Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents GB English, 1 ES Espanol, 9 PT Portuges, 17 Installation, 2 Positioning and connection Description of the appliance, 3 Overall view AR 32 Start-up and use, 4 Starting the appliance Setting the temperature Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 5 BCB 311 T Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance R
Installation GB ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning and connection Positioning 1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room. 2. Do not obstruct the rear fan grills.
Description of the appliance Overall view GB The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
Start-up and use GB Starting the appliance 1 ! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. 1. Insert the plug into the socket and ensure that the internal light illuminates. 2. Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an average value. After a few hours you will be able to put food in the refrigerator. 2 SHELVES: with or without grill.
Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the freezer compartment During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply. It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on 0 (appliance off) to eliminate all electrical contact. Remove frost regularly using the special scraper provided.
Precautions and tips GB ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments; - 2002/96/CE..
Troubleshooting Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house. The refrigerator and the freezer do not cool well. • • • • • The food inside the refrigerator is beginning to freeze. • The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position. • The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
Assistance 195058868.00 06/2006 - Xerox Business Services Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number GB Communicating: • type of malfunction • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario GB English, 1 ES Espanol, 9 PT Portuges, 17 Instalación, 10 Colocación y conexión Descripción del aparato, 11 Vista en conjunto AR 32 Puesta en funcionamiento y uso, 12 Poner en marcha el aparato Regulación de la temperatura Utilizar el refrigerador en forma óptima Utilizar el congelador en forma óptima Mantenimiento y cuidados, 13 BCB 311 T Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores De
Instalación ES ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Colocación y conexión Colocación 1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco. 2.
Descripción del aparato Vista en conjunto Bombilla (ver Mantenimiento ESTANTE Recipiente MULTIUSO* Recipiente FRUTA y VERDURA Mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA ES Balconcito extraíble con tapa, con HUEVERA y COMPARTIMENTO PARA MANTEQUILLA* Balconcito extraíble PORTAOBJETOS Espacio para una BOTELLA de 2 LITROS Balconcito BOTELLAS Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN Compartimiento CONSERVACIÓN La cantidad y/o su ubicación pueden variar. * Se encuentra solo en algunos modelos.
Puesta en funcionamiento y uso ES Poner en marcha el aparato BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figura), se 2 utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes. 1 ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento congelador Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: No es suficiente llevar el mando para la regulación de la temperatura hasta la posición 0 (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico. Elimine periódicamente la escarcha utilizando la raedera que se suministra con el aparato.
Precauciones y consejos ES ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 2002/96/CE..
Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. ES Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna no se enciende. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
Asistencia 195058868.00 06/2006 - Xerox Business Services Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano. modelo número de serie ES Comunique: • el tipo de anomalía • el modelo de la máquina (Mod.
Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Índice GB English, 1 ES Espanol, 9 PT Portuges, 17 Instalação, 18 Posicionamento e ligação Descrição do aparelho, 19 Vista geral AR 32 Início e utilização, 20 Iniciar o aparelho Regulação da temperatura Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 21 BCB 311 T Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Substituição da lâmpada Precauções e conselhos,
Instalação PT ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. Posicionamento e ligação Posicionamento 1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não húmido. 2.
Descrição do aparelho Visão geral PT Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
Início e utilização PT Iniciar o aparelho PRATELEIRAS: vidro ou de grade. Podem ser extraídas e têm altura regulável mediante as guias para este fim (veja a 2 figura), para introduzir recipientes ou alimentos de tamanho grande. Para regular a altura não é necessário retirar inteiramente a prateleira. 1 ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a instalação (veja a Instalação). ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato. 1.
Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: Não é suficiente colocar os selectores de regulação da temperatura na posição 0 (aparelho desligado) para eliminar todos os contactos eléctricos. Limpar o aparelho • As partes externas, as partes internas e as guarnições de borracha podem ser limpadas com uma esponja molhada de água morna e bicarbonato de sódio ou sabão neutro.
Precauções e conselhos PT ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia: - 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações; - 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações.
Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. PT Anomalias: Possíveis cause / Solução: A lâmpada de iluminação interna não se acende. • A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa. O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.
Assistência 195058868.00 06/2006 - Xerox Business Services Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de Assistência mais próximo. PT número de série modelo Comunique: • o tipo de anomalia • o modelo da máquina (Mod.
اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة AR ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺪﻋﺎء اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة: ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﻨﻔﺴﻚ )اﻧﻈﺮ اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﺎﻛﻞ وﺣﻠﻬﺎ(. • اﻓﺤﺺ ﻓﻴﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ّ • إذا أﺟﺮﻳﺖ ﻛﻞ اﻟﻔﺤﻮص ،وﻟﻜﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺎ زال ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ،أو أن اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮة ،اﺳﺘﺪع أﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ. اﻻﺗﺼﺎل: • ﻧﻮع اﻟﺨﻠﻞ • ﻃﺮاز اﻟﺠﻬﺎز ).(.Mod • اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ ).(S/N ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﻲ ﻻﺻﻘﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ اﻟﻴﺴﺮى ﻣﻦ ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ.
اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ وﺣﻠﻬﺎ اﻟﻌﻄﻞ: اﻷﺳﺒﺎب اﶈﺘﻤﻠﺔ /اﳊﻠﻮل: اﻟﻌﻄﻞ: اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ /اﻟﺤﻠﻮل: اﻹﻧﺎرة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻴﺌﺔ. • ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ،أو ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إدﺧﺎﻟﻪ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻟﻴﺤﺪث ﺗﻤﺎﺳﺎ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺎ ،أو أن اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ. AR اﻷﺑﻮاب ﻏﻴﺮ ﻣﻐﻠﻘﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ أو أن ﻣﻄﺎﻃﻬﺎ ﺗﺎﻟﻒ. اﻷﺑﻮاب ﺗُﻔﺘﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر. زر ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻟﻴﺲ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﺗﻤﺖ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو ﺣﺠﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﺠﺐ.
وﺳﺎﺋﻞ ﺣﺬر وﻧﺼﺎﺋﺢ AR ! ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﺠﻬﺎز وﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻷﻣﺎن اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ .ﻳﺘﻢ ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻷﺳﺒﺎب وﻗﺎﺋﻴﺔ وﻳﺠﺐ ﻗﺮاءﺗﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. ﻳﺬﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮﻳﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: EEC/23/73ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ) 73/02/19ﺟﻬﺪ ﻣﻨﺨﻔﺾ( واﻟﺘﻌﺪﻳﻼتاﻟﻼﺣﻘﺔ EEC/336/89ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ) 89/05/03ﺗﻄﺎﺑﻖ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﻨﺴﻴﺔاﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ( واﻟﺘﻌﺪﻳﻼت اﻟﻼﺣﻘﺔ ..CE/96/2002 - اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ • ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺒﻴﺘﻲ داﺧﻞ اﻟﻤﻨﺰل وﻫﻮ ﻏﻴﺮ ﻣﻌ ّﺪ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺘﺠﺎري أو اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ.
اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺬوﻳﺐ ﺗﺠﻤﻴﺪ ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ،ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ،ﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﺘﺰوﻳﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ: ﻻ ﻳﻜﻔﻲ إﻋﺪاد أزرار ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة إﻟﻰ ) 0ﺗﻮﻗﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز( ﻹﺑﻄﺎل ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺘﻮﺻﻼت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز • اﻷﺟﺰاء اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ واﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واﻷﺟﺰاء اﻟﻤﻄﺎﻃﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﻤﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام إﺳﻔﻨﺠﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء اﻟﻔﺎﺗﺮ وﺑﻴﻜﺮﺑﻮﻧﺎت اﻟﺼﻮدﻳﻮم أو اﻟﺼﺎﺑﻮن ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺘﻔﺎﻋﻞ .ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺬﻳﺒﺔ ،اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ ،اﻟﻤﺒﻴّﻀﺎت أو اﻷﻣﻮﻧﻴﺎ.
اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻻﺳﺘﺨﺪام AR ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ! ﻗﺒﻞ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ،اﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ )اﻧﻈﺮ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ(. ! ﻗﺒﻞ وﺻﻞ اﻟﺠﻬﺎز ،ﻧﻈﻒ اﻟﺤﺠﺮات واﻷدوات اﻟﻤﻠﺤﻘﺔ ﺟﻴﺪا ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺎء اﻟﻔﺎﺗﺮ واﻟﺒﻴﻜﺮﺑﻮﻧﺎت. .1أدﺧﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﺿﺎءة اﻹﻧﺎرة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ .2أدر ﻣﻔﺘﺎح ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة إﻟﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ .ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻊ ﺳﺎﻋﺎت ﺳﻴﻜﻮن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ وﺿﻊ اﻟﻄﻌﺎم ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ. 2 اﻟﺮﻓﻮف :ﻣﻊ ﺷﺒﻜﺔ أو ﺑﺪوﻧﻬﺎ.
وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ AR اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﻮﻳﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻄﺮازات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺎت .ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺮﺳﻮم أﻻ ﺗﻌﺒﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺬي ﺗﻢ ﺷﺮاؤﻩ .ﺣﻮل اﻟﻤﺰاﻳﺎ اﻷﻛﺜﺮ ﺗﻌﻘﻴﺪا ،أﻧﻈﺮ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ.
اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ AR ! ﻗﺒﻞ وﺿﻊ ﺟﻬﺎزك اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﺳﻴﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ ،اﻟﺮﺟﺎء أﻗﺮأ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ .إﻧﻬﺎ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻵﻣﻦ ،ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻪ. ! اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﻟﻤﺮاﺟﻌﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ .ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻮﻳﻠﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﺎﻟﻜﻲ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺠﺪد اﻟﻤﻤﻜﻨﻴﻦ. ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻮﺿﻊ واﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻮﺿﻊ .1ﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﺟﻴﺪة اﻟﺘﻬﻮءة وﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. .2ﻻ ﺗﺴﺪ ﺷﺒﻜﺎت اﻟﻤﺮوﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ .اﻟﻤﻀﺨﺔ واﻟﻤﻜﺜﻒ ﻳﻄﻠﻘﺎن اﻟﺤﺮارة وﻳﺤﺘﺎﺟﺎن إﻟﻰ 3ﺟﻴﺪ.
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 195058868.