Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN ! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning.
Installation SE ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med Tvätt- och torkmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar. ! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig information angående installation, användning och säkerhet. Uppackning och nivellering Uppackning 1. Ta ur Tvätt- och torkmaskinen ur förpackningen. 2.
Anslutning av avloppsslang 65 - 100 cm Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från golvet, eller lägg den i ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan på kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten. ! Kabeln ska inte böjas eller klämmas. ! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
SE Anvisningar för installatören Luckans monteringsdelar (Fig. 1-2-3-4-5). Montering av träpanelen på luckan och insättning av maskinen i köksinredning: Om det är nödvändigt att skicka iväg maskinen för slutinstallationen efter att träpanelen har monterats, rekommenderas att lämna den i sitt originalemballage. För detta ändamål är emballaget konstruerat så att träpanelen kan monteras på maskinen utan att produkten packas upp fullständigt (se figurer nedan).
Användning av borrmallen. - Rikta in borrmallen på panelens vänstra övre sida efter linjerna som har markerats på ändarna för att markera hålens positioner på panelens vänstra sida. - Rikta in borrmallen på panelens högra övre sida för att markera hålens positioner på panelens högra sida. - Använd en lämpligt dimensionerad fräs för att borra de fyra sätena för de två gångjärnen, gummipluggen och magneten. Montera delarna på träpanelen (luckan).
Underhåll och skötsel SE Avstängning av vatten och el Rengöring av pumpen • Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begränsas slitaget av Tvätt- och torkmaskinens vattensystem och risken för läckage undviks. Tvätt- och torkmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
Säkerhetsföreskrifter och råd ! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överensstämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. Säkerhet i allmänhet • Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet.
Beskrivning av Tvätt- och torkmaskinen och starta ett program SE Kontrollpanel Kontrollampor FÖR PROGRAMMETS FÖRLOPP/STARTFÖRDRÖJNING TORKNINGSVRED Knapp ON/OFF TEMPERATURVRED Tvättmedelsfack Kontrollampa LÅST LUCKA Knappar med kontrollampor för PROGRAMVRED FUNKTION Knapp med kontrollampa START/ PAUSE Tvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”). Knapp ON/OFF: för att sätta på och stänga av Tvätt- och torkmaskinen.
Kontrollampor Kontrollamporna förser dig med viktig information. De upplyser dig om: Startfördröjning Om funktionen “Startfördröjning” (se “Specialanpassningar”) har aktiverats efter att programmet har startats, börjar kontrollampan för vald fördröjning att blinka: Kontrollampor för pågående fas När önskat tvättprogram har valts och startats, tänds kontrollamporna successivt för att upplysa om hur programmet framskrider.
Program Programtabell Program SE Beskrivning av programmet Max. Max. hastighet temp. (varv/ (°C) min) Tvättmedel Torkning Blekning Max. Programmets last (kg) längd Tvätt Sköljmedel 7 7 3 140’ 100’ 130’ Specialprogram 1 BOMULL (2): mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt. 2 FÄRGAD BOMULL: lätt smutsig vittvätt och ömtåliga färger. 3 SYNTET: mycket smutsig tålig kulörtvätt.
Specialanpassningar Inställning av temperatur SE Tvättemperaturen ställs in när du vrider på TEMPERATURVREDET (se Programtabell). Temperaturen kan sänkas ned till tvätt i kallvatten ( ). Maskinen förhindrar automatiskt att en högre temperatur än den som är den maximalt avsedd för varje program ställs in. Ställa in torkning Torktidstabell (ungefärliga värden) Vrid på vredet TORKNING för att ställa in önskad torktyp.
Tvättmedel och tvättgods SE Tvättmedelsfack Särskilda plagg Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare utan orsakar istället att Tvätt- och torkmaskinen får beläggningar och att miljön förorenas. Silke: Använd därtill avsett program 9 för att tvätta alla typer av silkesplagg. Det rekommenderas att använda ett särskilt tvättmedel för ömtåliga plagg. Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott eller en nätpåse.
Fel och åtgärder Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Fel: Möjliga orsaker/Åtgärd: Tvätt- och torkmaskinen går inte att sätta på. • Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget. • Det saknas ström i bostaden. Tvättcykeln startar inte. • • • • • Luckan är inte ordentligt stängd.
Service SE Innan du kallar på Servicetjänsten: • Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”); • Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst; • Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garantisedeln. ! Anlita aldrig obehöriga tekniker. Uppge: • Typ av fel; • Maskinmodell (Mod.); • Serienummer (S/N).
Käyttöohjeet PESU-JA KUIVAUSKONE ! Tämä tunnus kehottaa sinua lukemaan tämän käyttöoppaan.
Asennus FI ! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pyykinpesukoneen kanssa, jotta myös uusi omistaja voi tutustua toimintaan ja vastaaviin varoituksiin. ! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta. Huolellinen vaaitus antaa vakautta koneelle sekä estää tärinää, meluisuutta ja sen liikkumista toiminnan aikana.
Veden poistoletkun liittäminen 65 - 100 cm Poistoletkua ei saa koskaan asentaa suoraan lattiakaivoon, vaan se on asennettava kuvan mukaisesti siten, että poistoletkun pää on 65-100 cm korkeudella tasosta jolle kone on asennettu. Varo taivuttamasta poistoletkua niin että se litistyy! tai aseta se pesualtaan tai kylpyammeen laidalle kiinnittäen toimitettu ohjain hanaan (katso kuvaa). Poistoletkun vapaan pään ei tule jäädä upoksiin veteen.
FI Ohjeet asentajalle Puulevyn kiinnitys oveen ja koneen työntäminen kalusteisiin: Mikäli puulevyn asennuksen jälkeen kone on lähetettävä lopullista asennusta varten, suosittelemme jättämään sen alkuperäiseen pakkaukseen. Tätä tarkoitusta varten pakkaaminen on suoritettu siten, että puulevyn asennus koneeseen on mahdollista purkamatta tuotetta kokonaan pakkauksesta (ks. alla olevia kuvia).
Porausohjaimen käyttö. - Jos haluat merkitä aukkojen sijainnit levyn vasemmalla puolella, linjaa porausohjain levyn yläreunaan ja vasempaan reunaan käyttäen viitteenä linjoja, jotka on merkitty ääriasentoihin. - Jos haluat merkitä aukkojen sijainnit levyn oikealla puolella, linjaa porausohjain levyn yläreunaan ja oikeaan reunaan. - Sopivalla jyrsimellä tee neljä istukkaa, joihin voidaan asettaa kaksi saranaa, kumitulppa ja magneetti. Osien asennus puulevyyn (Etuovi).
Huolto ja hoito FI Veden ja sähkövirran pois sulkeminen • Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähennetään Pesu-ja kuivauskoneen vesilaitteiden kulumista ja estetään vuotovaara. • Irrota sähköpistoke konetta puhdistaessasi ja huoltotoimenpiteiden ajaksi. PyykinPesu-ja kuivauskoneen puhdistaminen Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa rievulla, joka huuhdellaan lämpimän veden ja saippuan muodostamassa liuoksessa. Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita.
Varotoimet ja neuvot ! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. Yleisturvallisuus • Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Pyykin Pesu-ja kuivauskoneen kuvaus ja ohjelman käynnistys FI Ohjauspaneeli Merkkivalot JAKSON ETENEMISELLE/AJASTIN Nappula KUIVAUS Näppäin ON/OFF Nappula LÄMPÖTILALLE Nappula OHJELMAT Pesuainelokerikko Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämiseksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”). Näppäin ON/OFF: pyykinPesu-ja kuivauskoneen käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi. Nappula OHJELMAT: ohjelmien asettamiseksi. Pesun aikana nappula pysyy paikoillaan.
Merkkivalot Merkkivalot antavat tärkeitä tietoja. Ne ilmoittavat muun muassa: Ajastin Jos on kytketty päälle toiminto“Ajastin” (katso “Omavalintaiset toiminnot”), ohjelman käynnistämisen jälkeen voidaan nähdä vilkkuva merkkivalo, joka vastaa valittua viivästystä: Käynnissä oleva vaiheen merkkivalot: Sen jälkeen kun on valittu ja käynnistetty haluttu pesuohjelma, merkkivalot syttyvät peräkkäisessä järjestyksessä osoittaen etenemisvaiheen.
Ohjelmat Ohjelmataulukko Ohjelmat FI Ohjelman kuvaus Enim- Enimmäimäissläm- nopeus pötila kierrosta/ (°C) min. Pesuaineet Kuivaus Valkaisuaine Pesu EnimmäiHuuhte- stäyttö Jakson kesto lu(kg) aine Erikois ohjelmat 1 PUUVILLA (2): Erittäin likainen kestävä kirjo- ja valkopyykki. 2 VÄRILLINEN PUUVILL: Hieman likainen valkopyykki ja herkkä kirjopyykki. 3 SYNTEETTISET: Erittäin likainen kestävä kirjopyykki.
Omavalintaiset toiminnot Lämpötilan asettaminen FI Kiertäen nappulaa LÄMPÖTILA asetetaan pesulämpötila (katso Ohjelmataulukko). Lämpötilaa voidaan alentaa aina kylmäpesuun ( ) saakka. Kone estää automaattisesti valitun ohjelman enimmäislämpötilaa korkeamman lämpötilan asettamisen. Kuivauksen asettaminen Kuivausaikojen taulukko (Suuntaa antavat arvot) Kiertämällä nappulaa KUIVAUS asetetaan haluttu kuivauksen Silitytyyppi.
Pesuaineet ja pyykit FI Pesuainelokerikko Erityiset vaatekappaleet Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranneta pesutulosta vaan aiheutetaan Pesu-ja kuivauskoneen sisäosien karstautumista ja saastutetaan ympäristöä. Silkki: käytä kyseistä ohjelmaa 9 kaikkien silkkivaatteiden pesuun. Suositellaan käyttämään erityistä herkkien tuotteiden pesuun soveltuvaa pesuainetta.
Häiriöt ja korjaustoimet Pesu-ja kuivauskoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisu: Pesu-ja kuivauskone ei käynnisty. • Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty niin huonosti, että ei muodostu kontaktia. • Kodissa on sähkökatkos. Pesujakso ei aloita toimintaansa. • • • • • Luukku ei ole kunnolla kiinni.
Huoltoapu FI Ennen huoltoapuun soittamista: • Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”); • Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut; • Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jonka puhelinnumero löytyy takuutodistuksesta. ! Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita. Ilmoita: • häiriön tyyppi; • koneen malli (Mod.); • sarjanumero (S/N).
Brugervejledning VASKE/TØRREMASKINEN ! Dette symbol minder om, at man skal læse brugsanvisningen.
Installation DK ! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugervejledningen følger med Vaske/Tørremaskinen, samt oplyse den nye ejer om funktionen og forholdsreglerne. ! Læs venligst vejledningen omhyggeligt: den indeholder vigtige oplysninger om installation, brug og sikkerheden. Udpakning og planstilling Udpakning 1. Pak Vaske/Tørremaskinen ud. 2.
Tilslutning af afløbsslangen 65 - 100 cm Tilslut afløbsslangen, uden at den bøjes, til et afløbsrør eller et vægmonteret afløb anbragt mellem 65 og 100 cm over jorden, ! Forsyningsledningen må ikke være bøjet eller sammentrykket. ! Forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af autoriserede teknikere. Pas på! Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der opstår som følge af manglende overholdelse af disse regler.
DK Installationsanvisninger Udstyr til montering af dør (Fig. 1-2-3-4-5). Montering af træpanelet på døren og installation af maskinen i indbygningselementet: Hvis man efter montering af træpanelet skal afsende maskinen til slutinstallation, anbefales det at lade den blive i originalemballagen. Emballagen er til dette formål udformet således, at man kan montere træpanelet på maskinen uden at pakke maskinen helt ud (se nedenstående figurer).
Brug af boreskabelon. - For at finde frem til hullernes placering på venstre side af panelet, skal man placere boreskabelonen mod øverste venstre side af panelet ved at bruge de yderste linjer som reference. - For at finde frem til hullernes placering på højre side af panelet, skal man placere boreskabelonen mod øverste højre side af panelet. - Med en fræser af passende størrelse skal man fræse de fire lejer, hvor de to hængsler, gummiindsatsen og magneten skal sidde.
Vedligeholdelse DK Afbrydelse af vand og elektricitet Rengøring af pumpen • Luk vandhanen efter hver vask. På denne måde begrænses sliddet på Vaske/Tørremaskinens vandanlæg, og man fjerner faren for lækage. Vaske/Tørremaskinen er forsynet med en selvrensende pumpe, der ikke kræver nogen form for vedligeholdelse. Det kan dog hænde, at små genstande (mønter, knapper) falder ned i forkammeret til beskyttelse af pumpen; dette forkammer er placeret inde i selve pumpen.
Forholdsregler og råd ! Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af hensyn til sikkerheden, og der henstilles til, at de læses omhyggeligt. Generelle sikkerhedsregler • Dette apparat er udviklet udelukkende til brug i hjemmet.
Beskrivelse af Vaske/Tørremaskinen, og start af et program DK Betjeningspanel kontrollamper FOR VASKECYKLUS/ TIDSFORSINKET START Knappen TØRRING Tasten ON/OFF Knappen TEMPERATUR Knappen PROGRAMMER Skuffe til vaskemiddel Taster med kontrollamper for valg af FUNTION Kontrollampe for BLOKERET LÅGE Tast med kontrollampe for START/ PAUSE Skuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler (se “Vaskemiddel og vasketøj”). Tasten ON/OFF: Tænder og slukker for Vaske/Tørremaskinen.
Kontrollamper Kontrollamperne giver vigtige oplysninger. Deres betydning: Tidsforsinket start Hvis man har aktiveret funktionen for “Tidsforsinket start” (se “Personlige indstillinger”), vil kontrollampen for den valgte forsinkelse efter start begynde at blinke: Fase under udførelse Efter valg og start af vaskecyklussen tænder kontrollamperne i trin for at vise det aktuelle vaskeniveau.
Programmer Programoversigt Programmer DK Programbeskrivelse Vaskemiddel Maks. Maks. hastighed temp. Tørring Pletfje(omdr./ Skylle(°C) memid- Vask min.) middel del Maks. mæng- Varighed de (kg) Specialprogrammer 1 BOMULD (2): Meget snavsede hvide og resistente kulørte tekstiler. 2 KULØRTE BOMULD: Let snavset hvide og sarte kulørte tekstiler. 3 SYNTETISK: Meget snavsede, resistente kulørte tekstiler.
Personlige indstillinger Indstilling af temperaturen DK Ved drejning af TEMPERATUR-knappen indstilles vasketemperaturen (se Programoversigten). Temperaturen kan sænkes ned til vask med koldt vand ( ). Maskinen forhindrer automatisk, at man kan indstille en højere temperatur end beregnet for hvert enkelt program. Indstil tørringen Tabel over tørretider (vejledende) Den ønskede tørretype kan indstilles ved at dreje på knappen Max for TØRRING.
Vaskemiddel og vasketøj DK Skuffe til vaskemiddel Et godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får man ikke et bedre vaskeresultat, og man forårsager skorpedannelse på Vaske/Tørremaskinens inderside og medvirker til forurening af naturen. ! Benyt aldrig vaskemidler til vask i hånden, idet de danner for meget skum. ! Brug vaskemidler i pulverform til hvide bomuldstekstiler, forvask og vask ved temperaturer på over 60 °C.
Fejl og afhjælpning Det kan hænde, at Vaske/Tørremaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skal man kontrollere, at det ikke drejer sig om et problem, der nemt kan løses ved hjælp af nedenstående oversigt. DK Fejl: Mulige årsager / Løsning: Vaske/Tørremaskinen tændes ikke. • Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller er ikke sat helt ind. • Der er strømsvigt i huset. Vaskecyklussen starter ikke. • • • • • Lågen er ikke lukket rigtigt.
Servicetjeneste DK Inden der ringes til Servicetjenesten: • Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se “Fejl og afhjælpning”); • Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret; • Hvis dette ikke er tilfældet, bedes man ringe til servicecenteret på telefonnummeret anført på garantibeviset. ! Tilkald aldrig uautoriserede teknikere. Oplys venligst: • Type af fejl; • Maskinmodellen (Mod.); • Serienummeret (S/N).
Bruksanvisning VASKEMASKINEN-TØRKETROMMELEN ! Dette symbolet minner på om å lese denne bruksanvisningen.
Installering NO ! Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Hvis Vaskemaskinentørketrommelenen selges, overføres eller flyttes, se til at instruksene medfølger maskinen, slik at den nye eieren kan bli kjent med bruk av maskinen og funksjonene. ! Les disse instruksjonene nøye: Disse inneholder viktig informasjon om sikker installering og drift av apparatet. Utpakking og nivellering Utpakking 1. Fjern maskinen fra innpakningen. 2.
Tilkopling av tømmeslangen 65 - 100 cm Tilkople tømmeslangen, uten å bøye den, for å tømme et rør eller veggavløp som befinner seg i en høyde på mellom 65 og 100 cm fra gulvet, ! Ikke bruk flerstikksinnretninger eller skjøteledninger. ! Ledningen skal ikke være bøyd eller under trykk. ! Strømledningen skal kun skiftes av autoriserte teknikere. Advarsel! Selskapet skal ikke holdes ansvarlig hvis disse reglene ikke respekteres.
NO Anvisninger for installatøren Montere trepanelet på døren og plassere maskinen i møbelet: Dersom maskinen skal sendes til det endelige installasjonsstedet etter at man har montert trepanelet, anbefaler vi at man bruker den originale emballasjen. Av denne grunn er emballasjen laget slik at man trepanelet kan monteres på maskinen uten at den må tas helt ut (se figurene nedenfor). Trepanelet som dekker fronten må være minst 13 mm tykk og kan hengsles på høyre eller venstre side.
Bruk av boremal. - For å merke av hullplasseringene på venstre side av panelet: følg de opptrukne linjene i hver ytterkant og plassere boremalen øverst på venstre side av panelet. - For å merke av hullplasseringene på høyre side av panelet: plassere boremalen øverst på høyre side av panelet. - Bruk en passende fres for å lage fire utsparinger for de to hengslene, gummiknotten og magneten. Montere delene på trepanelet (luke).
Pleie og vedlikehold NO Stenge forsyningen av vann og strøm • Slå av vannkranen etter hver vaskesyklus. Dette vil begrense slitasjen på hydraulikksystemet inne i Vaskemaskinen-tørketrommelenen og hjelpe til med å forhindre lekkasjer. • Trekk ut Vaskemaskinen-tørketrommelenen ved rengjøring og under alt vedlikeholdsarbeid. Rengjøring av Vaskemaskinen-tørketrommelenen De ytre delene og gummikomponentene på apparatet skal rengjøres ved bruk av en myk klut bløtgjort i lunkent såpevann.
Forholdsregler og tips ! Vaskemaskinen er prosjektert og konstruert i samsvar med internasjonale sikkerhetsstandarder. Disse advarslene gis av sikkerhetsmessige årsaker og må leses nøye. Generell sikkerhet • Dette apparatet er utviklet kun for privat bruk i hjemmet.
Beskrivelse av Vaskemaskinen-tørketrommelenen og start av en vaskesyklus NO Kontrollpanel VASKESYKLUSFORLØP/ UTSATT START TØRKING -bryter ON/OFF TEMPERATUR -knapp Såpeskuff DØR LÅST -indikatorlampe -bryter VASKESYKLUS -bryter indikatorlamper FUNKSJON -knappermed indikatorlamper START/PAUSE -knapp med indikatorlampe Såpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og tilsetninger (se “Vaskemidler og vask”). DØR LÅST indikatorlys: indikerer om døren kan åpnes eller ikke (se neste side).
Indikatorlamper Indikatorlampene gir viktig informasjon. Dette er hva de kan fortelle deg: Utsatt start Hvis “Utsatt start” -funksjon har blitt aktivert (se “enkelttilfeller”), etter at vaskesyklusen har blitt startet, vil indikatorlampen til tilhører valgt forsinkelsestid begynne å blinke: Indikatorlamper for vaskesyklusfase Når den ønskede vaskesyklusen har blitt valgt og har begynt, bytter indikatorlampene en etter en til å indikere hvilken fase av syklusen som for tiden er i gang.
Vaskesykluser Tabell over vaskesykluser Vaskesykluser NO Beskrivelse av vaskesyklusen Maks. Vaskemidler hastighet Maks. (omdreiMaks. Syklutemp. Tørking ninger last (kg) svarighet BlekeHovedTøymy(°C) per middel vask kner minutt) Spesialprogram 1 BOMULL (2): Svært skitten hvitvask og resistente farger. 2 FARGEDE BOMULL: Lett skitten hvitvask og delikate farger. 3 SYNTETISK: Svært skitten holdbar kulørtvask.
Enkelttilfeller Stille temperaturen Vri TEMPERATUR-bryteren for å stille inn vasketemperaturen (se Tabell for vaskesykluser). Temperaturen kan senkes eller stilles til kald vask ( ). Vaskemaskinen-tørketrommelenen vil automatisk forhindre at du velger en temperatur som er høyere enn maks. verdi som er innstilt for hver vaskesyklus. Stille inn tørkesyklusen Tabell over tørketider (veiledende verdier) Vri TØRKE-knotten til ønsket tørketype. Du kan velge Maks.
Vaskemidler og vask NO Såpeskuff Hvor mye veier vasken? Gode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ikke dette nødvendigvis at effektiviteten på vaskingen blir bedre, men kan tvert i mot forårsake avleiring på innsiden av maskinen og før til miljøforurensning. ! Ikke bruk vaskemidler for håndvask, siden disse skaper for mye skum. ! Bruk vaskepulver for hvitt bomullstøy og til forvask og for vask ved temperaturer høyere enn 60° C.
Feilsøking Det kan hende at Vaskemaskinen-tørketrommelenen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se “Hjelp”), se til at problemet ikke bare kan løses lett ved å bruke følgende liste. Problem: Mulige årsaker / Løsninger: Vaskemaskinen-tørketrommelenen slås ikke på. • Apparatet er ikke plugget helt inn i kontakten, eller har ingen kontakt. • Det er ikke noen strøm i huset. Vaskesyklusen starter ikke. • • • • • Vaskemaskinen-tørketrommelenen dør er ikke skikkelig lukket.
Hjelp 195148320.00 06/2016 NO Før du ringer for hjelp: • Kontroller om du kan løse problemet selv (se “Feilsøking”); • Start programmet på nytt for å kontrollere om problemet er løst; • Hvis dette ikke er tilfelle, ta kontakt med et autorisert hjelpesenter ved bruk av telefonnumrene som finnes på garantibeviset. ! Be alltid om hjelp fra autoriserte teknikere. Ha følgende informasjon klar: • Problemtype; • Apparatets modell (Mod.); • Serienummeret (S/N).