High-Efficiency Top-Loading Washer Use and Care Guide Laveuse à chargement par le dessus À haute efficacité Guide d’utilisation et d’entretien Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.whirlpool.com Table of Contents WASHER SAFETY..........................................................2 WHAT’S NEW UNDER THE LID?..................................3 CONTROL PANEL AND FEATURES.............................4 CYCLE GUIDE................................................................
Washer Safety 2
Model and Serial Number Location Model and serial number plate For future reference, please record the numbers below: Model Number ___________________________________________ Serial Number ___________________________________________ Key Code Number _______________________________________ What’s New Under the Lid? Your new washer will operate differently than your past agitator-style washer.
Control Panel and Features 2 1 4 3 Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. 1 WASH CYCLE KNOB Use the Wash Cycle knob to select cycles on your washer. Knob does not advance during the progress of the cycle – see cycle status lights for each stage of the process. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. Select the cycle most suitable for your load.
DONE Once the cycle is complete, this light will come on. Remove the load promptly for best results. LID LOCKED To allow for higher spin speeds, the lid will lock and the Lid Locked light will turn on. When this light is lit, the lid is locked and cannot be opened. When this light is blinking, the washer is paused or preparing to lock. When this light is off or blinking, the lid can be opened. If you need to open the lid, press START for 3 seconds. The lid will unlock once the washer movement has stopped.
Using Your Washer 1. Sort and prepare your laundry • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. • Separate heavily soiled items from lightly soiled. • Separate delicate items from sturdy fabrics. • Do not dry garments if stains remain after washing, because heat can set stains into fabric. • Treat stains promptly.
3. Load laundry into washer Load garments in loose heaps evenly around basket wall. For best results, do not pack the load tightly. Do not wrap large items such as sheets around the agitator; load them in loose piles around the sides of the basket. Try mixing different sized items to reduce tangling. IMPORTANT: Do not tightly pack or force items into washer. Items need to move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and tangling. Load heavier items in first. Do not load above agi-peller.
7. 8. Select WASH TEMP Once you select a cycle, select the desired wash temperature by turning the Wash Temp knob to the appropriate setting based on your load. All rinses are tap cold. NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. Wash Temp Suggested Fabrics Hot Some cold water is added to save energy. This will be cooler than your hot water heater setting.
Washer Maintenance WATER INLET HOSES NON-USE AND VACATION CARE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: WASHER CARE Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and Performing at Its Best 1.
REINSTALLING/USING WASHER AGAIN To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving: 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer. 2. Before using again, run washer through the following recommended procedure: To use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. Turn on both water faucets. 2. Plug in washer or reconnect power. 3. Run washer through Normal cycle to clean washer and remove antifreeze, if used.
Troubleshooting Before calling for service on your washer, please try the solutions suggested in this section. If you experience Possible Causes Solution Water Leaks (cont.) Check the following for Fill hose washers. proper installation: (cont.) Drain hose connection. Make sure all 4 fill hose flat washers are properly seated. Pull drain hose from washer cabinet and properly secure it to drainpipe or laundry tub. Do not place tape over drain opening.
Troubleshooting Before calling for service on your washer, please try the solutions suggested in this section. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ spinning, loads are still wet, or spin light remains on (indicating that the washer was unable to pump out water within 10 minutes) Small items may have been caught in pump or between basket and tub, which can slow draining. Empty pockets and use garment bags for small items.
Troubleshooting Before calling for service on your washer, please try the solutions suggested in this section. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or removing stains Washer not loaded as recommended. Washer is less efficient at cleaning when load is tightly packed. Load garments in loose heaps evenly around the basket wall. Load with dry items only. Add only 1 or 2 additional garments after washer has started. Adding detergent on top of load.
® ® ® 14 ® 12/12
Sécurité de la laveuse 15
Emplacement des numéros de modèle et de série Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Pour référence ultérieure, inscrire les numéros ci-dessous : Numéro de modèle ________________________________________ Numéro de série __________________________________________ Numéro de code d’identification ___________________________ Quoi de neuf sous le couvercle? Votre nouvelle laveuse fonctionne différemment de votre précédente laveuse de type agitateur.
Tableau de commande et caractéristiques 2 1 4 3 Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. 1 BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE Utiliser le bouton du programme de lavage pour sélectionner les programmes disponibles sur la laveuse. Le bouton reste statique pendant la progression du programme – voir les témoins lumineux de programme pour suivre sa progression étape par étape.
RINSE (RINÇAGE) On entend des sons similaires à ceux entendu lors du programme de lavage à mesure que la laveuse rince et déplace la charge. On peut entendre le moteur se mettre en marche brièvement (court bourdonnement) pour faire bouger le panier lors du remplissage. L’assouplissant pour tissu sera ajouté durant le programme de rinçage si un distributeur en option est installé – à moins que le cavalier J-4 ne soit retiré, ce qui réglera le rinçage sur un type “trempage”.
Guide de programmes Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
Utilisation de la laveuse 1. Trier et préparer le linge • Pour des résultats optimaux, les articles les plus lourds tels les jeans, les serviettes et les couvertures doivent être chargés en premier pour se trouver au fond de la charge mixte. REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. 2. • Vider les poches.
3. Charger les vêtements dans la laveuse Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Pour de meilleurs résultats, ne pas remplir au-delà de la hauteur maximale de charge recommandée. Ne pas enrouler de grands articles tels des draps autour de l’agitateur; les charger sans les tasser le long de la paroi du panier. Essayer de mélanger différents types d’articles pour réduire l’emmêlement. IMPORTANT : Ne pas tasser les articles ou les pousser dans la laveuse.
7. Sélectionner la WASH TEMP (température de lavage) Après avoir sélectionné un programme, sélectionner la température de lavage désirée en tournant le bouton Wash Temp (température de lavage). Tous les rinçages se font à l’eau froide du robinet. REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. Température de lavage Tissus suggérés Hot (chaude) De l’eau froide est ajoutée pour économiser de l’énergie.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Recommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal 1. Toujours suivre les recommandations du fabricant de détergent HE pour déterminer la quantité de détergent HE à utiliser. Ne jamais utiliser plus que la quantité recommandée de détergent, car ceci peut augmenter le taux d’accumulation de résidus de détergent et de souillures à l’intérieur de la laveuse, ce qui pourrait entraîner la formation d’odeurs indésirables. 2.
RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période de vacances : 1. Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder. 2. Avant de réutiliser la laveuse, exécuter la procédure recommandée suivante : Remise en marche de la laveuse : 1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau.
Dépannage Avant de demander une intervention de dépannage par téléphone pour votre laveuse, essayer d’abord les solutions suggérées dans cette section. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou tremblements Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”. Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont pas verrouillés au placard.
Dépannage Avant de demander une intervention de dépannage par téléphone pour votre laveuse, essayer d’abord les solutions suggérées dans cette section. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fuites d’eau (suite) Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte : (suite) La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. Une charge déséquilibrée peut entraîner une déviation du panier et de l’eau pourrait alors éclabousser en dehors de la cuve.
Dépannage Avant de demander une intervention de dépannage par téléphone pour votre laveuse, essayer d’abord les solutions suggérées dans cette section.
Dépannage Avant de demander une intervention de dépannage par téléphone pour votre laveuse, essayer d’abord les solutions suggérées dans cette section. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite) La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la charge est tassée.
Dépannage Avant de demander une intervention de dépannage par téléphone pour votre laveuse, essayer d’abord les solutions suggérées dans cette section. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache pas (suite) Distributeurs non utilisés. (suite) Ne pas verser de produits directement sur la charge. Les couleurs similaires ne sont pas lavées ensemble.
Notes 31
Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts or to order accessories We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts.