BLTC 8100 Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Felhasználói és karbantartási kézikönyv UK Руководство по эксплуатации и техобслуживанию Інструкція з експлуатації і технічного обслуговування
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je. Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit jim nebo dalším osobám.
- - - - - - - - Přístupné části spotřebiče se při použití mohou zahřát na velmi vysokou teplotu. Zajistěte, aby si děti se spotřebičem nehrály, ani nebyly v jeho blízkosti. Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřejí na vysokou teplotu. Dejte pozor, abyste se nedotkli horkých částí! Děti do 8 let se ke spotřebiči nesmějí přibližovat, pokud je nesledují dospělé osoby. Během používání ani po něm se nedotýkejte topných článků nebo vnitřních ploch spotřebiče - hrozí nebezpečí popálení.
Likvidace domácích elekrických spotřebičů - - Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro odstraňování odpadu. Před likvidací spotřebič znehodnoťte odříznutím napájecího kabelu. Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci domácích elektrických spotřebičů zjistíte u příslušného místního úřadu, úřadu pro likvidaci domovního odpadu, nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Úspora energie - Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce pro pečení nebo ve vašem receptu. Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo. Troubu vypněte 10-15 minut před nastaveným koncem doby pečení. Jídlo, které vyžaduje delší pečení, se bude dál péct i po vypnutí trouby. PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY - Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č.
Vnitřek trouby DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte abrazivní houbičky ani kovové škrabky nebo drátěnky. Postupem času by mohly zničit smaltovaný povrch a skleněné dveře trouby. • Po každém použití nechte troubu částečně vychladnout a vlažnou troubu vyčistěte; lépe tak odstraníte přilepené nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např. jídla s vysokým obsahem cukru). • Používejte pouze značkové čisticí prostředky pro trouby a dodržujte pokyny výrobce. • Sklo dveří omyjte vhodným tekutým prostředkem.
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY Výměna zadní žárovky (je-li u modelu): 1. Odpojte troubu od zdroje energie. 2. Odšroubujte kryt žárovky (Obr. 7), vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) a našroubujte kryt osvětlení zpět. 3. Znovu připojte troubu k elektrické síti. Výměna boční žárovky (je-li u modelu): 1. Odpojte troubu od zdroje energie. 2. Odstraňte boční drážky na příslušenství, je-li jimi trouba vybavena (Obr. 4). 3. Tenkým šroubovákem je nutné vypáčit kryt žárovky (Obr. 8). 4.
NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY U ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SE ŘIĎTE POKYNY V ČÁSTI O INSTALACI 3 1 1 6 2 7 5 12 4 8 11 5 10 9 1. Ovládací panel 2. Horní topné těleso/gril 3. Chladicí ventilátor (není vidět) 4. Typový štítek (nesmí se odstranit) 5. Osvětlení 6. Kruhové topné těleso (není vidět) 7. Ventilátor 8. Otočný rožeň (je-li u modelu) 9. Dolní topné těleso (není vidět) 10. Dveře s otvíráním doprava (k dispozici také model s otvíráním doleva) 11. Poloha polic (od 1 do 5, číslováno zdola) 12.
ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY Rošt i další příslušenství má pojistku, která brání jeho neúmyslnému vytažení. Obr. 1 1. 2. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou částí “A” směrem nahoru (Obr. 1). V místě pojistky “B” rošt nakloňte (Obr. 2). Obr. 2 Obr. 3 3. Opět ho vyrovnejte do vodorovné polohy a úplně ho zasuňte “C” (Obr. 3). 4. Při vytahování roštu postupujte opačně. Ostatní příslušenství jako hluboký plech a plech na moučníky se zasunuje stejným způsobem.
PODROBNOSTI FUNKCE Po zvolení požadované funkce se stiskem tlačítka které s ní souvisejí. na displeji zobrazí další možnosti a podrobnosti, Pečené kuře Bez předohřevu Zona 1 Zona 2 00:00 Zona 3 180°C DOBA PEČENÍ 00:00 ČAS UKONČENÍ Zona 4 Různými zónami můžete procházet pomocí šipkových tlačítek a : nastavitelné hodnoty se zobrazují většími písmeny a jsou tmavší. Stiskněte tlačítko k volbě hodnoty, upravte ji pomocí a a potvrďte tlačítkem .
NASTAVENÍ TEPLOTY 1. 2. 3. 4. 5. Zkontrolujte, zda jste zvolili hodnotu teploty (zóna 1) a Stiskněte tlačítko k volbě parametru, který chcete změnit: hodnoty odpovídající teplotě začnou blikat. Změňte nastavení tlačítky a , až dosáhnete požadované hodnoty. Stiskněte tlačítko k potvrzení, a pak stiskněte . Displej zobrazí, do jaké úrovně drážek máte vložit jídlo. Stisknutím spusťte pečení. Nastavenou teplotu je možné změnit i během pečení provedením stejného postupu.
NASTAVENÍ DOBY PEČENÍ Horký vzduch Horký vzduch Horký vzduch 180°C Bez předohřevu 180°C Bez předohřevu 180°C 00:00 00:30 DOBA PEČENÍ DOBA PEČENÍ Pečení 19:30 19:30 00:29 19:30 ČAS UKONČENÍ ČAS UKONČENÍ DOBA PEČENÍ ČAS UKONČENÍ Horký vzduch Hotovo! 180°C 00:00 19:30 DOBA PEČENÍ ČAS UKONČENÍ Tato funkce umožňuje péct jídlo po předem nastavenou dobu, od minimálně 1 minuty až do maximální délky povolené příslušnou funkcí; po uplynutí této doby se trouba automaticky vypne. 1.
UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA UVNITŘ TROUBY 102°C ZBYTKOVÉ TEPLO 18:37 Zhnědnutí hotovo v 19:36 Pokud je po dopečení jídla nebo po vypnutí trouby vnitřní teplota vyšší než 50°C, na displeji se objeví teplota v daném okamžiku a lišta zobrazující průběh ochlazení. Když zbytkové teplo dosáhne hodnoty 50 °C, na displeji se objeví denní čas.
Prosím otočte jídlo Po dokončení stiskněte Pečení bude brzy hotovo Prosím zkontrolujte jídlo . Pečení hotovo v 19:30 Stiskněte ^ k pokračování POZNÁMKA: některá jídla vyžadují zamíchání nebo obrácení jídla v polovině doby pečení - trouba vás na to upozorní zvukovým signálem a na displeji se zobrazí požadovaná činnost. Doba pečení zobrazená na začátku je čistě orientační: může se během pečení automaticky prodloužit.
Sondu můžete použít také s funkcemi TRADIČNÍ, TRADIČNÍ PEČENÍ, HORKÝ VZDUCH, TURBOGRIL, MAXI PEČENÍ, POMALÉ PEČENÍ MASA a POMALÉ PEČENÍ RYBY. Jestliže sondu nepřipojíte, pečení bude probíhat tradičním způsobem; po jejím připojení se na displeji objeví zpráva o připojení. Zpráva se zobrazí na 3 vteřiny, potom se trouba bude chovat, jako kdyby byla zvolena funkce “Vlastní”, jak je popsáno výše.
TABULKA FUNKCÍ HLAVNÍ NABÍDKA NASTAVENÍ RECEPTY SONDA-RECEPTY K nastavení displeje (jazyk, hodina, jas, hlasitost zvukového signálu, úsporu energie). K výběru 30 různých, již nastavených receptů (viz přiložený receptář). Trouba automaticky nastaví optimální teplotu, funkci a délku pečení. Dodržujte přesně rady k přípravě jídla, použití příslušenství a doporučenou úroveň drážek, které najdete v receptáři. S těmito recepty můžete vybírat ze 7 způsobů ideálního pečení pro různé druhy masa.
SPECIÁLNÍ FUNKCE ROZMRAZOVÁNÍ UDRŽOV. JÍDLA V TEPLE KYNUTÍ VÍCEÚROVŇOVÉ PEČENÍ MAXI PEČENÍ K urychlení rozmrazování potravin. Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně drážek. Jídlo ponechte v původním obalu, aby se povrch příliš nevysušil. Ideální funkce k udržení právě upečených jídel teplých a hezky křupavých (např. pečených nebo smažených mas nebo nákypů). Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně drážek. Funkce se nezapne, jestliže je teplota uvnitř trouby nad 65°C.
TABULKA PEČENÍ Recept Kynuté koláče Plněné koláče (tvarohový koláč, závin, ovocný koláč) Funkce Pře- Úroveň dohřev (zdola) TRADIČNÍ 2/3 HORKÝ 1-4 VZDUCH Teplota (°C) 160-180 160-180 TRADIČNÍ PEČENÍ - 3 160-200 HORKÝ VZDUCH - 1-4 160-200 TRADIČNÍ - 3 170-180 HORKÝ VZDUCH - 1-4 160-170 HORKÝ VZDUCH - 1-3-5 160-170 TRADIČNÍ - 3 180-200 HORKÝ VZDUCH - 1-4 180-190 HORKÝ VZDUCH - 1-3-5 180-190 TRADIČNÍ - 3 90 HORKÝ VZDUCH - 1-4 90 HORKÝ VZDUCH - 1-3-5 90 Sušenky /
Recept Funkce Pře- Úroveň dohřev (zdola) Teplota (°C) TRADIČNÍ - 1/2 190-250 HORKÝ VZDUCH - 1-4 190-250 HORKÝ VZDUCH - 1-3-5 190-250 - 3 180-190 40-55 Forma na roštu - 1-4 180-190 45-60 HORKÝ VZDUCH - 1-3-5 180-190 45-60 TRADIČNÍ - 3 190-200 20-30 HORKÝ VZDUCH - 1-4 180-190 20-40 HORKÝ VZDUCH - 1-3-5 180-190 20-40 - 3 190-200 45-55 Talíř na pečení na roštu - 3 190-200 80-110 - 3 200-230 - 2 190-200 - 3 180-200 - 2 180-200 - 5 vysoká Chléb /
Recept Funkce Pře- Úroveň dohřev (zdola) Rybí filety / řízky GRIL - 3-4 Uzeniny / kebaby / žebírka / hamburgery GRIL - 4-5 - 1-2 - 1-2 Pečené kuře 1-1,3 kg TURBOGRIL Krvavý rostbíf 1 kg TURBOGRIL - 3 Jehněčí kýta / kýty TURBOGRIL - 3 Pečené brambory TURBOGRIL - 3 Zapékaná zelenina TURBOGRIL - 3 Lasagne a masa HORKÝ VZDUCH - 1-4 Masa a brambory HORKÝ VZDUCH - 1-4 Ryby a zelenina HORKÝ VZDUCH - 1-4 CZ19 Teplota (°C) Čas Příslušenství a (min) poznámky Úrov.
Recept Mražené pizzy Funkce Pře- Úroveň dohřev (zdola) Teplota (°C) - 3 Auto - 1-4 Auto - 1-3-5 Auto - 1-3-4-5 Auto ZMRAŽENÉ JÍDLO CZ20 Čas Příslušenství a (min) poznámky Hluboký plech/plech na 10-15 moučníky nebo rošt Úrov. 4: talíř na pečení na roštu 15-20 Úrov. 1: hluboký plech nebo plech na moučníky Úrov. 5: talíř na pečení na roštu Úrov. 3: hluboký plech 20-30 nebo plech na moučníky Úrov. 1: talíř na pečení na roštu Úrov. 5: talíř na pečení na roštu Úrov.
Tabulka s recepty (otestovanými podle norem IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 a DIN 3360-12:07:07) Recept Funkce Pře- Úroveň Teplota Čas Příslušenství a poznámky dohřev (zdola) (°C) (min) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 TRADIČNÍ 3 170 20-30 Hluboký plech / plech na moučníky Sušenky z listového Úrov. 4: plech na moučníky HORKÝ těsta (Shortbread) 1-4 160 20-30 VZDUCH Úrov. 1: hluboký plech IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 TRADIČNÍ 3 170 25-35 Hluboký plech / plech na moučníky Úrov.
RADY K POUŽÍVÁNÍ A DOPORUČENÍ Jak používat tabulku pečení Tabulka udává nejlepší funkci pro pečení daného jídla na jedné nebo více úrovních drážek současně. Doby pečení se počítají od okamžiku vložení jídel do trouby bez předehřátí (které je u některých receptů). Teploty a doby pečení jsou pouze orientační, protože se mohou měnit podle množství jídla a použitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty, a jestliže jídlo nebude dostatečně propečené, zvyšte hodnoty nastavení.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vždy dodržiavať. Toto je symbol nebezpečenstva, týkajúci sa bezpečnosti, ktorý používateľov upozorňuje na možné riziká hroziace ich osobe a iným.
- - - - - - - - Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov, osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo rozumovou spôsobilosťou, a osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a poznatkov o obsluhe spotrebiča, ak sú pod dozorom skúsenej osoby alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak pochopili súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie ani údržbu spotrebiča. Prístupné časti sa počas používania môžu veľmi zohriať.
- Dbajte, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, čím sa vylúči možnosť úrazu elektrickým prúdom. Likvidácia domácich spotrebičov - - Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Pri likvidácii dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii odpadov. Pred odovzdaním do zberu odrežte napájacie káble, aby sa spotrebiče nedali pripojiť k elektrickej sieti.
Likvidácia spotrebiča - Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení - Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Zabezpečením správneho postupu pri jeho likvidácii užívateľ prispieva k tomu, že likvidácia nebude mať negatívny dopad na životné prostredie a zdravie obyvateľov.
ČISTENIE - VAROVANIE Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru. Čistite iba rúru chladnú na dotyk. Odpojte spotrebič od elektrického napájania. Povrch rúry DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky. Ak sa niektorý z uvedených prostriedkov dostane do kontaktu so spotrebičom, okamžite ho poutierajte vlhkou utierkou. • Povrch čistite vlhkou utierkou. Ak je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek umývacieho prostriedku na riad.
PRESUNUTIE HORNÉHO OHREVNÉHO ČLÁNKU (IBA NA NIEKTORÝCH MODELOCH) 1. 2. 3. Vyberte bočné mriežky na upevnenie príslušenstva (Obr. 4). Povytiahnite ohrevný článok (Obr. 5) a spusťte ho (Obr. 6). Aby ste ohrevný článok opäť namontovali na miesto, nadvihnite ho miernym potiahnutím k sebe, uistite sa, že sa opiera o bočné držiaky. Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 VÝMENA ŽIAROVKY OSVETLENIA RÚRY Výmena zadnej žiarovky (ak je k dispozícii): 1. Odpojte rúru od elektrického napájania. 2. Odskrutkujte kryt žiarovky (Obr.
POKYNY NA POUŽÍVANIE RÚRY INFORMÁCIE O ELEKTRICKOM ZAPOJENÍ NÁJDETE V ODSEKU O INŠTALÁCII 3 1 1 6 2 7 5 12 4 8 11 5 10 9 1. Ovládací panel 2. Horný ohrevný článok/gril 3. Chladiaci ventilátor (nevidno ho) 4. Výrobný štítok (neodstraňujte ho) 5. Osvetlenie 6. Okrúhly ohrevný článok (nevidno ho) 7. Ventilátor 8. Otočný ražeň (ak je k dispozícii) 9. Spodný ohrevný článok (nevidno ho) 10. Dvierka s otváraním vpravo (k dispozícii aj vo verzii s otváraním vľavo) 11. Poloha roštov (od 1 po 5 zospodu) 12.
VLOŽENIE ROŠTOV A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA DO RÚRY Rošt a ostatné príslušenstvo sú vybavené blokovacím systémom, ktorý bráni ich neželanému vysunutiu z rúry. Obr. 1 1. 2. Zasuňte rošt vodorovne, zvýšenou časťou “A” smerujúcou hore (Obr. 1). Rošt v blízkosti polohy zablokovania “B” nakloňte (Obr. 2). Obr. 2 Obr. 3 3. Vráťte rošt do vodorovnej polohy a zatlačte ho, až kým sa úplne nevsunie “C” (Obr. 3). 4. Pri vyberaní roštu postupujte v opačnom poradí.
ZOZNAM FUNKCIÍ Po aktivácii rúry sa stlačením tlačidla A na displeji zobrazia nasledujúce indikácie. B Recepty Tradičné programy C Špeciálne funkcie Tradičné funkcie pečenia s ručným nastavením A. B. C. D. D Symbol príslušnej zvýraznenej funkcie Zvýraznená funkcia sa dá zvoliť stlačením Ďalšie funkcie, ktoré sú k dispozícii a dajú sa zvoliť Popis zvýraznenej funkcie PODROBNOSTI O FUNKCII Po zvolení želanej funkcie sa stlačením tlačidla podrobnosti.
NASTAVENIE VÝKONU GRILU Gril je nastavený Gril Gril Vysoký Stredný Bez predohrevu Bez predohrevu --:-- --:-- DOBA PEČENIA DOBA PEČENIA --:-- --:-- ČAS UKONČENIA ČAS UKONČENIA Aby ste zmenili výkon grilu, bude nevyhnutné dodržať nasledujúci postup: 1. V ponuke TRADIČNÉ nastavte funkciu GRIL, a to pomocou tlačidiel a potvrďte tlačidlom . 2. Ak vopred nastavený výkon zodpovedá želanému, stlačte priamo tlačidlo , čím sa spustí pečenie. 3.
NASTAVENIE DOBY PEČENIA Horúci vzduch Horúci vzduch Horúci vzduch 180°C Bez predohrevu 180°C Bez predohrevu 180°C 00:00 00:30 DOBA PEČENIA DOBA PEČENIA 19:30 19:30 ČAS UKONČENIA ČAS UKONČENIA Pečenie 00:29 19:30 DOBA PEČENIA ČAS UKONČENIA Horúci vzduch Ukončené! 180°C 00:00 19:30 DOBA PEČENIA ČAS UKONČENIA Táto funkcia umožňuje piecť počas nastavenej doby, od 1 minúty až po maximálnu dobu určenú pre zvolenú funkciu, po uplynutí uvedenej doby sa rúra vypne automaticky. 1.
INDIKÁCIA ZVYŠKOVÉHO TEPLA V RÚRE 102°C ZOSTATKOVÉ TEPLO 18:37 Zhnednutie ukončené o 19:36 Po ukončení pečenia alebo po vypnutí rúry, ak teplota v jej vnútri presahuje 50°C, na displeji sa zobrazí aktuálna teplota a pruh indikujúci prebiehajúce chladenie. Keď zvyškové teplo dosiahne 50°C, na displeji sa zobrazí presný čas.
Prosím, otočte potraviny Po vykonaní stlačte . Jedlo je takmer hotové Prosím, skontrolujte jedlo Príprava jedla ukonč. o 19:30 Zatlačte ^ na predĺženie POZNÁMKA: niektoré jedlá treba obrátiť alebo v polovici doby prípravy premiešať: rúra vydá zvukový signál a na displeji sa zobrazí potrebný úkon. Doba prípravy zobrazená na začiatku je iba približná: počas prípravy sa dá automaticky predĺžiť. Chvíľku pred ukončením pečenia rúra vyžaduje kontrolu, či je jedlo podľa vás dostatočne upečené.
Sonda sa dá použiť aj s funkciami STATICKÝ OHREV, KONVENČNÉ PEČENIE, HORÚCI VZDUCH, TURBO GRIL, MAXI PEČENIE, POMALÉ PEČENIE MÄSA a POMALÉ PEČENIE RÝB. Ak sonda nie je zapojená, pečenie bude pokračovať tradičným spôsobom, ináč sa na displeji zobrazí správa o zapojení. Správa ostane zobrazená 3 sekundy, potom sa rúra prepne do režimu, ako keby bola zvolená funkcia “vlastné” podľa vyššie uvedeného postupu.
TABUĽKA S POPISOM FUNKCIÍ HLAVNÁ PONUKA NASTAVENIA RECEPTY RECEPTY, MÄS. SONDA Na nastavenie displeja (jazyk, čas, jas, hlasitosť zvukového znamenia, úspora energie). Na výber z 30 rôznych vopred nastavených receptov (pozrite priložený receptár). Rúra automaticky nastaví optimálnu teplotu, funkciu a dobu pečenia. Je veľmi dôležité presne dodržiavať pokyny pri príprave, pri výbere pomôcok a úrovní uvedené v recepte. Na voľbu 7 režimov pečenia optimálnych pre rôzne kategórie mäsa.
ŠPECIÁLNE FUNKCIE ROZMRAZOVANIE UDRŽIAVANIE V TEPLE KYSNUTIE KONVENČNÝ OHREV MAXI PEČENIE Na urýchlenie rozmrazenia potravín. Odporúča sa vložiť jedlo do strednej polohy v rúre. Odporúčame nechať potraviny v svojom obale, aby sa zamedzilo dehydratácii povrchu. Funkcia je ideálna na udržiavanie tepla a chrumkavosti práve upečených jedál (napr: mäso; smažené jedlá; nákypy) Odporúča sa vložiť jedlo do strednej polohy v rúre. Funkcia sa nedá zapnúť, ak teplota vnútri rúry presahuje 65°C.
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA Recept Funkcia Kysnuté koláče STATICKÝ OHREV HORÚCI VZDUCH Doba Príslušenstvo a poznámky (min) - 2/3 160-180 30-90 Forma na tortu na rošte - 1-4 160-180 30-90 - 3 160-200 35-90 - 1-4 160-200 40-90 - 3 170-180 20-45 HORÚCI VZDUCH - 1-4 160-170 20-45 HORÚCI VZDUCH - 1-3-5 160-170 20-45 STATICKÝ OHREV - 3 180-200 30-40 HORÚCI VZDUCH - 1-4 180-190 35-45 HORÚCI VZDUCH - 1-3-5 180-190 35-45 STATICKÝ OHREV - 3 90 110-150 HORÚCI VZDUCH -
Recept Chlieb / Pizza / Posúch Funkcia Lasagne / Zapečené cestoviny / Cannelloni / Nákypy Jahňacie / Teľacie / Hovädzie / Bravčové 1 kg Kurča / Králik / Kačica 1 kg Moriak / Hus 3 kg Doba Príslušenstvo a poznámky (min) Nádoba na odkvapkávanie 20-50 alebo plech na pečenie Úr. 4: pekáč na rošte Úr. 1: nádoba na 25-50 odkvapkávanie alebo plech na zákusky Úr. 5: pekáč na rošte Úr. 3: pekáč na rošte 25-50 Úr.
Recept Funkcia PreÚroveň Teplota dohrev (od spodu) (°C) Filé / plátky rýb GRIL - 3-4 Stredná Klobásky / Špízy / Rebierka / Hamburger GRIL - 4-5 Strednevysoká - 1-2 Stredná - 1-2 Vysoká Krvavý rozbíf 1 kg TURBO GRIL - 3 Stredná Jahňacie stehno / koleno TURBO GRIL - 3 Stredná Pečené zemiaky TURBO GRIL - 3 Stredná Gratinovaná zeleTURBO GRIL nina - 3 Vysoká Pečené kurča 1-1,3 kg TURBO GRIL Lasagne a Mäso HORÚCI VZDUCH - 1-4 200 Mäso a zemiaky HORÚCI VZDUCH - 1-4 2
Recept Mrazené pizze Funkcia MRAZENÉ POTRAVINY PreÚroveň Teplota dohrev (od spodu) (°C) - 3 Autom - 1-4 Autom - 1-3-5 Autom - 1-3-4-5 Autom SK42 Doba Príslušenstvo a poznámky (min) Nádoba na odkvapkávanie/ 10-15 plech na zákusky alebo rošt Úr. 4: pekáč na rošte Úr. 1: nádoba na 15-20 odkvapkávanie alebo plech na zákusky Úr. 5: pekáč na rošte Úr. 3: nádoba na 20-30 odkvapkávanie alebo plech na zákusky Úr. 1: pekáč na rošte Úr. 5: pekáč na rošte Úr.
Tabuľka s testovanými receptami (v súlade s normami IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 a DIN 3360-12:07:07) Recept Funkcia PreÚroveň Teplota Doba Príslušenstvo a poznámky dohrev (od spodu) (°C) (min) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 Nádoba na odkvapkávanie / STATICKÝ OHREV 3 170 20-30 Sušienky z plech na pečenie zákuskov treného cesta Úr. 4: plech na pečenie zákuskov (Shortbread) HORÚCI VZDUCH 1-4 160 20-30 Úr. 1: nádoba na odkvapkávanie IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.
ODPORÚČANIA A RADY Ako čítať tabuľku prípravy jedla Tabuľka indikuje najvhodnejšiu funkciu na použitie pre dané jedlo, na prípravu na jednej alebo viacerých úrovniach súčasne. Doba pečenia sa začína vložením potravín do rúry, bez zarátania doby predohrevu (keď sa vyžaduje). Teploty pečenia a doby sú iba približné a závisia od množstva a druhu jedla, ako aj od použitého príslušenstva. Na začiatku použite najnižšie odporúčaní hodnoty a ak jedlo nie je hotové, potom hodnoty zvýšte.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell venni. Ez a veszély szimbólum a biztonságra vonatkozóan, amely figyelmezteti a felhasználókat az őket és másokat fenyegető lehetséges kockázatokra.
- - - - - - - - 8 évesnél nagyobb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve kellő tapasztalatok vagy ismeretek nélküli személyek számára a készülék használata csak úgy lehetséges, ha felügyelet mellett vannak, vagy ha megtanították nekik a készülék biztonságos használatát, és tisztában vannak a lehetséges veszélyekkel is. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik gyermekek, hacsak nem felügyelik őket felnőttek.
- - - A pirolízis ciklus közben tilos a sütőhöz nyúlni. A pirolízis alatt a gyermekeket távol kell tartani a sütőtől (csak a Pirolízis funkcióval rendelkező sütők esetén). Csak a sütőhöz ajánlott vagy tartozékként adott hőmérsékletszondát szabad használni. Tilos agresszív dörzshatású tisztítószereket vagy éles fémeszközöket használni a sütőajtó üvegének tisztításához, mert ezek összekarcolhatják a felületet vagy betörhetik az üveget.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK A csomagolóanyag hulladékba helyezése A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével ( ). A csomagolóanyagokkal ne szennyezze a környezetet, hanem a helyi hatóságok utasításai szerint járjon el. A termék kiselejtezése - A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak.
TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS - Gőztisztító berendezések használata tilos. Csak akkor végezze a sütő tisztítását, ha annyira lehűlt, hogy megérinthető. Válassza le a készüléket az áramforrásról. A sütő külseje FONTOS: Ne használjon dörzshatású vagy korrozív mosószereket. H bármilyen ilyen termék véletlenül érintkezésbe kerül a készülékkel, nedves ruhával azonnal törölje le. • Egy nedves törlőkendővel tisztítsa meg a felületeket. Ha nagyon piszkos, adjon néhány csepp mosogatószert a vízhez.
A FELSŐ FŰTŐELEM MOZGATÁSA (CSAK BIZONYOS MODELLEKNÉL) 1. 2. 3. Távolítsa el az oldalsó tartozéktartó rácsokat (4 ábra). Óvatosan húzza ki a fűtőelemet (5 ábra), majd engedje le (6 ábra). A fűtőelem visszahelyezéséhez emelje azt fel, miközben kissé maga felé húzza, meggyőződve arról, hogy az oldalsó tartóelemekre kerül. 4 ábra 5 ábra 6 ábra A SÜTŐVILÁGÍTÁS IZZÓJÁNAK CSERÉJE A hátsó sütővilágítás izzójának cseréje (ha van): 1. Válassza le a sütőt az áramforrásról. 2.
SÜTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSRA VONATKOZÓAN LÁSD AZ ÜZEMBE HELYEZÉS C. RÉSZT 3 1 1 6 2 7 5 12 4 8 11 5 10 9 1. Kezelőpanel 2. Felső fűtőelem/grill 3. Hűtőventillátor (nem látható) 4. Adattábla (nem távolítható el) 5. Jelzőlámpa 6. Kör alakú fűtőelem (nem látható) 7. Ventillátor 8. Forgónyárs (ha van) 9. Alsó fűtőelem (nem látható) 10. Jobb oldali nyitású ajtó (bal oldali nyitású változatban is kapható) 11. A polcok elhelyezése (lentről kezdve 1-től 5-ig) 12.
A RÁCSOK ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE A SÜTŐBE A rács és az egyéb tartozékok olyan blokkoló megoldással készültek, amely megakadályozza azt, hogy véletlenül kihúzhatók legyenek. 1 ábra 1. 2. A magasabb “A” részt felfelé fordítva, vízszintesen helyezze be a rácsot (1 ábra). Döntse a rácsot a “B” blokk helyzetének megfelelően (2 ábra). 2 ábra 3 ábra 3. Tegye ismét vízszintes helyzetbe, majd a teljes illeszkedésig lökje be a rácsot “C” (3 ábra). 4.
A FUNKCIÓK LISTÁJA A sütő aktiválását követően a A gomb megnyomásakor a kijelzőn az alábbiak jelennek meg. B Receptek Hagyományos C Speciális funkciók Hagyományos kézi sütési funkciók A. B. C. D. D A kiemelt funkcióhoz tartozó kép A megnyomásával kiválasztható kiemelt funkció További elérhető és kiválasztható funkciók A kiemelt funkció leírása A FUNKCIÓK RÉSZLETEI A kívánt funkció kiválasztása után a gomb megnyomásakor a kijelzőn a funkcióhoz kapcsolódó további opciók és részletek jelennek meg.
A GRILLEZÉSI TELJESÍTMÉNY BEÁLLÍTÁSA Grillfűtőtest Grillfűtőtest beállítása megtörtént Grillfűtőtest Magas Közepes Nincs előmeleg. Nincs előmeleg. --:-- --:-- SÜTÉSI IDŐ SÜTÉSI IDŐ --:-- --:-- BEFEJEZÉSI IDŐ BEFEJEZÉSI IDŐ A grillezési teljesítmény módosítását az alábbiak szerint végezze: 1. A HAGYOMÁNYOS menüből a GRILL funkcióhoz a és gombbal juthat el, majd a megerősítést gombbal végezheti el. 2.
A SÜTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA Hőlégbefúvás Hőlégbefúvás Hőlégbefúvás 180°C Nincs előmeleg. 180°C Nincs előmeleg. 180°C 00:00 00:30 SÜTÉSI IDŐ SÜTÉSI IDŐ Sütés 19:30 19:30 00:29 19:30 BEFEJEZÉSI IDŐ BEFEJEZÉSI IDŐ SÜTÉSI IDŐ BEFEJEZÉSI IDŐ Hőlégbefúvás Befejezve! 180°C 00:00 19:30 SÜTÉSI IDŐ BEFEJEZÉSI IDŐ Ezzel a funkcióval meghatározott időtartamon át lehet sütni - minimum 1 perctől egészen a kiválasztott funkció által engedélyezett maximumig - aminek végén a sütő automatikusan kikapcsol.
A SÜTŐ BELSEJÉBEN LEVŐ MARADÉKHŐ KIJELZÉSE 102°C MARADÉKHŐ 18:37 Pirítás befejezése: 19:36 A sütés végén, illetve a sütő kikapcsolásakor - ha a sütőtérben uralkodó hőmérséklet 50°C felett van - a kijelzőn megjelenik az adott pillanatban mért hőmérséklet és a folyamatos hűlést jelző csík. Amikor a maradékhő eléri az 50°C értéket, a kijelzőn megjelenik a pontos idő.
Fordítsa meg az ételt Nyomja a gombot, ha kész Sütés hamarosan befejeződik Kérjük, ellenőrizze az ételt Sütés befejezése: 19:30 Hosszabbítás a ^ gombbal MEGJEGYZÉS: Egyes ételeket a sütés felénél meg kell fordítani vagy keverni: a sütő hangjelzést ad és a kijelzőn megjelenik a kívánt művelettípus. Az elején jelzett sütési időtartam csupán tájékoztató jellegű: így előfordulhat, hogy sütés közben az automatikusan meghosszabbodik.
Egyéni Egyéni Sütés A hőmérséklet elérve 150°C 150°C Hússzonda csatlakoztatva van 100°C 79°C 100°C 100°C HÚSSZONDA AKTUÁLIS HÚSSZONDA AKTUÁLIS A szonda ALSÓ ÉS FELSŐ SÜTÉS, LÉGKEVERÉSES SÜTÉS, HŐLÉGBEFÚVÁS, TURBOGRILL, XXL MÉRETŰ HÚSOK, LASSÚ HÚSSÜTÉS és LASSÚ HALSÜTÉS funkciók mellett is használható. Ha a szonda nincs csatlakoztatva, akkor a sütés hagyományos módon folytatódik, egyébként pedig a kijelzőn egy üzenet jelzi a csatlakoztatás megtörténtét.
GOMBZÁR (KEY-LOCK) Ezzel a funkcióval blokkolható a kezelőlapon található összes gomb használata. A funkció aktiválásához legalább 3 másodpercig tartsa egyidejűleg lenyomva a és gombot. A funkció aktivált állapotában a gombok használata blokkolva van, a kijelzőn pedig egy figyelmeztető üzenet. Ez a funkció ételkészítés közben is aktiválható. A kikapcsoláshoz ismételje meg a fenti eljárást. Aktivált gombzár esetén a sütőt a gomb segítségével kapcsolhatja ki.
A FUNKCIÓK BEMUTATÁSA FŐMENÜ BEÁLLÍTÁSOK RECEPTEK HÚSSZONDÁS RECEPT HAGYOMÁNYOS SPECIÁLIS FUNKCIÓK A kijelzőn beállítása (nyelv, pontos idő, fényerő, hangjelzés erőssége, energiatakarékosság). Választás az előre beprogramozott 30 receptből (lásd a mellékelt receptgyűjteményt). A sütő automatikusan beállítja az optimális sütési hőmérsékletet, funkciót és időtartamot. Pontosan be kell tartani a receptgyűjtemény előírásait az elkészítésre, tartozékokra és szintekre vonatkozóan.
HŐLÉGBEFÚVÁS LÉGKEVERÉSES SÜTÉS HAGYOMÁNYOS FUNKCIÓK Ugyanazt a sütési hőmérsékletet igénylő, de különböző ételek (pl. hal, zöldségek, édességek) legfeljebb három szinten történő egyidejű sütése. Ezzel a funkcióval elkerülhető az, hogy az ételek átvegyék egymás szagát. Egy szinten történő sütésnél használja a 3. szintet, két szintnél az 1. és 4. szintet, három szintnél pedig az 1., 3. és 5. szintet. A sütő előmelegítése nem szükséges.
ÉTELKÉSZÍTÉSI TÁBLÁZAT Recept Kelt tészták Funkció Hőm.
Recept Funkció Előme- Szint legítés (alulról) Hőm. (°C) Idő Tartozékok és (perc) megjegyzések LÉGKEVERÉSES SÜTÉS - 3 180-190 40-55 Tortasütő rácson HŐLÉGBEFÚVÁS - 1-4 180-190 45-60 HŐLÉGBEFÚVÁS - 1-3-5 180-190 ALSÓ ÉS FELSŐ SÜTÉS - 3 190-200 Sós torták (zöldségtorta, quiche) 4. szint: tortasütő rácson 1. szint: tortasütő rácson 5. szint: tortasütő rácson 3. szint: tortasütő rácson 45-60 1. szint: zsírfogó tálca vagy süteményes tepsi + tortasütő 20-30 Tepsi vagy süteményes tepsi 4.
Recept Funkció Előme- Szint legítés (alulról) Báránycomb / Csülök TURBOGRILL - 3 Sült burgonya TURBOGRILL - 3 Rakott zöldség TURBOGRILL - 3 HŐLÉGBEFÚVÁS - 1-4 Húsok & Burgonya HŐLÉGBEFÚVÁS - 1-4 Hal & Zöldség - 1-4 - 3 - 1-4 - 1-3-5 - 1-3-4-5 Lasagna & Húsok Fagyasztott pizza HŐLÉGBEFÚVÁS FAGYASZTOTT ÉTEL HU64 Hőm.
Recept táblázat fejlécek (IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 és DIN 3360-12:07:07 szabványok szerint) Recept Funkció IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 ALSÓ ÉS FELSŐ SÜTÉS Omlós keksz (Shortbread) HŐLÉGBEFÚVÁS - 3 170 20-30 Tepsi/süteményes tepsi - 1-4 160 20-30 - 3 170 25-35 Tepsi/süteményes tepsi HŐLÉGBEFÚVÁS - 1-4 160 30-40 HŐLÉGBEFÚVÁS - 1-3-5 160 - 2 170 30-40 Tortasütő rácson - 2/3 185 70-90 Tortasütő rácson - 1-4 175 75-95 - 5 Magas 3-5 5.
ALKALMAZÁSI TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK A sütési táblázat használatának módja A táblázat a legjobb funkciót jelzi, amelyet bármely adott ételhez kell használni, amely egyszerre egy vagy több szinten kerül elkészítésre. A sütési idő attól a pillanattól kezdődik, amikor az ételt a sütőbe helyezik, nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges). A sütési hőmérsékletek és időtartamok csupán útmutatásul szolgálnak, és ezek az étel mennyiségétől és a használt tartozék típusától függnek.
Pizza Enyhén zsírozza meg a tepsiket, hogy a pizza lapja ropogós legyen. A sütés kétharmadánál szórja a mozzarellát a pizzára. Kelesztés funkció Mindig az a legjobb, ha egy nedves ruhával letakarja a tésztát, mielőtt a sütőbe helyezné. A tésztakelesztés időtartama ennek a funkciónak az alkalmazásával körülbelül az egyharmadával csökken a szobahőmérsékleten (20-25°C) történő kelesztéssel összehasonlítva. A kelesztési idő 1 kg pizzatészta esetén körülbelül egy óra.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВАШЕЙ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМ В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания и символы, касающиеся правил техники безопасности при пользовании прибором. Необходимо всегда следовать этим указаниям и символам. Символ опасности, указывающий на наличие возможного риска для пользователя прибора и других людей.
- - - - - - - - Нельзя прикасаться к прибору влажными руками или другими частями тела и нельзя пользоваться им, стоя на полу босиком. Этот прибор предназначен исключительно для приготовления пищи в бытовых условиях. Запрещается использовать прибор для любых других целей (например, для обогрева помещений). Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае ненадлежащего использования прибора или неправильной настройки органов управления.
- - - - - - Не разогревайте и не готовьте продукты, содержащиеся в банках или герметически закрытых емкостях. Увеличение давления внутри банки может привести к ее разрыву и повреждению прибора. Нельзя пользоваться емкостями из синтетических материалов. Разогретые до высокой температуры жиры и масло могут легко воспламениться. Рекомендуется непрерывно следить за приготовлением блюд с большим количеством масла или жира. Нельзя оставлять прибор без наблюдения во время высушивания продуктов.
ПОДГОТОВКА НИШИ ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ ПРИБОРА • • • • Кухонная мебель, находящаяся в непосредственном контакте с духовкой, должна быть устойчива к высоким температурам (не менее 90°C). Прежде чем встраивать духовку, вырежьте необходимое отверстие в кухонной мебели и удалите стружки и опилки. После завершения установки доступ к нижней части духовки должен быть невозможен.
Экономия электроэнергии - Пользуйтесь функцией предварительного нагрева только в том случае, если это указано в таблице рекомендаций по приготовлению блюд или в используемом рецепте. Пользуйтесь темными эмалированными формами для выпечки, обеспечивающими эффективное поглощение тепла. Выключайте духовку за 10-15 минут до истечения заданного времени приготовления. Процесс приготовления будет продолжаться и после выключения духовки.
ЧИСТКА - ОСТОРОЖНО Нельзя пользоваться пароочистителями. Выполняйте чистку духовки только после того, как она остынет. Отключите прибор от электросети. Внешние поверхности духовки ВАЖНО: Не пользуйтесь вызывающими коррозию или абразивными чистящими средствами. При случайном попадании таких средств на поверхность духовки немедленно протрите ее влажной тряпкой. • Выполняйте чистку поверхностей духовки влажной тряпкой. При сильном загрязнении добавляйте в воду несколько капель средства для мытья посуды.
ОСТОРОЖНО - Пользуйтесь кухонными рукавицами. Перед проведением нижеописанных операций убедитесь в том, что духовка остыла. Отключите прибор от электросети. ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ВЕРХНЕГО НАГРЕВАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА (ТОЛЬКО НА НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ) 1. 2. 3. Снимите боковые решетки для установки принадлежностей (Рис. 4). Слегка вытяните нагревательный элемент (Рис. 5) и опустите его (Рис. 6).
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДУХОВКИ СВЕДЕНИЯ О ПОДКЛЮЧЕНИИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛЕ, ПОСВЯЩЕННОМ УСТАНОВКЕ ДУХОВКИ 3 1 1 6 2 7 5 12 4 8 11 5 10 9 1. Панель управления 2. Верхний нагревательный элемент/гриль 3. Охлаждающий вентилятор (не виден) 4. Паспортная табличка (не снимать) 5. Лампочки 6. Кольцевой нагревательный элемент (не виден) 7. Вентилятор 8. Вертел (если предусмотрен) 9. Нижний нагревательный элемент (не виден) 10.
УСТАНОВКА РЕШЕТОК И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В ДУХОВКУ Для решеток и других принадлежностей предусмотрена система блокировки, предотвращающая их непроизвольное извлечение из духовки. Рис. 1 1. 2. Вставьте решетку горизонтально, так, чтобы выступ А был сверху (Рис. 1). Наклоните решетку с учетом положения фиксации В (Рис. 2). Рис. 2 Рис. 3 3. Верните решетку в горизонтальное положение и втолкните ее так, чтобы она оказалась полностью вставленной, положение С (Рис. 3). 4.
СПИСОК ФУНКЦИЙ/РЕЖИМОВ После включения духовки нажатием кнопки A дисплей будет иметь следующий вид B Peцeпты Tpaдициoнный C Cпeц. фyнкции Pyчнoй peжим пpигoтoвлeния A. B. C. D.
ВЫБОР РЕЖИМА ПРИГОТОВЛЕНИЯ 1. 2. 3. Peцeпты Koнвeкция Tpaдициoнный Пoдpyмянивaниe Cпeц. фyнкции Быcтpый нaгpeв Pyчнoй peжим пpигoтoвлeния Pyчнoй peжим пpигoтoвлeния Если духовка выключена, нажмите кнопку ; на дисплее появится список режимов приготовления. Просмотрите все имеющиеся режимы, нажимая кнопки и : выбранный режим выделен на дисплее более темным серым цветом. ПРИМЕЧАНИЕ: список и описание конкретных режимов приведены в таблице на стр. 85 и стр. 87.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ РАБОЧЕЙ КАМЕРЫ ДУХОВКИ Oбычный Oбычный 180°C 180°C Без нагрева Пpoгpeв --:-- BPEMЯ ПPИГOTOB --:-- BPEMЯ KOHЦA --:-- BPEMЯ ПPИГOTOB --:-- BPEMЯ KOHЦA Если желательно выполнить предварительный нагрев духовки перед тем, как ставить в нее приготавливаемое блюдо, необходимо изменить предварительную настройку духовки следующим образом. 1. Пользуясь кнопками и , установите курсор в зону, соответствующую предварительному нагреву. 2.
ПOДPУMЯHИBAHИE В конце приготовления на дисплей выводится предложение подрумянить корочку (для тех режимов, которые это допускают). Эта функция доступна только в том случае, если была задана продолжительность приготовления. Пoдpyмянивaниe Пoдpyмянивaниe В работе Koнeц пpигoтoвл.! Пpигoтoвл. зaвepш. в 19:30 ^ для пpoдл., OK для пoдpyмян. Пoдpyмян. зaвepш.
ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА ВНУТРИ ДУХОВКИ 102°C OCTAT TEПЛO 18:37 Пoдpyмян. зaвepш. в 19:36 По окончании процесса приготовления или при выключении духовки, если температура внутри духовки превышает 50°C, то на дисплее отображаются текущая температура и индикатор процесса охлаждения. Когда температура опустится до 50°C, на дисплей будет выведено текущее время суток.
6. 7. Поставьте блюдо в духовку и нажмите кнопку . На дисплей будет выведено значение уровня, на котором следует готовить блюдо. Нажмите кнопку для начала приготовления. Для смещения времени приготовления на более позднее см. соответствующий параграф. Пepeвepнyть пpoдyкт Haжaть кoгдa вы гoтoвы Пpигoт. близкo к кoнцy Пpoвepить пpoдyкт Пpигoтoвл. зaвepш.
В случае правильного подсоединения термощупа на дисплее в течение трех секунд высвечивается подтверждающее сообщение, после чего на него выводятся все параметры, относящиеся к приготовлению, в том числе внутренняя температура мяса, измеряемая термощупом. По достижении предусмотренной внутренней температуры продукта на дисплей на 3 секунды выводится соответствующее мигающее уведомление. По истечении заданного времени приготовления его можно продлить, нажимая кнопку .
HACТPOЙКИ Чиcткa Hacтpoйки Peцeпты Язык Bpeмя Hacтpoйки Знaчeниe зaдaнo Гpoмкocть Hacтpoйкa дyxoвки и диcплeя Hacтpoйкa дyxoвки и диcплeя 1. Для того чтобы изменить значения параметров, отображаемые на дисплее, выберите в главном меню “HACТPOЙКИ” с помощью кнопок и . 2. Подтвердите выбор нажатием кнопки : на дисплее будут отображены параметры, которые можно изменить (язык, громкость звукового сигнала, яркость дисплея, время суток, экономия энергии). 3.
ТАБЛИЦА ОПИСАНИЯ ФУНКЦИЙ/РЕЖИМОВ ГЛАВНОЕ МЕНЮ HACТPOЙКИ PEЦEПТЫ ПPИГOТOВ. C ЩYПOМ Настройки параметров дисплея (язык, время, яркость, уровень громкости звукового сигнала, экономия энергии). Доступ к 30 уже предварительно занесенным в память рецептам (см. прилагаемый сборник рецептов). При выборе рецепта выполняется автоматический выбор оптимальной температуры, режима и продолжительности приготовления.
TYPБO-ГPИЛЬ KOНВEКЦИЯ ПOДPYМЯНИВAНИE PAЗМOPAЖИВAНИE COXPAНEНИE ТEПЛA ПOДЪEМ ТECТA PAЗOГPEВ БOЛЬШИE ПOPЦИИ ТРАДИЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ Для жарки крупных кусков мяса (ростбиф, бараньи ножки, цыплята). Следует располагать приготавливаемые продукты на средних уровнях. Рекомендуется пользоваться противнем для сбора стекающего при приготовлении сока. Ставьте противень на 1-й или 2-й уровень, налив в него около полулитра воды. Предварительный нагрев духовки не требуется.
CПEЦ. ФYНКЦИИ Лaзaнья Пиццa Штpyдeль Кapтoф. ЗAМOPOЖ. пo-фpaнц. ПPOДYКТЫ Xлeб Дpyroe Meдл. oбжap. мяca MEДЛEН. ПPИГOТOВЛ. Meдл. oбжap. pыбы В этом режиме автоматически выбираются оптимальная температура и способ приготовления для пяти различных категорий замороженных полуфабрикатов. Рекомендуется пользоваться 2-м или 3-м уровнем. Предварительный нагрев духовки не требуется.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД Блюдо Торты из дрожжевого теста Пироги с начинкой (чизкейк, штрудель, фруктовый пирог) Печенье, небольшие торты Режим Предваритель- Уровень ный нагрев (считая снизу) Темп.
Блюдо Режим Предваритель- Уровень ный нагрев (считая снизу) Темп.
Блюдо Волованы, соленое печенье из слоеного теста Режим Рыба, запекаемая в духовке / в фольге (филе, целиком) Фаршированные овощи (помидоры, цукини, баклажаны) Тосты Темп. (°C) Время Принадлежности и (мин) примечания Противень для сбора 20-30 жира или противень для сладкой выпечки Ур. 4: форма на решетке Ур. 1: противень для 20-40 сбора жира или противень для сладкой выпечки Ур. 5: форма на решетке Ур. 3: форма на решетке 20-40 Ур.
Блюдо Режим Предваритель- Уровень ный нагрев (считая снизу) Темп. (°C) Время Принадлежности и (мин) примечания Ур. 4: решетка (перевернуть продукт в середине процесса приготовления) Ур. 3: противень для сбора жира с водой Ур. 5: решетка (перевернуть продукт в середине процесса приготовления) Ур. 4: противень для сбора жира с водой Ур. 2: решетка (перевернуть продукт по истечении 2/3 времени приготовления) Ур. 1: противень для сбора жира с водой Ур. 2: вертел (если предусмотрен) Ур.
Блюдо Рыба и овощи Замороженная пицца Режим KOНВEКЦИЯ ЗAМOPOЖ. ПPOДYКТЫ Предваритель- Уровень ный нагрев (считая снизу) Темп. (°C) Время Принадлежности и (мин) примечания - 1-4 180 30-50 - 3 Автом. 10-15 - 1-4 Автом. 15-20 - 1-3-5 Автом. 20-30 - 1-3-4-5 Автом. 20-30 RU92 Ур. 4: форма на решетке Ур. 1: противень для сбора жира или форма на решетке Противень для сбора жира/противень для сладкой выпечки или решетка Ур. 4: форма на решетке Ур.
Таблица рецептов, проверенных на соответствие нормам IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 и DIN 3360-12:07:07 Блюдо Предваритель- Уровень Темп. ный нагрев (считая (°C) снизу) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.
Блюдо Режим Предваритель- Уровень Темп. ный нагрев (считая (°C) снизу) Время Принадлежности и (мин) примечания DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Яблочный пирог, OБЫЧНЫЙ дрожжевой пирог на противне (Apple cake, yeast KOНВEКЦИЯ tray cake) DIN 3360-12:07 § 6.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ Как пользоваться таблицей приготовления блюд В таблице указывается оптимальный режим для приготовления тех или иных блюд, с использованием одного или нескольких уровней одновременно. Указанная продолжительность приготовления отсчитывается от момента помещения приготавливаемого блюда в духовку; время предварительного нагрева (если он предусмотрен) не учитывается.
Вертел (только в некоторых моделях) Вертел используется для равномерного прожаривания крупных кусков мяса и птицы. Сначала нужно нанизать на вертел куски мяса; в случае приготовления цыпленка обвяжите его специальной бечевкой, пригодной для приготовления продуктов; убедитесь в том, что куски мяса прочно насажены на вертел, а затем вставьте вертел в гнездо на передней стенке духовки и уложите его на соответствующую опору.
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ ВАША ВЛАСНА БЕЗПЕКА, ТАК САМО, ЯК І БЕЗПЕКА ІНШИХ ЛЮДЕЙ, Є НАДЗВИЧАЙНО ВАЖЛИВОЮ Це керівництво з інструкціями і сам прилад оснащені важливими повідомленнями з безпеки, з якими необхідно уважно ознайомитися і дотримуватися увесь час. Це - символ небезпеки, який попереджає про потенційний ризик для користувачів і інших осіб.
- - - - - - - - - Цей пристрій може використовуватися дітьми віком старше 8 років і особами з обмеженими фізичними і розумовими можливостями або непідготовленими особами, за виключенням випадків, коли вони перебувають під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку. Діти не повинні гратися з приладом. Очищення і догляд за приладом може проводитися дітьми лише за умови нагляду за ними з боку дорослих. Доступні користувачеві частини приладу можуть дуже нагріватися під час роботи.
- - - Не торкайтеся духовки під час піролізу. Під час піролізу діти мають знаходитися на безпечній відстані від духовки (тільки для моделей з функцією піролізу). Використовуйте тільки температурний зонд, який постачається разом з духовкою або рекомендується для неї. Не використовуйте абразивні агресивні миючі засоби або загострені металеві інструменти для очищення скла в дверцятах духовки, тому що вони можуть подряпати поверхню і призвести до тріскання скла.
Під час використання: - Не навішуйте ніяких речей на дверцята, щоб не пошкодити їх. Не обпирайтеся на дверцята і не вішайте ніяких речей на ручку. Не покривайте духовку всередині алюмінієвою фолією. Не бризкайте воду всередину гарячої духовки: це може пошкодити емаль. Не пересувайте по дні духовки каструлі або кухонний посуд: це може пошкодити емаль. Переконайтеся, що електричні шнурі від інших приладів не торкаються гарячих частин духовки і не застряють між дверцятами.
СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР Перш ніж звернутися по допомогу до Сервісного центру: 1. Переконайтеся, що проблему не можна усунути самостійно за допомогою порад з розділу “Пошук і усунення несправностей”. 2. Вимкніть і знову увімкніть духовку, щоб переконатися, що проблему вирішено. Якщо після виконаних перевірок несправність залишається, зверніться по допомогу у найближчий сервісний центр.
Очищення задньої стінки і бічних каталітичних панелей (якщо вони входять до постачання): ВАЖЛИВО! Не використовуйте корозійні або абразивні миючі засоби, жорсткі щітки, мочалки для каструль або розпилювачі для духовок, які можуть пошкодити каталітичну поверхню, внаслідок чого вона втратить свої властивості з автоматичного очищення. • Увімкнуть духовку з функцією конвекції в холостому режимі при температурі 200°C приблизно на одну годину.
ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ Щоб замінити задню лампочку (в разі наявності): 1. Від'єднайте духовку від мережі електричного живлення. 2. Розкрутіть кришку лампочки (Мал. 7), замініть лампочку (щоб дізнатися про тип лампочки, зверніться до зауважень) і знову закрутіть кришку лампочки. 3. Знову під'єднайте духовку до мережі електричного живлення. Щоб замінити бічну лампочку (в разі наявності): 1. Від'єднайте духовку від мережі електричного живлення. 2.
КЕРІВНИЦТВО З ВИКОРИСТАННЯ ДУХОВКИ ДЛЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИЛАДУ ДО ЕЛЕКТРИЧНОЇ МЕРЕЖІ ЗВЕРНІТЬСЯ ДО РОЗДІЛУ, ПРИСВЯЧЕНОМУ МОНТАЖУ 3 1 1 6 2 7 5 12 4 8 11 5 10 9 1. Панель керування 2. Верхній нагрівальний елемент/гриль 3. Вентилятор охолодження (прихований) 4. Паспортна табличка (забороняється знімати) 5. Лампи 6. Круговий нагрівальний елемент (прихований) 7. Вентилятор 8. Рожен (якщо постачається) 9. Нижній нагрівальний елемент (прихований) 10.
ЯК ВСТАВИТИ РЕШІТКИ І ІНШЕ ПРИЛАДДЯ У ДУХОВКУ Решітка і інше приладдя оснащені системою блокування, щоб запобігти їхньому випадковому витяганню. Мал. 1 1. 2. Вставте решітку горизонтально, піднятою частиною “A” догори (Мал. 1). Нахиліть решітку у положення блокування “B” (Мал. 2). Мал. 2 Мал. 3 3. Знову встановіть решітку в горизонтальне положення і проштовхніть її до повного вставляння “C” (Мал. 3). 4. Щоб витягнути решітку, виконуйте ці ж дії у зворотному порядку.
ПЕРЕЛІК ФУНКЦІЙ Після увімкнення духовки натисніть на кнопку A B Рецепти Традиційні C Функції готування традиційні ручні D Спеціальні функції A. B. C. D. , на дисплеї з'являється така індикація. Зображення відносно обраної функції Обрану функцію можна підтвердити натисканням Додаткові наявні функції, які можна задіяти. Опис обраної функції ПОДРОБИЦІ ПРО ФУНКЦІЮ Після вибору бажаної функції і натискання на кнопку додаткові опції і подробиці.
ЯК ЗАПРОГРАМУВАТИ ПОТУЖНІСТЬ ГРИЛЮ Гриль настр. Гриль Гриль Високий Середній Немає попереднього нагріву Немає попереднього нагріву ЧАС ГОТУВАННЯ ЧАС ГОТУВАННЯ --:-- --:-- --:-- --:-- ЧАС ЗАКІНЧЕННЯ ЧАС ЗАКІНЧЕННЯ Щоб змінити потужність грилю, виконайте таку процедуру: 1. З меню ТРАДИЦІЙНІ програми перейдіть на функцію ГРИЛЬ за допомогою кнопок і , натисніть для підтвердження кнопку . 2. Якщо попередньо задана потужність збігається з бажаною, натисніть на кнопку , щоб розпочати готування. 3.
ЯК ЗАПРОГРАМУВАТИ ТРИВАЛІСТЬ ГОТУВАННЯ Термоконвекція Термоконвекція 180°C 180°C Немає попереднього нагріву Термоконвекція Готування 180°C Немає попереднього нагріву 00:00 00:30 ЧАС ГОТУВАННЯ ЧАС ГОТУВАННЯ 19:30 00:29 19:30 ЧАС ЗАКІНЧЕННЯ 19:30 ЧАС ГОТУВАННЯ ЧАС ЗАКІНЧЕННЯ ЧАС ЗАКІНЧЕННЯ Термоконвекція завершена! 180°C 00:00 19:30 ЧАС ГОТУВАННЯ ЧАС ЗАКІНЧЕННЯ Ця функція забезпечує готування упродовж заданого часу - від мінімального в 1 хвилину до максимального, який залежатиме від обр
N.B.: під час очікування можна розпочати готування, натиснувши на кнопку . У будь-який момент можна змінити запрограмовані параметри (температуру, рівень потужності грилю, тривалість готування), використовуючи кнопки і , а також кнопку як описано у попередніх параграфах.
6. 7. Помістіть страву і натисніть на кнопку . На дисплеї з'явиться порада щодо рівню, на який слід розташувати страву. Натисніть на кнопку і розпочинайте готування. Щоб відкласти готування, зверніться до відповідного параграфу. Перегорнути харчові продукти Натиснути наприкінці. Готування майже завершене Перевірити харчові продукти Готування завершене о 19:30 Натиснути ^ для подовження N.B.
Коли досягнута внутрішня температура, передбачена для харчового продукту, на дисплеї впродовж 3 секунд блиматиме відповідне повідомлення. Після вичерпання часу буде запропоновано подовжити готування, натиснувши на кнопку . Таким чином, готування виконуватиметься традиційним способом з необмеженим часом. Якщо не натискати ні на яку кнопку, духовка залишиться в режимі очікування на 10 хвилин, після чого вимкнеться і подовжити час готування не буде більше можливим.
4. Для підтвердження натисніть на кнопку . 5. Вказівки про те, як змінити параметр, виводяться на дисплей. 6. Натисніть на кнопку ; повідомлення з підтвердженням з'явиться на дисплеї. N.B.: коли духовка вимкнена і функція ECOMODE (заощадження електроенергії) активована (ON), дисплей вимкнеться через декілька секунд. Якщо ця функція не активована (OFF), через декілька секунд зменшиться яскравість дисплея.
ТАБЛИЦЯ ОПИСУ ФУНКЦІЙ ГОЛОВНЕ МЕНЮ НАЛАШТУВАНЯ Щоб налаштувати дисплей (мова, поточний час, яскравість, гучність звукового сигналу, заощадження електроенергії). Щоб вибирати 30 стандартно запрограмованих рецептів (див.збірник рецептів у додатку). Духовка автоматично задає оптимальну температуру, функцію і тривалість готування. РЕЦЕПТИ Важливо притримуватись вказівок, наведених у збірнику рецептів, щодо готування, приладдя і використовуваних рівнів духовки.
Для одночасного готування на декількох рівнях (максимально на трьох) продуктів різноманітного походження, які вимагають однакової температури приготування (напр.: риби, овочів, кондвиробів). Ця функція дозволяє готувати продукти без ПРИМУСОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ змішування їх запахів. Використовуйте 3-й рівень для готування на одному рівні, 1-й і 4-й для готування на двох рівнях, 1-й, 3-й і 5-й для готування на трьох рівнях. Розігрів духовки не потребується.
РОЗМОРОЖУВАННЯ ПІДІГРІВАННЯ ПІДНІМАННЯ ГОТОВІ СТРАВИ МАКСИМАЛЬНЕ ГОТУВАННЯ ЗАМОРОЖЕНІ ПРОДУКТИ Лазан’я Піца Штрудель Картопляфрі Хліб СПЕЦІАЛЬНІ ФУНКЦІЇ Щоб прискорити розморожування харчових продуктів. Рекомендується розташовувати їжу на центральному рівні. Рекомендується залишити їжу у власній упаковці, щоб унеможливити випаровування води з поверхні . Щоб зберегти гарячими і хрусткими тільки що приготовані страви (напр.: м'ясо, смажені страви, запіканки).
ТАБЛИЦЯ ГОТУВАННЯ Рецепт Дріжджова випічка Функція Прогрівання ТРАДИЦІЙНИЙ РЕЖИМ - 2/3 160-180 30-90 ПРИМУСОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ - 1-4 160-180 30-90 - 3 160-200 35-90 - 1-4 160-200 40-90 ТРАДИЦІЙНИЙ РЕЖИМ - 3 170-180 20-45 ПРИМУСОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ - 1-4 160-170 20-45 ПРИМУСОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ - 1-3-5 160-170 20-45 ТРАДИЦІЙНИЙ РЕЖИМ - 3 180-200 30-40 ПРИМУСОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ - 1-4 180-190 35-45 ПРИМУСОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ - 1-3-5 180-190 35-45 ТРАДИЦІЙНИЙ РЕЖИМ - 3 90 110-150 ПР
Рецепт Функція Прогрівання Полиця Температура (рахуючи (°C) знизу) Час (хв.
Рецепт Функція Індичка / ТРАДИЦІЙНИЙ Гуска 3 кг РЕЖИМ Запечена риба / Риба ТРАДИЦІЙНИЙ у фользі РЕЖИМ (філе, цілком) Фарширова ні овочі ВИПІКАННЯ (томати, З КОНВЕКЦІЄЮ кабачки, баклажани) Тости, ГРИЛЬ грінки Прогрівання Полиця Температура (рахуючи (°C) знизу) Час (хв.
Рецепт Функція Прогрівання Полиця Температура (рахуючи (°C) знизу) Час (хв.) Лазан'я і м'ясо ПРИМУСОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ - 1-4 200 50-100 М'ясо з картоплею ПРИМУСОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ - 1-4 200 45-100 Риба з овочами ПРИМУСОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ - 1-4 180 30-50 - 3 Автомат. 10-15 - 1-4 Автомат. 15-20 - 1-3-5 Автомат. 20-30 - 1-3-4-5 Автомат. 20-30 Заморожені ЗАМОРОЖЕНІ піци ПРОДУКТИ UK119 Аксесуари та примітки Рів. 4: форма на решітці Рів. 1: деко або форма на решітці Рів.
РЕЦЕПТИ ПЕРЕВІРЕНІ відповідно до стандартів IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 і DIN 3360-12:07:07 Рецепт Функція Прогрівання Полиця Температура Час Аксесуари та (рахуючи (°C) (хв.) примітки знизу) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 ТРАДИЦІЙНИЙ Деко / лист для 3 170 20-30 кондвиробів РЕЖИМ Пісочне печиво Рів. 4: лист для (Shortbread) ПРИМУСОВА 1-4 160 20-30 кондвиробів ВЕНТИЛЯЦІЯ Рів. 1: деко IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 ТРАДИЦІЙНИЙ Деко / лист для 3 170 25-35 кондвиробів РЕЖИМ Рів.
DIN 3360-12:07 annex C ТРАДИЦІЙНИЙ РЕЖИМ Корж (Flat cake) ПРИМУСОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ - 3 170 - 1-4 170 Деко / лист для кондвиробів Рів. 4: лист для 45-55 кондвиробів Рів. 1: деко 40-50 У таблиці готування надаються поради щодо ідеальних функцій і температур, які забезпечують найкращі результати для кожного рецепту. Якщо ви бажаєте готувати у духовці з конвекцією на одному рівні, використовуйте третій рівень і температуру, рекомендовану для “ПРИМУСОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ” на декількох рівнях.
ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ Як читати таблицю готування У таблиці вказується найкраща функція для відповідного продукту, який можна готувати на одному або на декількох рівнях одночасно. Час готування відраховується з моменту розташування продукту у духовці, не враховуючи попередній розігрів (де він необхідний). Температура і час готування є орієнтовними і залежать від кількості їжі і типу використовуваного приладдя.
Printed in Italy 05/2012 5019 410 01130 CZ SK HU Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2012. All rights reserved RU UA Bauknecht, Polar and Ignis are registered trademarks of the Whirlpool group of companies. http://www.bauknecht.