Istruzioni per luso CUCINA E FORNO IT IT Italiano, 1 GB English,21 FR Français, 41 Sommario Installazione, 2-3 Posizionamento e livellamento Collegamento elettrico Tabella caratteristiche Descrizione dellapparecchio, 4-5 Vista dinsieme Pannello di controllo Pannello di controllo piano di cottura Avvio e utilizzo, 6-10 CI 96 I T Blocco comandi Modalità DEMO Impostare orologio e contaminuti Avviare il forno Programmi di cottura manuali Programmi di cottura automatici Programmare la cottura Consig
Installazione Le gambe* si montano a incastro sotto la base della cucina. ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. ! Linstallazione dellapparecchio va effettuata secondo queste istruzioni da personale qualificato.
400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 N L2 L1 1 3 5 2 4 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 N L3 L2 L1 ! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili. IT ! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. ! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati. ! Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
Descrizione dellapparecchio IT Vista dinsieme Piano cottura vetroceramica GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA Piedino di regolazione Piedino di regolazione Pannello di controllo ACCENSIONE PANNELLO Icone PROGRAMMI Icona DURATA Icona FINE COTTURA AVVIO Icona PORTA BLOCCATA Display TEMPI Display TEMPERATURA ARRESTO Icona OROLOGIO Tasto PIROLISI Tasti REGOLAZIONE TEMPI/ TEMPERATURA *
Pannello di controllo piano di cottura IT Spia CONTAMINUTI* Tasto AUMENTO POTENZA Tasto BOOSTER* Indicatori di POTENZA e di CALORE RESIDUO Spia ZONA COTTURA SELEZIONATA Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE* Spia ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA* Spia BOOSTER* b o o ste r Tasto ON/OFF Spia ON/OFF b o o ste r Spia COMANDI BLOCCATI Tasto BLOCCO DEI COMANDI Tasti SELEZIONE ZONE COTTURA Tasto TIMER DI PROGRAMMAZIONE* Tasto DIMINUZIONE POTENZA Tasto AUMENTO POTENZA per accendere la piastra e regolare la pot
Avvio e utilizzo IT ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno unora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. Lodore che si avverte è dovuto allevaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno. ! Blocco comandi e Modalità DEMO sono attivabili/ disattivabili anche se il pannello di controllo è spento.
Programmi di cottura manuali Programmi di cottura automatici ! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 40°C e 250°C. Nel programma GIRARROSTO il valore preimpostato è 270°C. ! La temperatura e la durata di cottura sono prestabilite tramite il sistema C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata) che garantisce automaticamente un risultato perfetto.
IT Ricetta per il PANE : 1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso scritta END e viene emesso un segnale acustico. Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15. Ricetta per 1000g dimpasto : 600g Farina, 360g Acqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere) Processo: Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente. Diluire il lievito nellacqua leggermente tiepida (circa 35 gradi).
I LEGUMI PRIME PORTATE Tabella cottura in forno PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI Plum-cake salati Torte rustiche plum-cake alle olive, al tonno, ecc. torte rustiche al formaggio, pasticcio al salmone,… Dolci o Multilivello Dolci o Multilivello 160 °C 200 °C terrine di pesce, carne, verdure, foie gras, ecc. Tradizione 160 °C Terrine Soufflé pasticci di fegato di volatile, purè di salmone, uova in cocotte, ecc. soufflé al formaggio, alle verdure, al pesce, ecc.
DOLCI DI PASTICCERIA Tabella cottura in forno PIETANZE ESEMPI Biscotti (senza lievito) pan di spagna, savoiradi, biscotti arrotolati, Brownie, FUNZIONE TEMPERATURA Torte al formaggio bianco Crostate in pasta lievitata Cottura di basi per crostate (pasta sablée) Pasticci (pasta sfoglia o pasta frolla) bigné Piccoli dolci di pasticceria (lievito naturale) Dolci di pasticceria grandi (lievito naturale) PASTICCINI Pasta da biscotti ENTRE METS Pasta sablée Pasta sfoglia Amaretti, palline di cocco Past
Utilizzo del piano cottura La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di funzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.
IT Spegnimento à del piano cottura Modificare la programmazione 1. Premere ripetutamente il tasto Premendo il tasto finché non viene mostrato il tempo della piastra che si intende modificare. 2. Agire sui tasti - + e per impostare il nuovo l’apparecchio si spegne. Se i comandi dell’apparecchio sono stati bloccati, continueranno ad essere bloccati anche dopo aver riacceso il piano di cottura. Per poter riaccendere il piano è necessario prima sbloccare i comandi. tempo. 3.
Inoltre, per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura: • Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato spessore, per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante. Indicatori di calore residuo IT Ciascuna zona di cottura è provvista di un indicatore di calore residuo. Tale indicatore segnala quali sono le zone di cottura ancora a temperatura elevata. Se il display di potenza visualizza , la zona di cottura è ancora calda.
IT Segnale acustico Alcune anomalie, quali: • un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre 10 secondi sull’area dei comandi, • un versamento sull’area dei comandi, • una pressione esercitata a lungo su un tasto, possono provocare l’emissione di un segnale acustico. Rimuovere la causa del malfunzionamento per interrompere il segnale acustico. Se la causa dell’anomalia non viene rimossa, il segnale acustico persiste e il piano si spegne.
Cottura a fuoco lentissimo Cottura a fuoco lento Cottura a fuoco medio Cottura a fuoco vivo Cottura a fuoco vivissimo Consigli pratici per la cottura ª ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ¡ IT Cottura a Pressione Pentola a pressione Frittura Grigliata Ebollizione Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte Addensamento lento (Sughi consistenti) Cottura a bagnom
Precauzioni e consigli IT ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Quando lapparecchio non è utilizzato, assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione . Sicurezza generale Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica.
Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati accorgimenti affinchè l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri dispositivi medici impiantabili attivi: Il piano cottura è conforme a tutte le normative vigenti in materia di interferenze elettromagnetiche. Questo prodotto è pertanto perfettamente rispondente a tutti i requisiti di legge (direttive 89/ 336/CEE).
Manutenzione e cura IT Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire il forno ! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dellapparecchio. Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
Pulizia automatica PIROLISI Il programma PIROLISI porta la temperatura interna del forno a raggiungere i 500°C e attiva il processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei residui. Lo sporco viene letteralmente incenerito. Durante la pulizia automatica, le superfici possono diventare molto calde: tenere i bambini a distanza.
Assistenza IT Attenzione: Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: F seguito da numeri. In questi casi è necessario lintervento dellassistenza tecnica. ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: Il tipo di anomalia; Il modello della macchina (Mod.
Operating Instructions COOKER AND OVEN IT Italiano, 1 GB English,21 FR Français, 41 Contents Installation, 22-23 Positioning and levelling Electrical connection Table of characteristics Description of the appliance, 24-25 Overall view Control panel Display Hob control panel Start-up and use, 26-30 CI 96 I T Setting the clock Setting the timer Using the oven Manual cooking modes Automatic cooking modes Programming cooking Practical cooking advice Oven cooking advice table Start-up and use -HOB , 3
Installation ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference.. Make sure the booklet remains with the appliance if it is sold, given away or moved. Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the positions provided on each corner of the base of the cooker (see figure). ! Please read this manual carefully: it contains important information on installation, operation and safety.
The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated by the data plate. The voltage falls between the values indicated on the data plate. The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.
Description of the appliance GB Overall view Glass ceramic hob GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 Control panel RACK shelf DRIPPING PAN shelf Adjustable foot Adjustable foot Control panel CONTROL PANEL POWER button COOKING MODE icons DURATION icon COOKING END TIME icon START DOOR LOCK indicator TIME display TEMPERATURE display STOP CLOCK icon PYROLYSIS selector TIME/TEMPERATURE ADJUSTMENT buttons * 24 Only available in certain models.
Hob control panel GB TIMER* indicator light INCREASE POWER button BOOSTER* button POWER and RESIDUAL HEAT indicators COOKING ZONE SELECTED indicator light PROGRAMME TIMER* display COOKING ZONE PROGRAMMED* indicator light ON/OFF button BOOSTER* indicator light b o o ste r ON/OFF indicator light b o o ste r CONTROLS LOCKED indicator light CONTROL PANEL LOCK button COOKING ZONE SELECTOR buttons PROGRAMME TIMER* button REDUCE POWER button INCREASE POWER button switches on the hotplate and control
Start-up and use GB ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away. ! The Control panel lock and DEMO mode can be activated/deactivated even when the control panel is switched off.
Manual cooking modes Automatic cooking modes ! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 40°C and 250°C as desired. In the SPIT ROAST mode, the default power level value is 270°C. ! The temperature and cooking duration are preset values, guaranteeing a perfect result every time automatically. These values are set using the C.O.P.® (Programmed Optimal Cooking) system.
GB Recipe for BREAD: 1 Dripping pan weighing 1000 g max placed on a low shelf level For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed. The programme will stop automatically at 10:15 a.m. Recipe for 1000 g of dough: 600 g flour, 360 g water, 11g salt, 25 g fresh yeast (or 2 sachets of powder yeast) Method: Mix flour and salt in a large bowl. Dilute yeast in lukewarm water (approximately 35 degrees). Make a small well in the mound of flour.
CANAPES AND STARTERS Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES Savoury sponge cake made with yoghurt Country-style pie savoury sponge cake with olives, tuna, etc. cheese country-style pie, salmon pastry, … Terrines fish, meat, vegetable, foie gras terrines, etc.
PASTRIES BAKED DESSERTS Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES Biscuit cakes (without yeast) sponge cake, sponge fingers, swirled biscuits, brownies, etc. FUNCTION White cheese tart Tarts made using leavened dough sugar pie, fruit brioche loaf, etc. Tart cases (crumbly sweet pastry) fresh fruit tarts (strawberry, raspberry, etc.) Pies (shortcrust or puff pastry) pear pie, etc. profiteroles, mini cream puffs, cream puffs, Paris-Brest pastry dessert, Saint Honoré cake, etc.
Start-up and use the hob The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special nonabrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very quickly. A few seconds after the hob is connected to the electricity supply, a buzzer will sound. The hob may now be switched on.
GB To cancel a programme, follow the above instructions. At step 2, press the - button: the duration decreases progressively until it reaches 0 and switches off. The programme resets and the display exits programming mode. Timer The hob must be switched on. The timer can be used to set a duration up to 99 minutes. 1. Press the one second. Release the + and - buttons and press the button; • The display will show the text DE and MO and the hob will be switched off.
Safety devices GB Pan sensor Power level Maximum operating time in hours 1 9 2 8 3 7 4 6 5 5 Residual heat indicators 6 4 Each cooking zone is equipped with a residual heat indicator. This indicator signals which cooking zones are still at a high temperature. If the power display 7 3 8 2 9 1 Each cooking zone is equipped with a pan sensor device. The hotplate only emits heat when a pan with suitable measurements for the cooking zone is placed on it.
GB Technical description of the models The induction system is the quickest existing way of cooking. Unlike traditional hotplates where the cooking zone heats up, with the induction system heat is generated directly inside pans which have ferromagnetic bases. Hobs Cooking zone Back Left Back Right Front Left Front Right Total power CI 96 I T Power (W) I 1400 600 se Ant. Sx* I 2200 B 3000* I 2200 B 3000* I 1400 600 se Post.
Very lowflame cooking Low-flame cooking Medium-flame cooking High-flame cooking Very high-flame cooking Practical cooking advice ª ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ¡ GB Pressure cooking Pressure cooker Frying Grilling Boiling Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk Slow thickening (dense juices) Bain-marie cooking Pressure cooking after whistle Low-flame cooking (
Precautions and tips GB ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate located on the appliance. The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
Do not let children play with the appliance. If the cooker is installed on a pedestal, take all necessary precautions to ensure that the appliance does not slide off this pedestal. For the attention of wearers of pacemakers or other active implants: The hob complies with all current standards on electromagnetic interference. Your induction hob is therefore perfectly in keeping with legal requirements (89/336/CEE directives).
Care and maintenance GB Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the oven ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. Clean the glass part of the oven door using a sponge and a non-abrasive cleaning product, then dry thoroughly with a soft cloth. Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack.
Automatic cleaning using the PYROLYTIC cycle During the PYROLYTIC cycle, the internal temperature of the oven reaches 500°C. The pyrolytic cycle is activated and burns away food and grime residues. Dirt is literally incinerated. Keep children away from the appliance during the automatic cleaning cycle as surfaces may become very hot. Particles may ignite inside the oven as a result of the combustion process. There is no cause for concern: this process is both normal and hazardfree.
Assistance GB Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are displayed by messages of the following type: F followed by numbers. Call for technical assistance in the event of a malfunction. ! Never use the services of an unauthorised technician. Please have the following information to hand: The type of problem encountered. The appliance model (Mod.). The serial number (S/N).
Mode demploi CUISINE ET FOUR IT Italiano, 1 GB English,21 FR Français, 41 Sommaire Installation, 42-43 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Tableau des caractéristiques Description de lappareil, 44-45 Vue densemble Tableau de bord Afficheur Panneau de contrôle - Plan de cuisson Mise en marche et utilisation, 46-50 CI 96 IT Mise à lheure de lhorloge Programmer la minuterie Utilisation du four Programmes de cuisson manuels Programmes de cuisson automatiques Comment programmer un
Installation ! Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive lappareil. Nivellement Pour mettre lappareil bien à plat, visser les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à la base de la cuisinière (voir figure).
!Après installation de lappareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles P N L1 !Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. L2 L3 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 N L2 L1 !Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé. ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. 1 3 5 2 4 400V 3N~ H05RR-F 5x2.
Description de lappareil FR Vue densemble Table de cuisson Vitrocéramique GLISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord ALLUMAGE PANNEAU Icônes PROGRAMMES Icône DUREE Icône FIN DE CUISSON MISE EN MARCHE Voyant PORTE VERROUILLEE Afficheur TEMPS Afficheur TEMPERATURE ARRET Icône HORLOGE Sélection PYROLYSE Touches REGLAGE TEMPS/TEMPERATURE *Nexiste que sur certains mod
Panneau de contrôle - Plan de cuisson FR Voyant MINUTEUR* Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE Touche BOOSTER* Indicateurs de PUISSANCE et de CHALEUR RÉSIDUELLE Voyant FOYER SÉLECTIONNÉ Voyant BOOSTER* b o o ste r Afficheur PROGRAMMATEUR* Voyant FOYER PROGRAMMÉ* Touche ON/OFF Voyant ON/OFF b o o ste r Voyant COMMANDES VERROUILLÉES Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES Touches SÉLECTION FOYER Touche PROGRAMMATEUR* Touche DIMINUTION DE PUISSANCE Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour allumer le foyer et
Mise en marche et utilisation FR ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. Lodeur qui se dégage est due à lévaporation des produits utilisés pour protéger le four. ! Le Verrouillage des commandes et le Mode DEMO peuvent être activés/désactivés même si le panneau de commande est éteint.
Programmes de cuisson manuels Programmes de cuisson automatiques ! Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 40°C et 250°C au choix. Pour le programme TOURNEBROCHE, la valeur présélectionnée est 270°C. ! La température et la durée de cuisson sont présélectionnées et ne peuvent pas être modifiées à laide du système C.O.P.® (Cuisson Optimale Programmée) qui garantit automatiquement un résultat parfait.
FR Recette du PAIN : 1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g deau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre) Procédé : Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient. Diluer la levure de boulanger dans de leau légèrement tiède (35 degrés environ). Disposer la farine en fontaine.
ENTRÉES Tableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES Gâteaux salés Gâteaux aux olives, au thon, etc. FONCTION Gâteaux ou multiniveaux Gâteaux ou multiniveaux TEMPÉRATURE SUPPORTS 160 °C moule sur lèchefrite Gâteaux rustiques gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,… Terrines terrines de poisson, viandes, légumes, foie gras, etc. Tradition Terrines de foie de volaille, purée de saumon, œufs en cocotte, etc. soufflé au fromage, aux légumes, au poisson, etc.
ENTREMETS PETITS FOURS PÂTISSERIES Tableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES Biscuits (sans levure) Tartes au fromage blanc Tartes à pâte levée génoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies, Cuisson de bases pour tartes (pâte sablée) tartes aux fruits frais (fraises, framboises, etc.) Terrines (pâte feuilletée ou pâte brisée) Terrines aux poires, etc. profiteroles, petits choux, choux, Paris Brest, Saint honoré, etc. croissants, tartes au sucre, brioches vides, petits savarins, etc.
Mise en marche et utilisation plan La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant dutiliser lappareil à laide dun produit dentretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures dutilisation, elle disparaîtra très vite.
FR Modifier la programmation Extinction de la table de cuisson , 1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à affichage du temps correspondant au foyer devant être modifié. 2. Sélectionner un nouveau temps à l’aide des Appuyer sur la touche touches - + et . 3. Appuyer sur la touche pour valider. Si les commandes de l’appareil ont été verrouillées, elles le seront encore au rallumage de la table. Pour pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d’abord déverrouiller les commandes.
Pour obtenir de meilleures performances de la table de cuisson : • Utiliser des casseroles à fond plat et de forte épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à la zone de chauffe Surchauffe FR En cas de surchauffe de ses composants électroniques, la table s’éteint automatiquement et l’afficheur indique F suivi d’un chiffre clignotant. Cet affichage disparaît et la table est à nouveau utilisable dès que la température est redescendue à un niveau acceptable.
FR Description technique des modèles Linduction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer német aucune chaleur : la chaleur est produite à lintérieur du récipient à condition que le fond de ce dernier soit en matériau ferromagnétique.
Cuisson très douce Cuisson douce Cuisson moyenne Cuisson vive Cuiccon très vive Conseils utiles pour la cuisson ª ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ¡ FR Mise en pression Autocuisser Friture Grillade Ebullition Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait Réduction lente (Sauce épaisses) Cuisson au bain-marie Cuisson Autocuiseur après chuchotement Mijotage (Ragouts) Réchauffage de
Précautions et conseils FR ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement. Sécurité générale Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont les symboles figurent dans la notice et sur la plaquette d'immatriculation de l'appareil. Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.
Si la cuisinière est installée sur un socle, prendre les précautions qui s'imposent pour que l'appareil ne tombe pas de ce socle. Avis à toute personne portant un pacemaker ou autre implant médical actif : La table est conforme à toutes les réglementations en matière dinterférences électromagnétiques. Par conséquent, ce produit est parfaitement conforme à toutes les dispositions légales (directives 89/336/CEE).
Nettoyage et entretien FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien couper lalimentation électrique de lappareil. Nettoyage du four ! Ne jamais nettoyer lappareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre.
Nettoyage automatique par PYROLYSE Pendant le programme PYROLYSE, la température à lintérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinérées. Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : garder les enfants à distance.
Assistance 09/2010 - 195071828.05 XEROX FABRIANO FR Attention : Lappareil monte un système dautotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: F suivi des chiffres. Contactez alors un service dassistance technique. ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Indiquer : le type danomalie; le modèle de lappareil (Mod.); Son numéro de série (S/N).