Istruzioni per luso CONGELATORE Sommario I Italiano, 1 GB English, 9 P Portuges, 25 NL Nederlands, 17 Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Descrizione dellapparecchio, 3 Vista dinsieme Avvio e utilizzo, 4 Avviare lapparecchio Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 5 Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Evitare muffe e cattivi odori Precauzioni e consigli, 6 BF 3022 NF Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare lambiente Anomalie e rim
Installazione I ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. Posizionamento e collegamento Posizionamento 1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato e non umido. 2.
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme I Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Pulsante SUPER FREEZE Spia SUPER FREEZE Spia ALLARME Spia ALIMENTAZIONE Vano CONSERVAZIONE Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE Bacinella GHIACCIO Vano CONSERVAZIONE Variabili per numero e/o per posizione.
Avvio e utilizzo I Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione). ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. ! Lapparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dallaccensione. Questo accade anche dopo ogni interruzione dellalimentazione elettrica, volontaria o involontaria (black out). 1.
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica I Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione: 1. posizionare la manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su OFF; 2. staccare la spina dalla presa. ! Se non si segue questa procedura può scattare lallarme: esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale funzionamento posizionare la manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA in posizione di OFF e poi riposizionarla sul valore desiderato.
Precauzioni e consigli I ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni; - 2002/96/CE..
Anomalie e rimedi Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende. La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non cè corrente. Il motore non parte.
Assistenza 195083133.02 11/2011 Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. I modello numero di serie Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Operating Instructions FREEZER Contents I Italiano, 1 GB English, 9 NL Nederlands, 17 Installation, 10 Positioning and connection Description of the appliance, 11 Overall view P Portuges, 25 Start-up and use, 12 Starting the appliance Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 13 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Precautions and tips, 14 BF 3022 NF General safety Disposal Respecting and conserving the environment Troublesh
Installation GB ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning and connection Positioning 1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room. 2. Do not obstruct the rear fan grills.
Description of the appliance Overall view GB The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. TEMPERATURE CONTROL Knob SUPER FREEZE Button SUPER FREEZE Indicator light WARNING Indicator light POWER Indicator light STORAGE compartment FREEZER and STORAGE compartment ICE tray STORAGE compartment Varies by number and/or position.
Start-up and use GB Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. ! The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on. The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout). 1.
Maintenance and care Switching the appliance off GB During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: 1. set the TEMPERATURE CONTROL Knob on OFF; 2. pull the plug out of the socket. ! If this procedure is not followed, the alarm may sound. This alarm does not indicate a malfunction. To restore normal operation, turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to the OFF position and then turn it back to the desired value.
Precautions and tips GB ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments; - 2002/96/CE..
Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The green POWER indicator light does not illuminate. The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house. The motor does not start. The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).
Assistance 195083133.02 11/2011 Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre GB Communicating: type of malfunction appliance model (Mod.) serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
Gebruiksaanwijzingen VRIEKAST Inhoud I Italiano, 1 GB English, 9 P Portuges, 25 NL Nederlands, 17 Installatie, 18 Plaatsen en aansluiten Beschrijving van het apparaat, 19 Algemeen aanzicht Starten en gebruik, 20 Het apparaat starten Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 21 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Voorzorgsmaatregelen en advies, 22 BF 3022 NF Algemene veiligheid Afvalverwijdering Het milieu sp
Installatie NL ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid. Plaatsen en aansluiten Plaatsen 1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en droog vertrek. 2.
Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht NL Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. TEMPERATUURKNOP Controlelampje SUPER FREEZE Toets SUPER FREEZE Controlelampje ALARM Controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING BEWAARGEDEELTE INVRIES- en BEWAARGEDEELTE IJSBLOKJESHOUDER BEWAARGEDEELTE Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie.
Starten en gebruik NL Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen. ! Dit model is voorzien van een motorbeschermende controlefunctie die de compressor pas circa 8 minuten na het aanzetten doet starten.
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten NL Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: 1. zet de TEMPERATUURKNOP op OFF; 2. haal de stekker uit het stopcontact. ! Als u dit niet doet gaat het alarm af: dit alarm is geen storing. Om een normale werking te herstellen, is het voldoende de TEMPERATUURKNOP weer op de gekozen stand te zetten. Om het apparaat af te sluiten volgt u de punten 1 en 2.
Voorzorgsmaatregelen en advies NL ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen; - 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen; - 2002/96/CE.
Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het groene controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING gaat niet aan. De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om contact te maken. Wellicht zit het hele huis zonder stroom. De motor start niet.
Service 195083133.02 11/2011 Voordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden. NL model serienummer U moet doorgeven: het type storing het model apparaat (Mod.) het serienummer (S/N) Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte.
Instruções para a utilização CONGELADOR Índice I Italiano, 1 GB English, 9 P Portuges, 25 NL Nederlands, 17 Instalação, 26 Posicionamento e ligação Descrição do aparelho, 27 Vista geral Início e utilização, 28 Iniciar o aparelho Utilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 29 Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Precauções e conselhos, 30 BF 3022 NF Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções, 31 Assistência
Instalação P ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. Posicionamento e ligação Posicionamento 1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não húmido. 2.
Descrição do aparelho Visão geral P Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu.
Início e utilização P Avviare lapparecchio ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a instalação (veja a Instalação). ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato. ! Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária (corte). 1.
Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica P Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: 1. coloque o manípulo REGULAÇÃO DA TEMPERATURA em OFF; 2. desligue a ficha da tomada eléctrica. ! Se não se obedecer este processo, o alarme poderá disparar: mas isto não será um sintoma de anomalia. Para restabelecer o funcionamento normal posicione o selector REGULAÇÃO DA TEMPERATURA na posição OFF e volte a posicioná-lo no valor desejado.
Precauções e conselhos P ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia: - 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações; - 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações; - 2002/96/CE..
Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. P Anomalias: Possíveis cause / Solução: O indicador luminoso verde de ALIMENTAÇÃO não se acende. A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa. O motor não inicia.
Assistência 195083133.02 11/2011 P Antes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. modelo número de série Comunique: o tipo de anomalia o modelo da máquina (Mod.