CP 87SEA /HA S CP 97SEA /HA S CP 98SEA /HA S RU Русский Инструкции по эксплуатации ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ И ДУХОВОЙ ШКАФ Содержание Инструкции по эксплуатации,1 Предупреждения, 2 Помощь, 2 Описание устройства, 4 Описание устройства, 5 Установка, 6 Включение и эксплуатация, 10 Режимы, 11 Меры предосторожности и советы, 15 Техническое обслуживание и уход, 16 KZ Қазақша Пайдалану нұсқаулары ПЛИТА ЖӘНЕ ДУХОВКА ШКАФЫ Мазмұны Пайдалану нұсқаулары,1 Ескертулер,3 Көмек,3 Құрылғының сипаттамасы,4 Құрылғының сипаттама
RU Предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время эксплуатации данное изделие и его детали могут становиться горячими. Необходимо соблюдать осторожность при касании горячих элементов. Дети до 8 лет должны находиться на расстоянии, если за ними не осуществляется постоянное наблюдение.
KZ Ескертулер пайдалану апаттарға әкелуі мүмкін. ЕСКЕРТУ: Құрылғы және оның қол жетімді ! Ішіне торын салған кезде, тоқтату белгісі бөлшектері пайдалану барысында ыстық қуыстың жоғарғы және артқы жағына болады. Жылыту элементтерін қолмен бағытталғанына көз жеткізіңіз. ұстауға болмайды. 8 жастан төмен балалар үнемі бақыланбаса, құрылғыны пайдаланбағаны жөн.
RU Описание устройства Общий вид 1 2 3 4 5 6 Газовая конфорка ПОЛУ-ИНТЕНСИВНОГО ГОРЕНИЯ Конфорка С ТРЕМЯ РЯДАМИ ПЛАМЕНИ Решетка конфорки Газовая горелка ИНТЕНСИВНОГО ГОРЕНИЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ газовая горелка Панель управления KZ Құралдың сипаттамасы Жалпы шолу 1 2 3 4 5 6 SEMI-RAPID (Жартылай жылдам) газ конфоркасы TRIPLE RING (Үш сақина) газ конфоркасы Плита торы RAPID (Жылдам) газ конфоркасы AUXLIARY (Қосымша) газ конфоркасы Басқару тақтасы 3 0 0 -90 80 4 5 2 1 6 4
RU Описание устройства Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 ДИСПЛЕЙ Ручка ТЕРМОМТАТА Ручка ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ Кнопка НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ Кнопка ТАЙМЕРА Кнопка ОСВЕЩЕНИЯ Кнопки управления ГОРЕЛКОЙ варочной панели Дисплей 8 С и м в ол ы Р Е Ж И М А А ВТО М АТ И Ч Е С К О Г О / ЭКОНОМНОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ 9 Цифры, обозначающие ТЕМПЕРАТУРУ и ВРЕМЯ 10 Символ ЧАСОВ 11 Символ КОНЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ 12 Символ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ 13 Символ ТАЙМЕРА 14 Индикатор предварительного подогрева 15 Символ рекомендуемого положения опорной ре
Установка A Примеры вентиляционные отверстия для воздуха Увеличение вентиляционные прорези между окном и полом A B ! После продолжительного использования изделия рекомендуется открыть окно или включить более интенсивный режим вентиляторов. Дымоудаление Дымоудаление должно осуществляться через вытяжной зонт, с оединенный с эффек тивным дымоходом с натуральной тягой, или посредством электровентилятора, который автоматически включается каждый раз при включении изделия (см. рисунок).
Электрическое подключение Установите на кабель электропитания нормализованную штепсельную вилку, рассчитанную на нагрузку, указанную на заводской табличке изделия (см. табличку с техническими данными). В случае прямого подключения к сети электропитания между кухонной плитой и сетью необходимо установить мультиполярный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм.
RU новый тип газа (см. таблицу «Характеристики горелок и форсунок»); 3. установите на место все комплектующие, выполняя операции в обратном порядке по отношению к описанным выше. Замена форсунок на отдельных горелках с «двойным пламенем» 1. Снимите решетки и выдвиньте горелки из отверстий. Горелка состоит из 2 отдельных частей (см. рисунок). 2. Отвинтите горелки с помощью накидного ключа (7 мм). Внутренняя горелка имеет форсунку, внешняя имеет две (одного и того же размера).
Таблица технических характеристик горелки и форсунки Таблица 1 Сжиженный газ Горелка Диаметр Мощность нагревания – кВт (H.s.*) клапан 1/100 Форсунка 1/100 RU Природный газ Расход газа * г/ч Форсунка 1/100 Расход газа * л/ч (mm) Номин. Редуц.
RU Включение и эксплуатация Использование варочной панели Включение конфорок Напротив каждой рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение данной конфорки на варочной панели. Порядок включения конфорки на варочной панели: 1. поднесите к конфорке зажженую спичку или кухонную зажигалку; 2. нажмите и одновременно поверните против часовой стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ максимального пламени . 3. отрегулируйте нужную мощность пламени,поворачивая рукоятку КОНФОРКИ против часовой стрелки.
Эксплуатация духового шкафа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Плита снабжена стопорной системой для извлечения опорных реек и предотвращения их выхода за пределы плиты (1). Как показано на рисунке, для полного извлечения реек просто поднимите их, удерживая за переднюю часть, и потяните (2). ! Перед началом эксплуатации необходимо снять пленку, наклеенную с боков изделия. ! При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение 30 минут при максимальной температуре с закрытой дверцей.
RU В режиме БАРБЕКЮ значение мощности по умолчанию указано в процентном выражении (%) и также может быть отрегулировано вручную. Режим MULTILEVEL (МНОГОУРОВНЕВЫЙ) Включены все нагревательные элементы и вентилятор. Так как тепло остается постоянным по всему духовому шкафу, осуществляется равномерное приготовление пищи воздухом и ее подрумянивание. Одновременно может использоваться не более двух опорных реек. Режим BARBECUE (БАРБЕКЮ) Включен верхний нагревательный элемент.
Режим PIZZA (ПИЦЦА) Для получения максимальных результатов мы рекомендуем тщательно соблюдать нижеприведенные инструкции: • Осуществлять приготовление согласно рецепту. • Масса теста должна составлять от 500 до 700 г. • Противень должен быть слегка смазан. холодный. ХЛЕБ. • Включить режим • После завершения запекания оставьте буханки хлеба на одной из опорных стоек решетки гриля, пока они полностью не охладятся. • Для очистки мы рекомендуем использовать воду и уксус.
RU воздействие тепла может привести к подгоранию продуктов, чувствительных к температуре. ! В р е ж и м а х п р и гот о вл е н и я БА Р Б Е К Ю и ПОДРУМЯНИВАНИЕ, особенно при использовании вертела, следует поместить противень в положение 1 для сбора остатков пищи (жира и/или масла). Режим МНОГОУРОВНЕВЫЙ • Используйте положения 2 и 4, помещая продукты, требующие больше тепла, на 2. • Поместите противень в нижнюю часть, а опорную рейку – наверх. Режим БАРБЕКЮ • Поместите опорную рейку в положение 3 или 4.
Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • Данное техническое руководство относится к бытовому электроприбору класса 1 (отдельное изделие) или класса 2 – подгруппа 1 (встроенное между 2 кухонными элементами).
RU состоянии, следите за тем, чтобы они плотно прилегали к дверце и не пропускали утечек тепла. «Помощь»). Не рекомендуется пользоваться духовкой с поврежденным уплотнением. ! Данное изделие соответствует требованиям последней европейской директивы по ограничению потребления электроэнергии в режиме ожидания. Если в течение 2 минут не будут производиться какиелибо операции, изделие автоматически перейдет в режим ожидания.
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА RU Изделие: Комбинированные плиты Торговая марка: Торговый знак изготовителя: CP 87SEA /HA S CP 97SEA /HA S CP 98SEA /HA S Модель: Изготовитель: Страна-изготовитель: Indesit Company ИТАЛИЯ Габаритные размеры духового шкафа: 59,5x32,9x39,4 Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения 220-240 V~ Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока Класс зашиты от поражения электрическим током 50/60 Класс защиты I A К
Іргелес бөлме Желдету керек бөлме Орналастыру және тегістеу ! Құралды биіктігі плита бетінен аспайтын кез келген шкафтардың жанында орнатуға болады. ! Құрал артқы жағымен жанасатын қабырға тұтанбайтын, ыстыққа төзімді материалдан (T 90°C) жасалғанына көз жеткізіңіз. Құрылғыны дұрыс орнату үшін: • құрылғыны асүйге, асханаға немесе студиялық пәтерге (ванна бөлмесіне емес) қойыңыз. • Егер плитаның үстіңгі жағы шкафтардан жоғары болса, плитаны шкафтардан кемінде 600 мм қашықтыққа орнату керек..
• Құрал жерге тұйықталған және заңдарға қайшы емес. • Розетка құрылғының дерек тақтасында көрсетілген ең жоғары қуатын көтере алады. • Кернеу дерек тақтасында көрсетілген мәндер арасындағы ауқымға кіреді. • Розетка құралдың штепселімен үйлесімді. Розетка штепсельмен үйлесімсіз болса, өкілетті маман көмегімен оны ауыстырыңыз. Ұзартқыш сымдар мен көп ұялы розеткаларды қолданбаңыз. ! Құрал орнатылғаннан кейін, қуат көзінің кабелі мен электр розеткасына қол оңай жетіп тұру керек.
KZ ! Егер құрылғы сұйық газ көзіне қосылған болса, реттеу бұрандасын мүмкіндігінше тығыз бекіту керек. СИПАТТАМАЛАРДЫҢ КЕСТЕСІ Плитаның өлшемдері 32,9 x 59,5 x 39,4 см БxҰxП Көлемі л. 78 Кернеу жəне деректер пластинкасын қараңыз жиілік Конфоркалар 3. Конфорка жанып тұрғанда тұтқаның күйін ең аздан ең көпке және керісінше бірнеше рет тез өзгертіңіз, әрі жалынның өшіп қалмауын тексеріңіз. ! Плита конфоркалары ауаны реттеуді қажет етпейді.
Конфорка және сопло техникалық сипаттамаларының кестесі 1-кесте KZ Сұйық газ Конфорка Диаметр Қыздыру қуаты кВт (H.s.*) Айналма 1/100 Сопло 1/100 Табиғи газ Ағын жылдамдығы * галлон/сағ Сопло 1/100 Ағын жылдамдығы * л/сағ (mm) Nomin. Reduc.
KZ Іске қосу және пайдалану Плитаны пайдалану Конфоркаларды жағу Әр КОНФОРКА тұтқасы үшін тиісті конфорка үшін жалынның күшін көрсететін толық сақина бар. Плитадағы конфоркалардың біреуін жағу үшін: 1. Жалынды немесе газ оттығын конфоркаға жақындатыңыз. 2. BURNER (КОНФОРКА) тұтқасын басыңыз және сағат тіліне кері бағытта ең үлкен жалын параметріне нұсқайтындай бұрыңыз . 3. BURNER (КОНФОРКА) тұтқасын сағат тіліне кері бағытта бұру арқылы жалынның қарқындылығын қажет деңгейге немесе реттеңіз.
Пешті пайдалану ЕСКЕРТУ ! Пеш торларды шығарып алуға және олардың пештен (1) шығуын болдырмайтын тоқтату жүйесімен қамтамасыз етілген. Суретте көрсетілгендей оалрды толығымен шығарып алу үшін жай алдыңғы бөлігінен ұстап торларды көтеріңіз және тартыңыз (2). ! Өнімді пайдаланбай тұрып құрылғының бүйірлерінен бүкіл пластик таспаны алыңыз. ! Құрылғыны бірінші рет пайдалансаңыз, есігі жабық бос пешті ең жоғары температурада кемінде жарты сағат қыздырыңыз.
KZ біркелкі әзірлейді және қызартады. Бір уақытта ең көбі екі торды пайдалануға болады. дайын болғанда көрсетеді. Пеш алдын ала қыздырылған немесе алдын ала қыздырылмаған болса да әзірлеуді бастауға болады; науаны қай сөреге қоюды шешкенде BARBECUE (БАРБЕКЮ)режимі Жоғарғы қыздыру элементі белсендіріледі. THERMOSTAT (ТЕРМОСТАТ) тұтқасын бұру арқылы дисплейде орнатуға болатын әр түрлі қуат деңгейлері көрсетіледі; бұлардың ауқымы 5% және 100% арасында болады.
• Таму науасының ең үлкен салмағын асырмаңыз. • 5-күйдегі пісіру науасына 1,5 л салқын су құюды ұмытпаңыз. • Қамырды 1 - 1 1/2 сағатқа бөлме температурасында көтерілуге (бөлме температурасына байланысты) немесе қамырдың өлшемі екі есе үлкейгенше қалдыру керек.
Пеште әзірлеу туралы кеңес кестесі KZ СалмаӘ (кг) СалмаӘ Әзірлеу режимі ТамаӘтар (кг) СтандарттыӘ баӘыттаушылар Жазылмалы баӘыттаушылар Алдын-ала жылыту Әсынылатын температура (20C) Әзірлену ӘзаӘтыӘы (минут) 2 жӘне 4 1 жӘне 3 ИӘ 220-230 20-25 2 жӘне 4 1 жӘне 3 ИӘ 180 30-35 2 жӘне 4 1 жӘне 3 ИӘ 170 20-25 1 жӘне 3 1 жӘне 3 ИӘ 200-210 65-70 2 сӘредегі пицца 2 сӘредегі бӘліштер/2 сӘредегі торттар 2 сӘредегі бисквит (табада) ӘуырылӘан тауыӘ+картоп Әой еті 1+1 2 1 ИӘ 190-200 45-5
Сақтық шаралары және кеңестер ! Бұл құрал халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жобаланған және жасалған. Қауіпсіздік себептерімен келесі ескертулер берілген және оларды мұқият оқу керек. Жалпы қауіпсіздік • 1 сыныпты (оқшауланған) немесе 2 сынып - 1 ішкі сыныпты (2 шкаф арасына қойылады) құрылғымен бірге нұсқаулық кітапша келеді. • Бұл нұсқаулар тек нұсқаулықта және сериялық нөмір пластинкасында таңбалары көрсетілген елдер үшін ғана жарамды.
195115884.00 11/2012 - XEROX FABRIANO KZ Қызмет көрсету және күту Құрылғыны өшіру Құрылғымен қандай бір қызмет көрсету жұмысынан бұрын оны электр көзінен ажыратыңыз. Құрылғыны тазалау • Тот баспайтын болат немесе жылтыр сырлы сыртқы бөліктері және резеңке тығыздауыштарын жылы сабын суға малынған губкамен тазалауға болады. Қатты кірді кетіру үшін арнайы өнімдерді пайдаланыңыз. Тазалағанннан кейін жақсылап шайыңыз және кептіріңіз. Қыратын ұнтақтарды немесе коррозиялық құралдарды пайдаланбаңыз.