PL NERKYLD TR RU SK
POLSKI 4 TÜRKÇE РУCCКИЙ 14 22 SLOVENSKY 32
POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Pierwsze użycie Codzienna eksploatacja Czyszczenie i konserwacja 4 6 7 7 8 Co robić, jeżeli... Dane techniczne Informacje dotyczące ochrony środowiska GWARANCJA IKEA 9 10 11 12 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem Niniejsze urządzenie zaprojektowano do użytku domowego.
POLSKI • Nie przechowywać ani nie używać benzyny, gazów lub płynów łatwopalnych w pobliżu urządzenia lub innego sprzętu elektrycznego. Opary mogą spowodować pożar lub wybuch. • W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie stosować środków mechanicznych, elektrycznych lub chemicznych innych niż zalecane przez producenta. • Nie stosować ani nie wkładać żadnych urządzeń elektrycznych do komór urządzenia, jeżeli nie zostały one wyraźnie dopuszczone do tego celu przez producenta.
POLSKI 6 Opis urządzenia Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
POLSKI 7 Pierwsze użycie Podłączyć urządzenie do domowej sieci zasilającej. Optymalna temperatura do przechowywania produktów spożywczych została ustawiona fabrycznie (3-5/ŚR). Uwaga: Po włączeniu urządzenia należy odczekać 2-3 godziny, aby osiągnięta została odpowiednia temperatura dla standardowej wielkości wsadu.
POLSKI 8 Czyszczenie i konserwacja Należy regularnie czyścić urządzenie szmatką zwilżoną roztworem ciepłej wody i neutralnego detergentu przeznaczonego do mycia wnętrza chłodziarki. Nigdy nie stosować ściernych detergentów ani narzędzi. Aby zapewnić stałe i prawidłowe odprowadzanie skroplin, należy regularnie czyścić otwór odpływowy znajdujący się na ściance tylnej komory chłodziarki, w pobliżu szuflady na owoce i warzywa, używając w tym celu dostarczonego przyrządu (patrz rys. 1).
POLSKI 9 Co robić, jeżeli... Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Być może wystąpił problem z zasilaniem elektrycznym urządzenia. Sprawdzić, czy: • nie doszło do awarii zasilania • wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka, a dwubiegunowy odłącznik (jeżeli występuje) znajduje się w prawidłowym położeniu (wł.) • bezpieczniki domowej instalacji elektrycznej są w pełni sprawne • przewód zasilający nie jest uszkodzony. Nie działa oświetlenie wewnętrzne.
POLSKI 10 Dane techniczne Urządzenie wymiary NERKYLD Wysokość 1221 Szerokość 540 Głębokość 550 Pojemność netto (l) Chłodziarka 175 Zamrażarka 18 System odszraniania Chłodziarka Automatyczne Zamrażarka Oznaczenie gwiazdkowe 4 Czas przywracania normalnej pracy 12 urządzenia (godz.
POLSKI 11 Informacje dotyczące ochrony środowiska 1. Opakowanie Informacja: Materiały z opakowania nadają się w 100% do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu. Złomowanie należy przeprowadzać zgodnie z lokalnymi przepisami. Materiały opakowania (worki plastikowe, kawałki styropianu, itp.) należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, gdyż stanowią potencjalne źródło zagrożenia. Urządzenie nie zawiera CFC.
POLSKI 12 GWARANCJA IKEA Ile trwa okres gwarancji IKEA? Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia oznaczonego marką LAGAN przez okres dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu należy przedłożyć oryginał paragonu lub fakturę. Wykonywanie prac gwarancyjnych nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji urządzenia.
POLSKI serwisowego w ramach niniejszej gwarancji, zajmą się oni, w razie potrzeby, ponowną instalacją takiego naprawionego lub wymienionego urządzenia. Powyższe ograniczenia nie mają zastosowania do pracy prawidłowo wykonanej przez wykwalifikowanego specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnych części, w celu dostosowania urządzenia do wymagań bezpieczeństwa technicznego obowiązujących w innym państwie członkowskim UE.
TÜRKÇE 14 İçindekiler Güvenlik Bilgileri Ürün tanımı İlk kullanım Günlük kullanım Temizlik ve bakım 14 16 17 17 18 Servis çağırmadan önce Teknik bilgiler Çevre ile ilgili konular 19 20 21 Güvenlik Bilgileri İlk kullanımdan önce Bu cihaz evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Cihazınızı en iyi şekilde kullanabilmek için, ürün tanımını ve faydalı önerileri içeren Kullanıcı Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu talimatları daha sonra başvurmak üzere saklayın. 1.
TÜRKÇE güvenli şekilde kullanmaya elverişli olmayan kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. • Çocukların cihaza sıkışık kalıp boğulmalarını önlemek için, cihazla oynamalarına veya cihazın içine saklanmalarına izin vermeyin. • Buz paketlerinin içeriklerini (toksik değildir) yutmayın (bazı modellerde). • Soğuk yanıklarına neden olabileceğinden, buz küplerini veya buzlu şekerleri dondurucudan çıkardıktan hemen sonra yemeyin.
TÜRKÇE 16 Ürün tanımı Cihazı kullanmadan önce, çalıştırma talimatlarını dikkatlice okuyunuz.
TÜRKÇE 17 İlk kullanım Cihazın fişini prize takınız. Yiyeceklerin muhafazası için ideal sıcaklıklar fabrikada ayarlanmıştır (3-5/MED). Not: Cihaz çalıştırıldıktan sonra, cihazın standart şekilde doldurulmadan önce uygun sıcaklığa ulaşması için 2-3 saat beklemek gerekmektedir.
TÜRKÇE 18 Temizlik ve bakım Cihazı bir bez ve soğutucu bölmesinin dahili temizliği için uygun, hafif deterjanlı ılık su kullanarak periyodik olarak temizleyin. Aşındırıcı deterjanlar veya aletler kullanmayın. Buz çözme suyunun sürekli ve düzgün şekilde akmasını sağlamak için, soğutucunun arkasında, meyve ve sebze çekmecesinin yanında bulunan tahliye deliğinin iç kısmını cihazla birlikte verilen aleti kullanarak düzenli olarak temizleyin (bkz. şekil 1).
TÜRKÇE 19 Servis çağırmadan önce Sorun Olası sebep Çözüm Cihaz çalışmıyor Cihazın güç kaynağı ile ilgili bir problem olabilir. Şunları kontrol edin: • Elektrik kesintisi olup olmadığını • Fişin elektrik prizine düzgün takılmış olduğunu ve varsa iki kutuplu şebeke anahtarının doğru konumda (açık) olup olmadığını • Evin elektrik tesisatının güvenlik cihazlarının tam olarak çalışır durumda olup olmadığını • Güç kaynağı kablosunun hasarlı olup olmadığını Dahili lamba çalışmıyor.
TÜRKÇE 20 Teknik bilgiler Ürün boyutları Yükseklik Genişlik Derinlik Net Hacim (l) Soğutucu Dondurucu Buz çözme sistemi Soğutucu Dondurucu Yıldız Değerlendirmesi Yükselme Süresi (sa) Soğutma Kapasitesi (kg/24sa) Enerji tüketimi (kws/24sa) Gürültü seviyesi (dba) Enerji sınıfı NERKYLD 1221 540 550 Teknik bilgiler enerji etiketinde ve cihazın iç kısmındaki bilgi etiketinde bulunmaktadır.
TÜRKÇE 21 Çevre ile ilgili konular 1. Ambalaj Bilgi: Ambalaj malzemeleri %100 geri dönüşümlüdür ve geri dönüştürme simgesi ile işaretlenmiştir. İmha konusunda yerel yönetmeliklere uygun hareket edin. Tehlikeli olabilecekleri için, ambalaj malzemelerini (plastik poşetler, polistren parçalar vb.) çocuklardan uzak tutun. Bu cihaz CFC içermez. Soğutma devresi R600a (HC) içerir (cihazın iç kısmında bulunan bilgi etiketine bakınız).
РУCCКИЙ 22 Содержание Сведения по технике безопасности Описание прибора Первое использование Ежедневное пользование прибором Уход и техобслуживание 22 24 25 25 26 Что делать, если... Технические характеристики Защита окружающей среды ГАРАНТИЯ IKEA 27 28 29 30 Сведения по технике безопасности Перед первым использованием Данный прибор предназначен для использования в бытовых условиях.
РУCCКИЙ Безопасность • Запрещается хранить в приборе взрывоопасные вещества, например, баллончики с горючим пропеллентом. • Не храните и не используйте бензин или другие огнеопасные жидкости и газы вблизи холодильника или других электробытовых приборов. Выделяемые ими пары могут стать причиной пожара или взрыва. • Нельзя пользоваться никакими механическими, электрическими или химическими приспособлениями для ускорения процесса оттаивания кроме тех, которые рекомендованы производителем прибора.
РУCCКИЙ 24 Описание прибора Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.
РУCCКИЙ 25 Первое использование Подключите прибор к электрической сети. Оптимальная температура хранения продуктов уже задана на заводе (3-5/MED). Примечание: После включения прибора следует подождать от 2 до 3 часов для достижения температуры, необходимой для обеспечения сохранности стандартного объема загруженных продуктов. Ежедневное пользование прибором Работа холодильной и морозильной камер (при наличии) • Используйте ручку термостат для регулировки температуры холодильной камеры (или обеих камер.
РУCCКИЙ 26 Уход и техобслуживание Регулярно выполняйте чистку прибора, пользуясь тряпкой, смоченной в растворе теплой воды с мягким чистящим средством, пригодным для чистки внутренних поверхностей холодильника. Никогда не пользуйтесь абразивными моющими составами или иными абразивными средствами. В целях обеспечения надлежащего постоянного стока талой воды регулярно прочищайте сливное отверстие на задней стенке холодильной камеры около ящика для фруктов и овощей с помощью прилагаемого инструмента (см.
РУCCКИЙ 27 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает Это может быть вызвано нарушением электропитания прибора. Проверьте: • наличие напряжения в сети электропитания • правильно ли вставлена вилка кабеля в розетку и находится ли биполярный выключатель в нужном положении (т.е. включен ли он) • исправность предохранителей сети электроснабжения вашего дома • не поврежден ли сетевой шнур Не работает внутреннее освещение.
РУCCКИЙ 28 Технические характеристики Размеры прибора Высота Ширина Глубина Полезный объем, л Холодильная камера Морозильная камера Система размораживания Холодильная камера Морозильная камера Класс прибора NERKYLD 1221 540 550 175 18 Автоматическая 4 Время автономного сохранения холода, ч 12 Замораживающая способность, кг/сутки 2 Энергопотребление, кВтч/сутки Уровень шума, дБА Класс энергопотребления Класс энергопотребления 0,620 36 A+ * A ** Технические данные приведены на паспортной табличке, р
РУCCКИЙ 29 Защита окружающей среды 1. Упаковка Для упаковки прибора используется материал, допускающий 100%-ную вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий символ. При удалении отходов необходимо придерживаться местных правил по переработке отходов. Упаковочный материал (целлофановые пакеты, детали из полистирола и т.п.) является потенциальным источником опасности для детей и должен храниться в недоступном для них месте. 2.
РУCCКИЙ 30 ГАРАНТИЯ IKEA Срок действия гарантии IKEA Гарантийный срок на бытовую технику, которая продается под торговой маркой IKEA, составляет пять (5) лет. Исключение составляют товары серии LAGAN/ЛАГАН, на них Гарантия составляет два (2) года. Гарантия начинает действовать в день покупки. Пожалуйста, сохраняйте чек как подтверждение факта и даты покупки.
РУCCКИЙ IKEA не несет ответственности за повреждения, возникшие при перевозке. Тем не менее, если услуга доставки была заказана покупателем в IKEA, все повреждения, возникшие при перевозке товара, несет IKEA (но не в рамках данной гарантии). • Условия выполнения установки бытовой техники IKEA, за исключением случаев, когда необходимость установки вызвана ремонтом или заменой неисправных частей. При покупке бытовой техники в IKEA услуга первоначальной установки не включена в стоимость товара.
SLOVENSKY 32 Obsah Informácie o bezpečnosti Popis spotrebiča Prvé použitie Každodenné používanie Údržba a čistenie 32 34 35 35 36 Čo robiť, ak ... Technické údaje Ochrana životného prostredia ZÁRUKA IKEA 37 38 39 40 Informácie o bezpečnosti Pred prvým použitím Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti. Na zaručenie čo najlepšieho využitia svojho spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na používanie, ktorý obsahuje popis spotrebiča a užitočné rady.
SLOVENSKY • Vnútri spotrebiča nepoužívajte ani neskladujte elektrické zariadenia, ktoré sa odlišujú od typov povolených výrobcom. • Tento spotrebič nie je určený, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami ani osoby, ktoré nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami o jeho obsluhe, ak nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnom používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
SLOVENSKY 34 Popis spotrebiča Predtým, ako začnete spotrebič používať, pozorne si prečítajte návod na používanie.
SLOVENSKY 35 Prvé použitie Zapojte spotrebič do elektrickej siete. Ideálne teploty pre uchovávanie potravín už bola nastavená vo výrobe (3-5/MED). Poznámka: Po zapnutí spotrebiča bude nevyhnutné počkať 2 až 3 hodiny, kým sa dosiahne teplota vhodná na vloženie štandardného množstva potravín. Každodenné používanie Obsluha chladiaceho a mraziaceho priestoru (ak je k dispozícii) • Gombíkom termostatu nastavte teplotu v chladiacom priestore (alebo v oboch priestoroch, v závislosti od modelu) podľa obr. 1.
SLOVENSKY 36 Údržba a čistenie Spotrebič pravidelne čistite použitím utierky, pričom ju navlhčite v roztoku vlažnej vody s malým prídavkom neutrálneho saponátu vhodného na čistenie vnútra chladničky. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani iné nástroje. Aby bol zaručený nepretržitý a správny odtok rozmrazenej vody, čistite pravidelne vnútro odtokového kanálika nachádzajúceho sa na zadnej stene chladiaceho priestoru v blízkosti zásuvky na ovocie a zeleninu, používajte dodaný nástroj (pozrite obr.
SLOVENSKY 37 Čo robiť, ak ... Problém Spotrebič nefunguje. Možná príčina Môže byť problém s elektrickým napájaním spotrebiča. Riešenie Skontrolujte, či: • nenastalo prerušenie elektrického napájania, • zástrčka je správne vsunutá do zásuvky elektrickej siete a bipolárny spínač elektrického obvodu, ak je k dispozícii, je v správnej polohe (okruh sa napája), • správne fungujú bezpečnostné spínače v elektrickej sieti v domácnosti, • nie je poškodený prívodný elektrický kábel. Vnútorné osvetlenie nesvieti.
SLOVENSKY 38 Technické údaje Rozmery výrobku Výška Šírka Hĺbka Čistý objem (l) Chladnička Mraznička Odmrazovací systém Chladnička Mraznička Počet hviezdičiek Doba ochladenia (h) Kapacita zmrazovania (kg/24h) Spotreba energie (kwh/24h) Úroveň hluku (dba) Trieda energetickej účinnosti NERKYLD 1221 540 550 175 18 Automatický 4 12 2 0,620 36 A+ Technické údaje sú uvedené na výrobnom štítku na vnútornej stene spotrebiča a na štítku s energetickými údajmi
SLOVENSKY 39 Ochrana životného prostredia 1. Obal Informácia: Obalový materiál je 100% recyklovateľný a označený symbolom recyklácie. Pri jeho likvidácii dodržiavajte vnútroštátne predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia a pod.) musí byť uložený mimo dosahu detí, pretože môže byť pre ne nebezpečný. Tento spotrebič neobsahuje CFC. Chladiaci okruh obsahuje R600a (HC), pozrite výrobný štítok nachádzajúci sa na zadnej stene spotrebiča).
SLOVENSKY 40 ZÁRUKA IKEA Ako dlho platí záruka IKEA? Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou spotrebičov s názvom LAGAN, u ktorých sa uplatňuje záruka trvajúca dva (2) roky. Ako doklad o nákupe slúži pôvodný pokladničný blok. V prípade opravy počas platnosti záruky sa platnosť záruky spotrebiča spotrebiča nepredĺži.
SLOVENSKY Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy Záruka IKEA vám poskytuje špecifické práva, ktoré sú v súlade alebo presahujúce súvisiace právne nároky platné v krajine. Napriek tomu, tieto podmienky neobmedzujú žiadne práva spotrebiteľa predpísané vnútroštátnymi zákonmi a predpismi. Oblasť platnosti U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ a prenesených do inej krajiny EÚ budú servis poskytovať prevádzky servisu za normálnych záručných podmienok novej krajiny.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 02 4003536 ǜǿǻDZǼǾDZ ȃDZȁǹȅDZ ȀǿǾǶǵǶǼǾǹǻ25 - ȀǶȃȋǻ 8.00 - 20.00 DANMARK Telefonnummer: Takst: Åbningstid: DEUTSCHLAND Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: 225376400 Místní sazba PondĢlí - Pátek 8.00 - 20.
5019 608 02232/A ©Inter IKEA System B.V.