Istruzioni per luso CONGELATORE Sommario GB I Italiano, 1 English, 9 NL Nederlands, 25 F Français, 17 Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Descrizione dellapparecchio, 3 Vista dinsieme Avvio e utilizzo, 4 Avviare lapparecchio Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 5 Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare lapparecchio Precauzioni e consigli, 6 BF 141 I/HA Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l
Installazione I ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. Posizionamento e collegamento Posizionamento 1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato e non umido. 2.
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme I Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA 1 5 Spia ROSSA Spia GIALLA 2 3 4 S N INTERRUTTORE-1 Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Regola automaticamente la temperatura all'interno del'apparecchio.
Avvio e utilizzo I Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione). ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. 1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la spia VERDE e ROSSA (spostare l'interruttore-2 verso destra). 2. Accendere la spia GIALLA (spostare l'interruttore-1 verso sinistra). 3.
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare lapparecchio Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione: 1. provvedere allo spegnimento della spia VERDE (spostare l'interruttore verso sinistra); 2. staccare la spina dalla presa. ! Attenersi alle istruzioni sottostanti. Per sbrinare lapparecchio non usare oggetti taglienti ed appuntiti che potrebbero danneggiare irreparabilmente il circuito refrigerante.
Precauzioni e consigli I ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni; - 2002/96/CE..
Anomalie e rimedi Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. I Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La spia VERDE non si accende. La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non cè corrente. La spia ROSSA sempre accesa. La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
Assistenza 195065711.01 12/2007 I Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. modello Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Model.) il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta allinterno dellapparecchio. Mod. RG 2330 220 - 240 V- numero di serie TI 50 Hz Cod.
Operating Instructions FREEZER Contents GB I Italiano, 1 English, 9 NL Nederlands, 25 F Français, 17 Installation, 10 Positioning and connection Description of the appliance, 11 Overall view Start-up and use, 12 Starting the appliance Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 13 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Precautions and tips, 14 BF 141 I/HA General safety Disposal Respecting and conserving
Installation GB ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning and connection Positioning 1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room. 2. Do not obstruct the rear fan grills.
Description of the appliance Overall view GB The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. RED indicator Light TEMPERATURE CONTROL Knob 1 5 YELLOW indicator Light 2 3 4 S N 0 I SWITCH-1 TEMPERATURE CONTROL Knob This regulates the temperature inside the appliance automatically. Turn the knob from setting 1 to 5 for increasingly colder temperatures.
Start-up and use GB Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. 1. Insert the plug into the socket and ensure that the GREEN and RED indicator light is on (move the switch-2 to the right). 2. Turn on the YELLOW indicator light (move the switch1 to the left). 3.
Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the appliance During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: ! Follow the instructions below. Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost the appliance as these may damage the refrigeration circuit beyond repair. 1. turn off the GREEN indicator light (move the switch-2 to the left); 2. pull the plug out of the socket.
Precautions and tips GB ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments; - 2002/96/CE..
Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. GB Malfunctions: Possible causes / Solutions: The green GREEN indicator light does not illuminate. The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house. The RED indicator light remains illuminated constantly. The door is not closed properly or has been open continuously.
Assistance 195065711.01 12/2007 Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre GB model Communicating: type of malfunction appliance model (Model) serial number (S/N) Information can be found on the rating plate located inside the appliance. Mod. RG 2330 220 - 240 V- serial number TI 50 Hz Cod.
Mode demploi CONGELATEUR Sommaire GB I Italiano, 1 English, 9 NL Nederlands, 25 F Français, 17 Installation, 18 Mise en place et raccordement Description de lappareil, 19 Vue densemble Mise en marche et utilisation, 20 Mise en service de lappareil Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 21 Mise hors tension Nettoyage de lappareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de lappareil BF 141 I/HA Précautions et conseils, 22 Sécurité générale
Installation F ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions: elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de votre appareil. Mise en place et raccordement Mise en place 1.
Description de lappareil Vue densemble F Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
Mise en marche et utilisation F Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation (voir Installation). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée de bicarbonate. 1. Branchez la fiche dans la prise et assurez-vous que les voyants VERT et ROUGE sallument (déplacez linterrupteur-2 vers la droite). 2. Allumez le voyant JAUNE (déplacez linterrupteur-1 vers la gauche). 3.
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage de lappareil Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche de lappareil de la prise de courant: ! Conformez-vous aux instructions suivantes. Ne pas utiliser dobjets pointus et coupants pour dégivrer lappareil, ils risqueraient dendommager irréparablement le circuit réfrigérant. 1. Eteignez le voyant VERT (déplacez linterrupteur-2 vers la gauche); 2. débranchez la fiche de la prise de courant.
Précautions et conseils F ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes; -89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications suivantes; - 2002/96/CE.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: Le voyant VERT ne sallume pas. La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Assistance 195065711.01 12/2007 - Xerox Business Services Avant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. F modèle Signalez: le type danomalie le modèle de lappareil (Mod.
Gebruiksaanwijzingen VRIEKAST Inhoud GB I Italiano, 1 English, 9 NL Nederlands, 25 F Français, 17 Installatie, 26 Plaatsen en aansluiten Beschrijving van het apparaat, 27 Algemeen aanzicht Starten en gebruik, 28 Het apparaat starten Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 29 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien Voorzorgsmaatregelen en advies, 30 BF 141 I/HA Algemene veiligheid Afvalv
Installatie NL ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid. Plaatsen en aansluiten Plaatsen 1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en droog vertrek. 2.
Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht NL Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. ROOD lampje TEMPERATUURKNOP GELE lampje 1 5 2 3 4 S N SCHAKELAAR-1 TEMPERATUURKNOP Deze regelt automatisch de temperatuur in het apparaat Door de knop van stand 1 naar stand 5 te draaien, verkrijgt men een steeds lagere temperatuur.
Starten en gebruik NL Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koelals het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen. 1. Steek de stekker in het stopcontact en let op of het GROENE lampje aan gaat zowel als het RODE (schakelaar-2 naar rechts verplaatsen). 2.
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het apparaat ontdooien Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: ! Houdt u aan onderstaande instructies. Gebruik om het apparaat te ontdooien geen scherpe of puntige voorwerpen. Deze zouden het koelcircuit onherstelbaar kunnen beschadigen. 1. dient uhet GROEN lampje weer uit te schakelen (schakelaar-2 naar links verplaatsen); NL 2. haal de stekker uit het stopcontact.
Voorzorgsmaatregelen en advies NL ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen; - 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen; - 2002/96/CE.
Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. NL Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het groene controlelampje GROEN gaat niet aan. De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om contact te maken. Wellicht zit het hele huis zonder stroom. Het controlelampje ROOD blijft altijd aan.
Service 195065711.01 12/2007 Voordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden. NL model U moet doorgeven: het type storing het model apparaat (Mod.) het serienummer (S/N) Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte. Mod.