ekstrafunktioner Temp. (°C) Maks. centr. hastighed (o/m) Maks. fyldning, vask (kg) Maks. fyldning, tørring (kg) Forvask Vask Skyllemiddel Forvask Intensiv Strygelet Ekstra skyl Flexi-tid Tørring efter vask, hvis valgt Sart kulørt, let snavset 30° Maks. 6 4 Normal Sart kulørt, normalt snavset 40° Maks. 6 4 Normal Robust kulørt, normalt snavset 60° Maks.
OHJELMATAULUKKO Pesuainelokerot Ohjelmat Lämp. (°C) Maks. Maks. täyttö Maks. täyttö linkous pesu kuivaus (kg) (kierr./min) (kg) Lisätoiminnot Esipesu Pesu Huuhteluaine Esipesu Tehopesu Rypistymisen esto Lisähuuhtelu Flexi Time Kuivaus pesun jälkeen, jos valittu Pesuohjelman kuvaus Arat värilliset, vähän likaiset 30° Maks. 6 4 Normaali Pesu lämpötilassa 30 °C, huuhtelut ja loppulinkous valitulla nopeudella Arat värilliset, normaalilikaiset 40° Maks.