Operating instructions DISHWASHER EN English,1 AR 13 ،عربي Contents Installation, 2-3-4 Positioning and levelling Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Ecodesign Regulation Electrical connection Description of the appliance, 5 Overall view Control panel Loading the racks, 6 DFG 050M Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 7 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 8 Table of wash cycle
Installation EN Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Please read this instruction manual carefully: it contains important information regarding the safe installation, use and maintenance of the appliance.
Electrical connection Anti-condensation strip* Before inserting the plug into the electrical socket, make sure that: After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form. • The socket is earthed and complies with current regulations.
Electrical Connection EN Electrical Connection If your appliance is supplied with a 13 amp. fused plug it can be plugged into a 13 amp socket for immediate use. Before using the appliance please read the instruction below. WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. Replacing the fuse: When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA approved fuse to BS 1362 should always be used, and the fuse cover re-fitted.
Description of the appliance Overall view EN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Loading the racks EN Before loading the racks, remove all food residue from crockery and empty liquids from glasses and cups. After loading the appliance, make sure that the sprayer arms can rotate freely. Upper rack Load this rack with delicate and lightweight crockery: glasses, cups, saucers and shallow salad bowls. Lower rack and cutlery basket The lower rack can hold pans, lids, plates, salad bowls, cutlery, etc. Large plates and lids should ideally be placed at the sides of the rack.
Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent 1. Turn the water tap on. 2. Press the ON/OFF button: all the indicator lights on the control panel will light up for a few seconds. 3. Open the door and pour in a suitable amount of detergent (see below). 4. Load the racks (see Loading the racks) and shut the door. 5.
Wash cycles EN If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle selection instructions Wash cycle Heavily soiled dishes and pans (not to be used for delicate items). Detergent (A) = compartment A (B) = compartment B Wash cycle duration (tolerance ±10%) Hrs. Min.
Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. Follow the instructions given on the packaging. If using a multi-functional product it is not necessary to add rinse aid; however, we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard. Follow the instructions given on the packaging.
Care and maintenance EN Shutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks. • Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work. Cleaning the dishwasher • The external surfaces of the machine and the control panel may be cleaned using a non-abrasive cloth which has been dampened with water. Do not use solvents or abrasive products.
Precautions and advice This appliance was designed and manufactured in compliance with current international safety standards. The following information has been provided for safety reasons and should therefore be read carefully.
Troubleshooting EN Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or cannot be controlled • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after approximately one minute and reset the program. • The appliance has not been plugged in properly. • The dishwasher door has not been shut properly. The door won’t close • The lock was released.
تعليمات التشغيل ماكينة غسل األطباق AR عربي13 ، الفهرس التركيب16-15-14 ، اختيار الموضع واالرتفاع وصل إمدادات الكهرباء والماء نصيحة متعلقة بدورة الغسل األولى البيانات التقنية Ecodesign Regulation وصف الجهاز17 ، نظرة عامة لوحة التحكم تحميل الرفوف18 ، الرف السفلي سلة السكاكين الرف العلوي التشغيل واالستخدام19 ، DFG 050M تشغيل ماكينة غسل األطباق قياس مواد التنظيف خيارات الغسيل دورات الغسل20 ، جدول دورات الغسيل ملح التكرير ومادة الشط
التركيب احتفظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم بيع الجهاز ،إعطاؤه أو نقله ،الرجاء تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث يتمكن مالكوها الجدد من االستفادة من النصائح الموجودة فيه. الرجاء اقرأ دليل التعليمات هذا بعناية :إنه يحتوي على معلومات هامة فيما يتعلق بالعمل اآلمن ،التركيب وصيانة الجهاز. توجب نقل الجهاز في أي وقت ،احتفظ به بشكل عامودي؛ إذا إذا ّ كان األمر ضروريا جدا ،يمكن إمالته على الجهة الخلفية منه.
AR الحماية من الفيضان لتحاشي حدوث الفيضان ،على ماكينة غسل األطباق أن: تكون مزودة بنظام خاص يقطع تزويد الماء في حال حدوث انحرافاتأو تسربات من داخل الجهاز. بعض الطرازات مزودة أيضا بجهاز األمان اإلضافي ،*New Acqua Stopالذي يضمن الحماية من الفيضان حتى في حال تمزق خرطوم اإلدخال. شريط مقاومة التكثيف* بعد تركيب ماكينة غسل األطباق ،افتح الباب والصق الشريط الشفاف الالصق تحت الرف الخشبي بهدف حمايته من أي تكثيف يمكن أن يتكوّن.
التوصيالت الكهربائية التوصيالت الكهربائية إذا كان الجهاز مزودا بقابس مصهره 13أمبير ،فيمكن إدخاله إلى مقبس 13أمبير لالستخدام الفوري .قبل استخدام الجهاز ،يرجى قراءة المعلومات أدناه. تحذير :يجب على هذا الجهاز أن يكون مؤ ّرضا. يجب تنفيذ العمليات التالية من قبل أخصائي كهرباء مؤهل. تبديل المصهر: عند تبديل مصهر معطوب ،من مصهر ASTA 13أمبير معتمد إلى BS 1362يجب أن يكون دائما مستخدما ،وإعادة مالءمة غالف المصهر .
وصف الجهاز AR نظرة عامة .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .10 .11 .
تحميل الرفوف قبل تحميل الرفوف ،أزل كل فضالت الطعام عن األواني وقم بتفريغ السوائل من الكؤوس والفناجين. بعد تحميل الجهاز ،تأكد أنه بإمكان أذرع الرشاش الدوران بحرية. الرف العلوي قم بتحميل هذا الرف باألواني الحساسة وخفيفة الوزن :األكواب والكؤوس وأطباق الفناجين وأطباق السلطة العميقة. الرف السفلي وسلة السكاكين يمكن للرف السفلي أن يحمل األواني ،واألغطية ،والصحون ،وأطباق السلطات ،والسكاكين ،وما إلى ذلك .يجب وضع الصحون واألغطية الكبيرة على جوانب الرف.
بدء التشغيل واالستخدام AR تشغيل ماكينة غسل األطباق قياس مواد التنظيف .1افتح حنفية الماء. .2اضغط زر تشغيل/إيقاف تشغيل :ستضيء كل المؤشرات على لوحة التحكم لبضع ثوان. .3افتح الباب واسكب الكمية المالئمة من مواد التنظيف (انظر أدناه). .4قم بتحميل الرفوف (انظر تحميل الرفوف) واغلق الباب. .5اختر دورة الغسل بواسطة إدارة مفتاح اختيار دورة الغسل باتجاه عقارب الساعة :قم بمحاذاة النتوء الموجود على المفتاح مع الرقم أو الرمز المالئم لدورة الغسيل المرغوب بها .
دورات الغسيل إذا كانت األواني متسخة قليال فقط ،أو إذا تم شطفها بالماء قبل إدخالها إلى ماكينة غسل األطباق ،قم بتقليل كمية مواد التنظيف المستخدمة وفقا لذلك. يمكن لرقم ونوع دورة الغسل وكذلك الخيارات أن تتغير وفقا لطراز ماكينة غسل األطباق. تعليمات اختيار دورة الغسل أطباق متسخة جدا وطناجر (يجب عدم استخدامها مع العناصر الحساسة). الطناجر واألطباق المتسخة بشكل اعتيادي. دورة غسل يومية اعتيادية. أطباق ما قبل الغسل أثناء انتظار تعبئة األطباق من الوجبة التالية.
ملح التكرير ومادة الشطف المساعدة AR استخدم المنتجات المصنعة خصيصا لماكنات غسل األطباق فقط. ال تستخدم الملح على شكل أقراص أو الملح الصناعي ،أو سائل الغسل. اتبع التعليمات الموجودة على العبوة. إذا تم استخدام منتج متعدد االستخدامات ،ليس من الضروري إضافة مادة الشطف المساعدة؛ على أية حال ،نحن ننصح بأن تضيف الملح ،وخاصة إذا كنت تعيش في منطقة المياه فيها قاسية أو قاسية جدا .اتبع التعليمات الموجودة على العبوة. اإلنهاء) .أصبح باإلمكان اآلن اختيار مستوى قساوة الماء .
العناية والصيانة قطع إمدادات الماء والكهرباء نظف فلتر إدخال الماء الموجود على مخرج الحنفية بشكل منتظم. AR • قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسل لتحاشي التسربات. -أقفل حنفية الماء. • افصل الجهاز عن الكهرباء دائما عند تنظيفه أو أثناء أي عمل صيانة. -فك نهائية خرطوم إدخال الماء بشكل لولبي ،أزل الفلتر ونظفه بعناية تحت الماء الجاري. تنظيف ماكينة غسل األطباق • يمكن تنظيف األسطح الخارجية في الماكينة ولوحة التحكم باستخدام خرقة غير كاشطة مبللة بالماء .
وسائل حذر ونصائح AR تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية سارية المفعول. يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ولذلك يجب قراءتها بعناية. الوقاية العامة • هذا الجهاز غير معد لالستخدام من قبل األشخاص (بمن فيهم األوالد) ذوي اإلعاقات توفير الطاقة واحترام البيئة توفير الماء والطاقة • ابدأ دورة غسل عندما تكون ماكينة غسل األطباق ممتلئة .
195108100.00 11/2012 - Xerox Fabriano استكشاف المشاكل وحلها إذا لم يعمل الجهاز ،وقبل استدعائك للمساعدة ابحث عن حل في القائمة التالية. المشكلة: ماكينة غسل األطباق ال تبدأ بالعمل. األسباب المحتملة /الحلول: • • • الباب ال يغلق لم يتم إ د خا ل ا لقا بس في ا لمقبس ا لكهر با ئي ،أ و لم يتم إ د خا له بما فيه ا لكفا ية ليحد ث تما سا كهر با ئيا ،أ و أ ن ا لطا قة ا لكهر با ئية مقطو عة في ا لبيت . لم يتم إ غال ق با ب ما كينة غسل ا أل طبا ق بشكل تا م .