INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Secadora comercial eléctrica o a gas www.whirlpoolcommerciallaundry.
ÍNDICE Página SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................ 3 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............................................. 6 Herramientas y piezas ......................................................... 6 Dimensiones y espacios libres ............................................. 7 Requisitos de ventilación .................................................... 8 Requisitos de instalación de la secadora a gas .................
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
SEGURIDAD DE LA SECADORA En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación: ■ ■ ■ 4 Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts. Reemplace con dispositivos de cierre aceptables: las llaves de gas y las válvulas de bola instaladas para el uso deben estar en la lista. Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 4 pies (121,9 cm).
SEGURIDAD DE LA SECADORA 5
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Herramientas necesarias: Llave para tubos de 8" o 10" Llave ajustable de 8" o 10" que se abra a 1" Destornillador de seguridad o broca TORX T-20† Llave de cubo de cabeza hexagonal de 1" Nivel Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape) Linterna (opcional) Llave para tuercas de 1/4" Abrazaderas para ducto Compuesto para unión de tuberías que sea adecuado para el tipo de gas Llaves de extremo abierto de 1" Patas nivelado
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Dimensiones y espacios libres Dimensiones Vista frontal Vista lateral Vista posterior Eléctrica Ventilación lateral a la izquierda o a la derecha Gas Ventilación por la parte inferior Espacios libres Vista frontal en el lugar empotrado Vista lateral del clóset 0" (0 mm) 7
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ventilación Bien ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, ESTA SECADORA DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. ■ El ducto de escape de la secadora no debe conectarse a ningún ducto de gas, chimenea, pared, techo, desván, espacio angosto o el espacio oculto de un edificio. Deberá usarse solamente un ducto rígido o flexible para la ventilación.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Se deben realizar previsiones para que haya suficiente aire para la combustión y la ventilación. (Verifique los códigos y reglamentos aplicables.) Vea “Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset” en la sección “Requisitos de ubicación”. Se prefiere una capota de salida de 4" (102 mm). Aún así, podrá usarse una salida de escape de 2½” (64 mm). Una salida de 2½” (64 mm) ocasiona mayor contrapresión que los otros tipos de capotas.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de instalación de la secadora a gas Requisitos de ubicación IMPORTANTE: No instale o almacene la secadora en un lugar expuesto al agua o el clima. La instalación correcta es su responsabilidad. Necesitará: ■ Un tomacorriente eléctrico con conexión a tierra ubicado a una distancia máxima de 6 pies (1,8 m) del lugar donde el cable eléctrico está fijado a la parte trasera de la secadora. Consulte “Requisitos eléctricos”.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos eléctricos – Secadora a gas Conexión a tierra de la secadora a gas IMPORTANTE: La secadora debe tener una conexión de electricidad a tierra de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código nacional de electricidad (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70, la última edición, o el Código canadiense de electricidad (Canadian Electrical Code), CSA C22.1.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Suministro de gas ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación CSA Internacionál. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas propano, la presión no debe exceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg) y debe ser verificada por una persona calificada.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Tipo de gas Esta secadora está equipada para uso con gas natural. Su diseño está certificado por CSA International para gases propano y butano con la conversión apropiada. No se deberá hacer intento alguno para convertir la secadora del gas especificado en la placa indicadora de la serie/clasificación para utilizar un gas distinto sin consultar con el abastecedor de gas. La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de servicio calificado.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de instalación de la secadora eléctrica Requisitos de ubicación La secadora deberá ventilarse al exterior. 48 pulg in.2 2 (310 cm2) Vista Front frontal View IMPORTANTE: No instale o almacene la secadora en un lugar expuesto al agua o el clima. La instalación correcta es su responsabilidad.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos eléctricos - Solo para EE. UU. (cont.) Conexión eléctrica Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso. ■ Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada en una conexión de suministro de energía eléctrica de 3 cables.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Cable directo Si hace la conexión con cableado directo: El cable de suministro eléctrico debe ser igual al suministro eléctrico (de 4 hilos o de 3 hilos) y debe ser: ■ Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico (con cable de conexión a tierra), cubierto con un conducto metálico flexible. Todos los cables conductores de corriente deben estar aislados. ■ Alambre de cobre sólido de calibre 10 (no utilice aluminio). ■ Al menos 5 pies (1,52 m) de longitud.
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS, TRAGAMONEDAS Y CAJA DE MONEDAS El mecanismo del tragamonedas, el bloqueo del panel de control y la llave, así como el seguro de la caja de monedas y la llave, no están incluidos pero pueden obtenerse a través de fuentes industriales comunes. Deberá usarse una extensión de tragamonedas en este modelo, la cual puede comprarse con el distribuidor de tragamonedas. 1.
NIVELACIÓN La nivelación adecuada de su secadora reduce el exceso de ruido y vibración. 2. Tome la secadora desde arriba y muévala de adelante hacia atrás, cerciorándose de que todas las patas estén firmes en el suelo. Repita lo anterior, moviendo la secadora de lado a lado. Si la secadora se mueve, ajuste las patas niveladoras. 1. Retire el cartón de debajo de la secadora. Coloque un nivel en los bordes superiores de la secadora, revisando cada lado y el frente.
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA SECADORA ELÉCTRICA Opciones de conexión Cable eléctrico Cable directo Receptáculo de 4 cables (NEMA tipo 14-30R) Consulte la sección “Conexión por cable de suministro eléctrico”. Conexión por cable directo de 4 cables Consulte la sección “Conexión por cable directo”. Receptáculo de 3 cables (NEMA tipo 10-30R) Consulte la sección “Conexión por cable de suministro eléctrico”.
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA SECADORA ELÉCTRICA Cómo hacer la conexión de 4 cables: Cable de suministro eléctrico IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos. Conectores estándar del cable de suministro eléctrico Conector bridado de horquilla Conexión del cable eléctrico de conexión a tierra 3.
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA SECADORA ELÉCTRICA Cómo hacer la conexión de 3 cables: Cable de suministro de energía (continuación) 2. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) (D) del cable de suministro de energía debajo del tornillo central del bloque de terminal (A). Apriete el tornillo. 3. Conecte los cables restantes a los tornillos externos del bloque de terminal (F). Apriete los tornillos. Por último, vuelva a instalar la tapa del bloque de terminales al panel posterior de la secadora.
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA SECADORA ELÉCTRICA Cómo hacer la conexión de 4 cables: Cable directo IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos. El cable directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo adicional para poder mover la secadora si es necesario. Pele 5" (127 mm) de la cubierta exterior del extremo del cable, dejando el cable a tierra desnudo a 5" (127 mm).
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA SECADORA ELÉCTRICA Cómo hacer la conexión de 3 cables: Cable directo Úselo donde los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra de la carcasa al cable neutro. El cable directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo adicional para poder mover la secadora si es necesario. Pele 3½" (89 mm) de la cubierta exterior del extremo del cable. Pele el aislamiento 1" (25 mm).
COMPLETE LA INSTALACIÓN 1. Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de conexión a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos”. 2. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay una pieza extra, repita los pasos. 3. Verifique que tenga todas las herramientas. 4. Deseche o recicle todo el material de embalaje. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 o 4 terminales.
CAMBIO DE SENTIDO DE LA APERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL) Cómo quitar el ensamblaje de la puerta 1. Ponga una toalla o un paño suave sobre la secadora o el espacio de trabajo para evitar arañar la superficie. 2. Quite 3 de los 4 tornillos que sostienen la bisagra de la puerta en el panel frontal de la secadora. Afloje parcialmente el tornillo con bocallave restante y levante la puerta del tornillo para separarla. 4. Levante el ensamblaje de la puerta interior y sepárelo del ensamblaje de la puerta exterior.
CAMBIO DE SENTIDO DE LA APERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL) Invierta las bisagras 1. Use un pequeño destornillador de hoja plana para quitar los 2 tapones largos de la puerta interior. Deslice la hoja del destornillador debajo de los enchufes, sin rayar la superficie de la puerta interior, y levante el tapón. Reemplace el conjunto de la puerta 1. Coloque el ensamblaje de la puerta interior dentro del 2. Quite los 4 tornillos que sujetan la puerta interior a la bisagra. ensamblaje de la puerta exterior. 2.
sin rayar la superficie de la secadora, y levante el tapón. 3. Inserte el tope en el lado opuesto. Reinstale la puerta 1. Inserte parcialmente el tercer tornillo desde la parte superior; luego deslice la bisagra sobre este tornillo mientras engancha la bisagra en el orificio frontal del panel. 2. Use un destornillador Phillips para quitar el tope. Vuelva a sujetar la puerta al panel frontal de la secadora con los 3 tornillos restantes. 2. Fíjese si hay huellas digitales en el vidrio.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO PRICE NOTA: Después de que se instale y enchufe la secadora, la pantalla mostrará “0 MINUTES” (0 minutos). Después de que se haya abierto y cerrado la puerta, la pantalla mostrará el precio de venta. Información general para el usuario DESPLAZAMIENTO POR PANTALLA DEL MENSAJE “OUT OF ORDER” (FUERA DE SERVICIO), SEGUIDO POR UN CÓDIGO DE FALLA O DE DIAGNÓSTICO – Esta condición indica que la secadora no funciona.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Cómo utilizar los botones para programar los controles 1. El botón COTTON/WHITES (Ropa de algodón/Ropa blanca) se utiliza para ajustar los valores asociados con los códigos de programación. Presionar el botón cambiará el valor en incrementos. Se puede hacer ajustes rápidamente si se mantiene presionado el botón. 2. El botón PERM PRESS (Planchado permanente) hará avanzar los códigos de programación.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Código Explicación Código Explicación 1. C0 Seleccionado “ON” (Activada) y no se puede desactivar. • Para seleccionar “ON” sin que se pueda desactivar, seleccione “ON,” y dentro de 2 segundos presione el botón COLORS/DELICATES (Ropa de color/Ropa delicada) dos veces, el botón COTTON/WHITES (Ropa de algodón/Ropa blanca) una vez y salga del modo de programación. • Presione el botón PERM PRESS (Planchado permanente) una vez para ver el siguiente código.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Código Explicación Código Explicación A. SC E. 00 No seleccionada “OFF” (Desactivada). E. AC Seleccionada “ON” (Activada). Presione el botón COLORS/DELICATES (Ropa de color/Ropa delicada) tres veces consecutivas para hacer esta selección. MODELO 9160 ÚNICAMENTE: En el modo de débito mejorado, esta opción no se puede seleccionar. • Presione el botón PERM PRESS (Planchado permanente) una vez para ver el siguiente código. J.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Código Explicación U. 00 COMPENSACIÓN CON INCREMENTOS DE CENTAVOS U. 00 Esto representa la compensación del precio en incremento en centavos que se usa en los modelos 9160 de la Generación 2 (Pago con tarjeta de débito mejorado). Presione el botón COTTON/WHITES (Ropa de algodón/Ropa blanca) para elegir de 0 a 4 centavos. • Presione el botón PERM PRESS (Planchado permanente) una vez para ver el siguiente código.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Modo de diagnóstico de la secadora Se ingresa a este modo presionando COTTON/DELICATES (Ropa de color/Ropa delicada) durante un segundo mientras está en uno de los códigos 6 xx o 7 xx, o con un código de diagnóstico presente. Los códigos de diagnóstico se despejan al ingresar algo y todos los segmentos de la pantalla deben parpadear. Si continúa apareciendo un código de diagnóstico, deberá ser corregido antes de ingresar al ciclo de diagnóstico.
GARANTÍA LIMITADA DE WHIRLPOOL® PARA LAVANDERÍAS COMERCIALES SI NECESITA SERVICIO: Contacte a su distribuidor autorizado de Whirlpool® Lavandería Comercial. Para ubicar a su distribuidor autorizado de Whirlpool® Lavandería Comercial, visite www.WhirlpoolCommercialLaundry.com. Para correspondencia escrita: Whirlpool® Commercial Laundry Service Department 2000 N M 63 Benton Harbor, Michigan 49022-2632 EE. UU.
W11475244A 06/20 ® /™ ©2020 Whirlpool. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.