INSTALLATION INSTRUCTIONS Commercial Stacked Gas (120-Volt, Dryer 60-Hz) or Electric (120/240-Volt, 60-Hz) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION S6cheuse ii usage commercial superpos6e it gaz (120 Volts, 60 Hz) ou 61ectrique (120/240 Volts, 60 Hz) Actual unit may or may not contain doors with windows, depending on model. Selon le modble, n'offre peut-6tre TABLE le pr6sent appareil pas de hublot de porte. OF CONTENTS TABLE DES MATI_:RES Page Page S6curit6de las6cheuse ....................................
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important, We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. These words mean: __ You can be killed or seriously follow instructions.
DRYER SAFETY WARNING: For your safety, the information the risk of fire or explosion, - Do not store or use gasoline or any other appliance. in this manual or to prevent property or other flammable must damage, be followed personal to minimize injury, or death, vapors and liquids in the vicinity of this - WHAT TO DO iF YOU SMELL GAS: = Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
DRYER SAFETY iMPORTANT SAFETYiNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions [] This dryer is intended only for drying clothes and textiles that have been washed in water. Do not use for any other purpose. before using the dryer. [] Clean dryer lint screen before or after each load.
TOOLS & PARTS Tools Needed: 8" (200 ram) or 10" (250 ram) pipe wrench Torx _'*1"-20 security screwdriver or bit level Parts 1" (25 ram) hex-head socket wrench utility caulk gun and caulk (for installing new exhaust vent) flashlight 8" (200 ram) or 10" (250 ram) adjustable wrench that opens to 1" (25 ram} (optional) knife vent clamps i"(25ram) open-end wrenches flat-blade screwdriver 5/16"(8 ram)socketwrench i/4" (6 ram) nut driver pipe-joint compound suitable for gas type ruler or measur
_CLEARANCES Dimensions Front View Back View Side View €(127 ram) I 8T/8,, (225 mini (737 ram) f 1[ 1 763/8'' (194C mm} Electric 1[ 41V2" (1054 ram) 1 ] 181/8" (460 mm) 37" (940 ram) 51/2" [ 1 ii _-- 11/4" (32 ram) 233/4" (603 ram) 31/4'' (83 ram) Clearances Recessed Front View Recessed Side View € 12" __L (300from) m (50 ram) m O" (0 ram} II ] 2 n
LOCATION REQUIREMENTS Recessed Area Installation Instructions This dryer may be installed in a recessed area. For recessed area installations, minimum clearances can be found on the warning label on the rear of the dryer or in "Dimensions/ Clearances." The installation spacing is in inches and is the minimum allowable. Additional spacing should be considered for ease of installation, servicing, and compliance with local codes and ordinances.
GAS DRYER ELECTRICAL RE UIREMENTS Gas Dryer Grounding GROUNDING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Gas Supply Explosion Hazard Use a new CSA international approved gas supply line. |nstall a shut=off valve, Securely tighten all gas connections. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (330 ram) water column. Examples of a qualified person include: |icensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. Failure to do so can result in death, explosion, IMPORTANT: Observe all governing or fire. codes and ordinances.
ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (U.S.A. ONLY) (ETATS-UNIS SEULEMENT) It is your responsibility: [] To contact a qualified Electric [] To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances. [] The National Electrical Code requires a 4-wire power supply connection for homes built after 1996, dryer circuits involved in remodeling after 1996, and all mobile home installations.
ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (U.S.A. ONLY) (ETATS-UNIS SEULEMENT) Electric Dryer Power Supply Cord Direct Wire Fire Hazard Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use 10 gauge copper wire. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making Disconnect power before making electrical connections. electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal.
ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (CANADA ONLY) (LE CANADA SEULEMENT) GROUNDING m For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug.
DRYER VENTING REQUIREMENTS Elbows: [] 45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows. ................. Bet Fire Hazard Use a heavy metal vent, Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to folow or fire, these instructions can result in death WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. Clamps: [] [] Use clamps to seal all joints.
DRYER VENTING REQUIREMENTS Vent Hoods 4" (102 mm) Diameter box hood Vent System Maximum louvered Exhaust Hoods hood Exhaust hood must be at least 12" (305 mm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). angled hood Length Vent Length/Vent Connection Maximum length of vent system depends upon the type of vent used, number of elbows, and type of exhaust hood. Vent No.
DRYER VENTING REQUIREMENTS If an Exhaust Hood Cannot be Used Multiple The outside end of main vent should have a sweep elbow directed downward. A main vent can be used for venting a group of dryers. The main vent should be sized to remove 5663 I/rain. (200 CFM) of air per dryer. Large-capacity lint screens of proper design may be used in main vent if checked and cleaned frequently. The room where the dryers are located should have make-up air equal to or greater than CFM of all the dryers in the room.
GAS SUPPLY CONNECTION Type of Gas This dryer is equipped for use with natural gas. It is designcertified by CSA International for LP (propane and butane) gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert dryer from gas specified on serial/rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier. Conversion must be done by a qualified service technician. (5as conversion base.
INSTALLING COIN SLIDE AND COIN BOX The console houses the factory-installed with actuating arm and button. accumulator timer The factory-installed timer is set to provide 45 minutes (4 pins) of drying time when activated by the coin slide. Timer cams for 30-minute (6 pins) and 60-minute (3 pins) drying times are included in the parts bag. The coin slide mechanism, control box lock and key are not included usual industry sources. f.
ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS (U.S.A. ONLY) (ETATS-UNIS SEULENENT) f Strain Relief Remove Terminal Block Cover Power Supply Cord Strain Relief 1. Insert strain relief. 2. Insert Strain power cord into strain relief. Relief Direct Wire Strain Relief 1. Insert strain relief. 2. Insert conduit into strain relief and tighten clamp.
ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connection Options Power Cord Direct Wire 4-wire receptacle (NEMA Type 14-30R) 4-wire direct (127 3-wire receptacle (NEMA Type 10-30R) 3-wire direct Connecting 4-Wire Connection: Power Supply Cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. Standard Power Supply Cord Connectors Connecting Direct Wire 3. Connect ground wire connector screw.
ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting Standard 3-Wire Connection: Power Power Supply Cord Cord Connectors Flanged spade connector Connecting Neutral 1. Loosen or remove 2. Connect neutral 3. Connect remaining wire to center terminal block. Ring Connector Wire center terminal block screw. wires with outer terminal block screws.
ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire Ground and Neutral Wires (cont.) Connecting 2. Connect ground and neutral wire to center terminal Connecting block. Remaining Wires 4. Connect remaining wires to outer terminal block. Direct Wire Ground 3. Connect ground wire (green or bare) with external ground connector screw. Connecting 3-Wire Connection: Direct Wire Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.
ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Optional Use for direct wire or power suppty cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral were. Connecting Neutral WEre 1. Remove center terminal block screw. Also remove neutral ground wire by removing external ground conductor screw. 3. Connect remaining wires to outer terminal block. ! 2. Connect neutral wire and neutral wire of power supply cord/ cable to center terminal block. 4.
LEVELING 2. Grip dryer from top and rock back and forth, making sure all four legs are firmly on floor. Repeat, rocking dryer from side to side. If dryer rocks, go to Step 3 and adjust leveling legs. If all four legs are in firm contact with floor, go to Step 4. HELPFULTiP: You may want to prop up front of dryer about 4" (102 mm) with a wood block or similar object that will support weight of dryer. 4.
REVERSING DRYER DOOR SWING You can change your door swing from a right-side opening to left-side opening, if desired. Remove the Door Assembly 7. Be certain to keep cardboard spacer centered between doors. Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed. 1. Place a towel or soft cloth on top of work space to avoid scratching of the surface. 2. Open dryer door. Remove button screws from cabinet side of hinges.
CHANGING TO A 30- OR 60-MINUTE TIMING CAM 6. Place new cam (hub side down) over clock shaft. Line up fiat side of shaft with fiat side of cam hole. Check that drive lug is in place. Electrical Disconnect Shock Hazard power before making cam changes. Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock. You can install the 30-minute or 60-minute (shipped with dryer) as follows: 1. Unplug dryer or disconnect timing cam 7. Turn cam until V-shaped notch lines up with ratchet tooth.
MAINTENANCEINSTRUCTIONS [] Clean lint screen [] Removing and after each cycle. If dryer lint: [] Electrical cabinet: [] Lint should be removed every 2 years or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. Circuit breaker not blown. [] Door is closed. [] Controls [] Cycle has been [] For gas dryers, check that in open position.
WHIRLPOOL ®COMMERCIAL LAUNDRY WARRANTY: CAM2752, CEM275(1,CGM2751, CAM2762, CEM276(1,CGM2761, CSP276(1, CSP2761, CEWgl(}(},cGwgl(}(}, CHW99(}(} LiMiTED WARRANTY For the first three years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained, and operated according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation (hereafer "Whirlpool") will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or w
SECURITE DE LA SECHEUSE Votre s6curit6 et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves a vous et b, d'autres. Voici le d'alerte de s6curit6.
F J J SECURITE DE LA SECHEUSE AVERTISSEMENT : Pour votre s6curit6, les renseignements darts ce manuel doivent 6tre observ6s pour r6duire au minimum les risques d'incendie ou d'e×plosion ou pour 6viter des dommages au produit, des blessures ou un d6ces. - Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables _ pro×imit6 de cet appareil ou de tout autre appareil 61ectrom6nager. -QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ : • Ne pas tenter d'allumer un appareil.
J J J SECURITE DE LA SECHEUSE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SleCURITI AVERTISSEMENT : Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures lors de l'utilisation de la s6cheuse, suivre les pr6cautions fondamentales dont les suivantes : [] Lire toutes les instructions [] Cet_e s6cheuse est con_ue uniquement pour le s6chage de v_tements et de textiles ayant _t_ nettoy_s _ I'eau. Ne pas rutiliser _ toute autre fin.
OUTILS ET PIECES Outillage n6cessaire : c16_ tuyau de 8" (200 ram) ou 10" (250 ram) tournevis isol6 ou foret Torx®t I"-20 niveau c16_ molette de 8" (200 ram) ou 10" (250 ram} (ouverture jusqu'_ i" [25 mm]} cl6 _ douille hexagonale de i" (25 ram} couteau utilitaire tournevis _ lame plate tournevis Phillips c16 _ douille de 5/16" (8 ram} pince (ouverture jusqu'_ 19/10" [39 mm]} tourne-6crou de i/4" (6 ram) cale de bois de 27" (686 mm) U pistolet _ calfeutrage et compos6 de calfeutrage (p
J _DISTANCES DE DEGAGEMENT Dimensions Vue de face Vue lat6rale 4(127 ram) I (737 ram} Vue arri_re 87/8'' (225 ram) J 7 I[ ] (260 ram) mm) 411/2" (1054 ram) 1 1 (460 ram) 37 II ram) (32 ram) (603 mm) Distances de d6gagement Encastrement, Encastrement, vue avant 12" __L O" 1[ t I{ I (0 mm) 0 u (0 ram) 32 (300_ vue lat6rale 31/4" (83 ram)
EXIGENCES DE L'EMPLACEMENT Distances Risque d'explosion Le non=respect de ces instructions peut causer un d6ces, une explosion ou un incendie. [] Pr_voir davantage d'espace I'entretien. La porte s'ouvre [] Un espace suppl_mentaire peut _tre requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes. [] Un espace suppl_mentaire de 1" (25 mm) de tous les c6t_s de la s_cheuse est recommand_ pour r_duire le transfert du bruit.
J J '_ EXIGENCES ELECTRI UES POUR LA SECHEUSE A GAZ Mise _ la terre de la s6cheuse _ gaz INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE [] Pour une s6cheuse reli6e & la terre et connect6e par un cordon : Cette s6cheuse doit 6tre reli6e & la terre. En cas de mauvais Risque de choc 6iectrique Brancher sur une prise b 3 alv6oles reli6e b la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de ral|onge.
EXIGENCES DE GAZ Alimentation en gaz Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arriv6e approuv6e par CSA international. de gaz installer un robinet d'arr6t. Bien setter canalisation chaque organe de gaz. de connexion de la En cas de connexion au gaz propane, demander _ une personne qualifi6e de s'assurer que la pression de gaz ne d6passe pas 330 mm (13 po) de la colonne d'eau.
J J EXIGENCES ELECTRIQUES POUR LA SECHEUSE ELECTRIQUE f [] Ne pas utiliser de c_ble de rallonge. Si on utilise un cordon d'alimentation de rechange, il est recommand_ d'utiliser le cordon d'alimentation de rechange num_ro de piece 9831317. Pour plus d'information, veuillez consulter les num_ros de service qui se trouvent _ la section "Assistance ou service". INSTRUCTIONS Risque de choc 61ectrique Brancher sur une prise b 4 alv6oles reii6e b la terre.
J EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DE LA SECHEUSE f REMARQUE : Lors de I'utilisation d'un syst_me d'_vacuation existant, nettoyer et _liminer la charpie sur toute la Iongueur du syst_me, et veiller _ ce que le clapet d'_vacuation ne soit pas obstru_ par de la charpie. Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit m_tallique rigide ou souple. Consulter _ nouveau le "Tableau des syst_mes d'_vacuation" et modifier le syst_me d'_vacuation au besoin pour obtenir un meilleur s_chage.
,#, EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DE LA SECHEUSE f Hottes d'extraction Ctapets d'_vacuation - Diam_tre de 4" (102 ram) clapet de type bo_te Longueur clapet _ persiennes Le clapet de d_charge doit se trouver a au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de Fair humide rejet_ (par exemple, fleurs, roches, buissons ou neige).
p p EXIGENCES CONCERNANT L'EVACOATION DE LA SECHEOSE Si on ne peut pas utiliser de clapet d'_vacuation Evacuation L'ext_rieur du conduit d'_vacuation principal doit comporter un conduit de d_viation orient6 vers le bas. 12" rain. (305 rnrn)* pour plusieurs s6cheuses On peut utiliser un conduit principal pour assurer I'_vacuation d'un ensemble de s6cheuses. La taille du conduit principal doit permettre une _vacuation de 200 CFM d'air pour chaque s_cheuse.
RACCORDEMENT A LA CANALISATION DE GAZ Type de gaz Cet_e s6cheuse est _quip_e pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologu_e par CSA International pour I'alimentation au gaz de p6trole liqu_fi_ (propane ou butane), avec conversion appropri_e. Ne pas entreprendre de convertir la s_cheuse pour une utilisation avec un gaz different Canalisation M6thode d'alimentation recommand6e fournisseur de gaz propane d_termine les mat_riaux et le diam_tre appropri_ pour le circuit.
INSTALLATION DE LA GLISSIEREA MONNAIE ET DE LA CAISSEA MONNAIE La console inclut la minuterie (accumulation bouton et bras de manoeuvre. La minuterie, install_ _ I'usine, commande pr_install_e) avec e. Ins6rer gauche une p_riode s_chage de 45 minutes (came _ 4 broches) apr_s le m_canisme d'insertion des pi_ces de monnaie. de glissi_re du panneau dans I'ouverture de commande.
NIVELLEMENT Le nivellement excessifs. de la s_cheuse permet le bruit et les vibrations Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d6placer at installer la s6cheuse. CONSEIL UTILE : II serait judicieux de soulever I'avant de la s6cheuse d'environ 4" (102 ram) _ I'aide d'une cale en bois ou d'un objet similaire qui soutiendra le poids de la s6cheuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1.
ACHEVER L'INSTALLATION 1. Consulter les specifications _lectriques. V_rifier que la tension _lectrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reli_e _ la terre. Voir "Specifications _lectriques'. 6= la presence 4. E_liminer/recycler de tous les outils. tousles mat_riaux le bon fonctionnement de la s_cheuse. Fermer la porte de la s_cheuse.
INVERSION DO SENS I)'OUVERTURE DE LA PORTE Le sens d'ouverture de la porte peut 6tre chang_ du c6t6 droit au c6t6 gauche, si d_sir_. Retirer I'assembl_e 2. Placer une serviette prot_ger la surface. 2. Ouvrir la porte de porte sur le dessus de la s_cheuse. du c6t_ charni_re les vis sup_rieures de la zone de travail 0ter 7. Veiller _ maintenir la cale d'espacement en carton centr_e entre les portes.
INSTALLATION D'UNE CAME DE MINUTAGE DE 30 OU 60 MINUTES 6. Placer la nouvelle came (moyeu vers le bas) sur I'axe. Aligner le m_plat de I'axe avec le m_plat du trou de la came. Veiller mettre en place I'onglet d'entra?nement. Risque de choc 61ectrique D6connecter la source de courant 61ectrique d'effectuer des modifications sur la came. Le non=respect d6c_s de ces instructions entrainer un ou un choc 61ectrique. Pour installer une came de minutage (fournie avec la s_cheuse), proc_der 1.
INSTRUCTIONSD'ENTRETIEN [] [] Net_oyer le filtre _ charpie avant ou apr_s chaque programme. Comment enlever la charpie accumul6e : _, I'int6rieur de la caisse de la s_cheuse : Si la s6cheuse ne fonctionne II faut retirer la charpie accumul_e dans le conduit d'6vacuation tousles 2 ans ou plus souvent, selon I'utilisation de la s_cheuse. Le nettoyage doit 6tre effectu6 par une personne qualifi_e.
NOTES 47
GARANTIE DE LA BUANDERIE COMMERCIALE WHIRLPOOL ®: CAM2752, CEM2750, CGM2751, CAM2762, CEM2760, CGM2761, CSP2760, CSP2761, CEW9100, CGW9100, CHW9900 GARANTiE UMITEE Pendant les trois premieres ann_es _ compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil commercial est install6, utilis6 et entretenu conform_ment aux instructions jointes _ ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation (ci-apr_s d_sign_e "Whirlpool") paiera pour les pi_ces sp_cifi_es par I'usine ou les pi_ces d'origine du fabricant de I'appar