CZ FROSTIG HU BG RO SC155
ČESKY MAGYAR БЪЛГAРCКИ ROMÂNĂ 4 13 22 32
ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Ovládací panel První použití Denní používání 4 6 6 7 7 Čištění a údržba Co dělat, když Technické údaje Ekologické informace ZÁRUKA IKEA 7 9 10 10 11 Bezpečnostní informace Před prvním použitím Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti. Chcete-li spotřebič používat co nejlépe, přečtěte si pozorně tento návod k použití, ve kterém najdete popis spotřebiče a užitečné rady. Pokyny si uschovejte pro další použití. 1.
ČESKY zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. • Nedovolte dětem, aby si hrály nebo se schovávaly uvnitř chladničky, mohly by se uvnitř zavřít a udusit. • Je-li váš model vybaven mrazicími akumulátory, nepolykejte kapalinu (netoxickou), která je v nich obsažena. • Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka ihned po vyjmutí z mrazničky, mohly by vám způsobit omrzliny v ústech.
ČESKY 6 Popis spotřebiče Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte přiložený návod k použití. 1 Ovládací panel 2 Horní zásuvka 3 Dolní zásuvka 1 Poznámky: Počet a druh příslušenství se může lišit podle modelu. S vyjimkou svislé skleněné přepážky lze všechno příslušenství vyjmout. 2 Pozor! Příslušenství mrazničky se nesmí mýt v myčce.
ČESKY 7 První použití Připojte spotřebič k přívodu elektrické energie. Ideální teploty pro uchování potravin byly nastaveny již ve výrobě (3-5/MED). Poznámka: Po zapnutí spotřebiče počkejte 2-3 hodiny, aby spotřebič mohl dosáhnout teploty vhodné pro uchování standardního množství potravin. Denní používání Použití chladničky Tento spotřebič je zásuvková chladnička pro skladování čerstvých potravin a nápojů. Odmrazování chladicího oddílu je zcela automatické.
ČESKY Čištění spotřebiče: 1. Ovladačem termostatu (1) otočte na . 2. Vykliďte zásuvku. 3. Odstraňte všechno příslušenství na potraviny a nápoje. 4. Zásuvky chladničky vymyjte houbou namočenou v roztoku vlažné vody a/nebo jemného čisticího prostředku. Nepoužívejte čisticí prostředky s abrazivními částicemi ani žádné nástroje. 5. Opláchněte a vysušte měkkým hadříkem. 6. Příslušenství vraťte zpět. 7. Zapněte chladničku otočením ovladače (1) zpět ve směru hodinových ručiček. 8 5.
ČESKY 9 V případě, že spotřebič nebudete delší dobu používat Odpojte ho od zdroje elektrického napájení a vyjměte z něj všechny potraviny; odmrazte ho a vyčistěte. Dveře nechte trochu pootevřené, aby uvnitř oddílů mohl proudit vzduch. Zabráníte tím vzniku nepříjemného zápachu a plísní. Při výpadku elektrického proudu Nechte dveře spotřebiče zavřené. Uložené potraviny tak zůstanou co nejdéle v chladu.
ČESKY 10 Než se obrátíte na poprodejní servis: Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda porucha zmizela. Není-li tomu tak, spotřebič opět vypněte a zkoušku po hodině opakujte. Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po provedení pokynů popsaných v části "Co dělat, když...
ČESKY pro odstraňování odpadu a odevzdejte ho do příslušného sběrného dvora; nenechávejte spotřebič bez dozoru ani jen na několik dní, protože protože pro děti představuje možný zdroj nebezpečí. Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, úřadu pro likvidaci domovního odpadu, nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Informace: Tento přístroj neobsahuje CFCs. Chladicí okruh obsahuje R600a (HC) - viz typový štítek uvnitř spotřebiče).
ČESKY přívodní a vypouštěcí trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek, filtry, ovladače, opláštění a jeho části. S výjimkou takových poškození, u kterých lze prokázat, že tato poškození byla způsobena výrobními vadami. • Na případy, kdy technik při své návštěvě nenalezl žádnou závadu. • Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní smluvní servisní partneři, nebo na opravy, při nichž nebyly použity originální náhradní díly.
MAGYAR 13 Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók A készülék bemutatása Kezelőlap Első használat Mindennapi használat 13 15 15 16 16 Tisztítás és karbantartás Mi a teendő, ha... Műszaki adatok Környezetvédelmi megfontolások IKEA GARANCIA 16 18 19 19 20 Biztonsági tudnivalók Az első használat előtt Ez a készülék háztartásban történő használatra készült.
MAGYAR • • • • • alkalmazni a leolvasztási folyamat meggyorsításához. Ne használjon vagy helyezzen el elektromos eszközöket a készülék rekeszeibe, ha azok nem olyan típusúak, mint amit a gyártó kifejezetten engedélyezett.
MAGYAR 15 A készülék bemutatása A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. 1 Kezelőlap 2 Felső fiók 3 Alsó fiók Megjegyzések: A tartozékok száma és a alakja a modelltől függően változó lehet. A függőleges üveg elválasztóelemek kivételével az összes tartozék eltávolítható. 1 2 Figyelem: A hűtőszekrény tartozékait tilos mosogatógépbe tenni.
MAGYAR 16 Első használat Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra. Az élelmiszerek tárolásához ideális hőmérséklet beállítása már a gyárban megtörtént (3-5/MED). Megjegyzés: A készülék bekapcsolását követően még 2-3 órát szükséges várni, mielőtt a készülék hőmérséklete eléri a szokásos töltet számára megfelelő szintet. Mindennapi használat A hűtőszekrény működése Ez a készülék egy fiókos hűtőszekrény, amely lehetővé teszi friss élelmiszerek és italok tárolását.
MAGYAR csúszósínekbe, ami megakadályozná azok megfelelő működését. A készülék tisztítása: 1. Forgassa el a szabályozógombot (1) állásba. 2. Ürítse ki a fiókot. 3. Távolítsa el az élelmiszerek és italok tárolásához szükséges összes tartozékot. 4. Tisztítsa ki a hűtőszekrény fiókjait langyos vízbe és/vagy enyhe mosogatószerbe mártott szivaccsal. Ne használjon súrolószereket vagyeszközöket. 5. A készülék belsejét öblítse ki, és puha ronggyal törölje szárazra. 6. Helyezze vissza a tartozékokat. 7.
MAGYAR 18 A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét ugyanazt a gombot. Ha a készüléket nem kívánja használni Ha a hűtőszekrényt hosszabb időtartamig nincs használatban, azt javasoljuk, hogy a penészesedés, a kellemetlen szagok és az oxidálódás kialakulásának megelőzése érdekében a fiókokat hagyja nyitva. A készüléket válassza le az elektromos hálózatról, távolítsa el az összes élelmiszert, olvassza le és tisztítsa ki a készüléket.
MAGYAR 19 Mielőtt a vevőszolgálatot hívná: Indítsa el újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy megoldódott-e a probléma. Ha nem, kapcsolja ki ismét a készüléket, és ismételje meg a műveletet egy óra múlva.
MAGYAR mehessenek be könnyen a készülék belsejébe. A leselejtezést a hulladékelhelyezésre vonatkozó helyi előírások szerint végezze, és erre szakosodott gyűjtőhelyre vigye be a készüléket; még néhány napra se hagyja felügyelet nélkül, mivel a készülék potenciálisan veszélyes lehet a gyermekekre. A készülék kezelésével, visszanyerésével vagy újrahasznosításával kapcsolatban a helyileg illetékes hivatal, a háztartási hulladékgyűjtő szolgálat vagy a készüléket értékesítő bolt tud bővebb tájékoztatást adni.
MAGYAR tisztítása vagy eltömődésének megszüntetése miatti véletlen károsodás. • Az alábbi alkatrészek károsodása: kerámiaüveg, tartozékok, cserépedény- és evőeszközkosarak, bevezető és elvezető csövek, tömítések, izzók és izzóburkolatok, védőrácsok, gombok, készülékházak és készülékházrészek Hacsak ezekről a károsodásokról nem bizonyítható be, hogy gyártási hibák okozták őket. • Azon esetek, amikor a helyszínre kiszálló szakember nem talál hibát.
БЪЛГAРCКИ 22 Съдържание Информация за безопасност Описание на уреда Командно табло Първо използване Всекидневна употреба 22 24 24 25 25 Почистване и поддръжка Как да постъпите, ако Технически данни Загриженост за околната среда ГАРАНЦИЯ IKEA 25 27 28 28 30 Информация за безопасност Преди първата употреба Този уред е предназначен за използване в домакинството.
БЪЛГAРCКИ • • • • • • до този уред или до други електрически уреди. Изпаренията може да предизвикат пожар или експлозия. Не използвайте механични, електрически или химически средства за ускоряване на процеса на обезскрежаване, с изключение на препоръчваните от производителя. Не използвайте и не поставяйте електроуреди във вътрешността на отделенията на уреда, ако те не са от тип, изрично препоръчван от производителя.
БЪЛГAРCКИ 24 Описание на уреда Преди използването на уреда, прочетете внимателно работните инструкции. 1 Командно табло 2 Горно чекмедже 3 Долно чекмедже Забележки: Броят и формата на принадлежностите може да се различават в зависимост от модела. С изключение на вертикалния разделител от стъкло, всички принадлежности могат да се изваждат. 1 2 Внимание: Принадлежностите на хладилника не трябва да се мият в съдомиялна машина.
БЪЛГAРCКИ 25 Първо използване Свържете уреда към електрическата мрежа. Идеалната температура за запазване на хранителните продукти е вече настроена във фабриката (3-5/СРЕДНА). Забележка: След включване на уреда се налага да се изчака 2 до 3 часа, за да се достигне до температура, подходяща за работа на уреда при стандартно натоварване. Всекидневна употреба Работа на хладилника Този уред представлява хладилник с чекмеджета, които позволяват съхранение на пресни храни и напитки.
БЪЛГAРCКИ вътрешността на чекмеджетата са част от конструкцията и не трябва да се изваждат. • Плъзгащите се водачи на чекмеджетата са покрити със съвместим с храни лубрикант за улесняване на отварянето и затварянето им. Никога не премахвайте този лубрикант и не допускайте попадане на чужди тела върху плъзгащите се водачи, тъй като това ще попречи на правилното им функциониране. Почистване на уреда: 1. Завъртете ключа за управление (1) на . 2. Изпразнете чекмеджето. 3.
БЪЛГAРCКИ 27 табло. Функцията е активирана, когато свети жълтата лампичка (3). Натиснете същия бутон още веднъж, за да изключите функцията. Ако хладилникът няма да се използва за продължителни периоди от време, се препоръчва чекмеджетата да се оставят отворени, за се избегне образуването на мухъл, ръжда и неприятни миризми.
БЪЛГAРCКИ Преди да се обадите в сервиза за поддръжка: Включете отново уреда, за да проверите дали проблемът е отстранен. Ако проблемът не е разрешен, изключете уреда отново и след един час повторете операцията.
БЪЛГAРCКИ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. В момента на изхвърлянето направете уреда негоден за употреба, като отрежете захранващия кабел и свалите вратите и рафтовете, така че децата, да нямат лесен достъп до вътрешността на уреда. Изхвърлете уреда, в съответствие с местната нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци, като го предадете в специализиран събирателен пункт; не оставяйте уреда без надзор дори за няколко дни, тъй като той е потенциален източник на опасност за деца.
БЪЛГAРCКИ IKEA или негов упълномощен сервизен партньор чрез своя собствен сервиз по свое усмотрение или ще ремонтира дефектния продукт, или ще го смени със същия или сравним такъв. Какво не се покрива от тази гаранция? • Нормално износване и изхабяване.
БЪЛГAРCКИ 31 Как да ни намерите, ако се нуждаете от нашия сервиз Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на Сервизи, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. За да ви предоставим по-бързо обслужване, препоръчваме да използвате определените телефонни номера от списъка в това ръководство. Използвайте винаги номерата от списъка в книжката, предназначена за уреда, който се нуждаете от обслужване.
ROMÂNĂ 32 Cuprins Informaţii privind siguranţa Descrierea produsului Panoul de comandă Prima utilizare Utilizarea zilnică 32 34 34 35 35 Curăţarea şi întreţinerea Ce trebuie să faceţi dacă... Date tehnice Protecţia mediului înconjurător GARANŢIE IKEA 35 37 38 38 39 Informaţii privind siguranţa Înainte de prima utilizare Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în locuinţe.
ROMÂNĂ • Nu utilizaţi dispozitive mecanice, electrice sau chimice pentru a accelera procesul de dezgheţare, diferite de cele recomandate de producător. • Nu utilizaţi şi nu introduceţi aparate electrice în interiorul compartimentelor aparatului, dacă nu sunt de tipul autorizat în mod expres de producător.
ROMÂNĂ 34 Descrierea produsului Citiţi cu atenţie instrucţiunile de funcţionare înainte de a utiliza aparatul. 1 Panoul de comandă 2 Sertarul superior 3 Sertarul inferior 1 Note: Numărul şi forma accesoriilor pot varia în funcţie de model. În afară de elementul despărţitor vertical din sticlă, toate accesoriile pot fi scoase. 2 Avertizare: Accesoriile frigiderului nu trebuie spălate în maşina de spălat vase.
ROMÂNĂ 35 Prima utilizare Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. Temperaturile ideale pentru conservarea alimentelor sunt deja reglate din fabrică (35/MED). Notă: După punerea în funcţiune a aparatului, va trebui să aşteptaţi 2-3 ore înainte ca acesta să atingă o temperatură adecvată pentru o încărcare standard a aparatului. Utilizarea zilnică Funcţionarea frigiderului Acest aparat este un frigider cu sertare, care permite conservarea alimentelor proaspete şi a băuturilor.
ROMÂNĂ Curăţarea aparatului: 1. Rotiţi butonul de comandă (1) pe . 2. Goliţi sertarul. 3. Scoateţi toate accesoriile pentru alimente şi băuturi. 4. Curăţaţi sertarele frigiderului cu un burete înmuiat într-o soluţie de apă călduţă şi/sau detergent neutru. Nu folosiţi substanţe sau instrumente abrazive. 5. Clătiţi şi ştergeţi cu o cârpă moale. 6. Puneţi la loc accesoriile. 7. Rotiţi butonul de comandă (1) în sens orar, pentru a porni din nou compartimentul frigider. 36 5.
ROMÂNĂ 37 conservare mai bună a alimentelor. se va evita formarea mucegaiului şi a mirosurilor urâte. Dacă aparatul nu va mai fi utilizat Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică, scoateţi toate alimentele, dezgheţaţi-l şi curăţaţi-l. Lăsaţi uşile întredeschise, pentru a permite aerului să circule în interiorul compartimentelor. În acest fel În cazul întreruperii curentului Ţineţi închise uşile aparatului. În acest mod alimentele conservate vor rămâne reci cât mai mult timp posibil.
ROMÂNĂ 38 Înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică: Puneţi din nou în funcţiune aparatul, pentru a vedea dacă problema a fost rezolvată. În caz contrar, opriţi-l din nou şi repetaţi operaţia după o oră.
ROMÂNĂ conformitate cu reglementările locale privind eliminarea deşeurilor şi duceţi-l la un centru special de colectare; nu îl lăsaţi nesupravegheat nici măcar câteva zile, deoarece reprezintă un potenţial pericol pentru copii. Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea şi reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi administraţia locală de competenţă, serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat aparatul.
ROMÂNĂ substanţe străine şi curăţarea sau desfundarea filtrelor, a sistemelor de evacuare sau a sertarelor pentru detergent. • Deteriorarea următoarelor piese: vitroceramică, accesorii, coşurile de vase şi de tacâmuri, ţevile de alimentare şi de evacuare, garnituri de etanşare, becuri şi capace de becuri, ecrane, butoane, carcase şi piese ale carcaselor. În afară de cazul în care se poate demonstra că aceste deteriorări se datorează defectelor de fabricaţie.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.
5019 611 02024/A Printed in Italy 09/11 ©Inter IKEA System B.V.