Instrukcja obs³ugi PL CS HU ZMYWARKA Spis treci Instalacja, 2-3 Polski, 1 BG Èesky, 12 SL Áúëãàðñêè, 34 Slovenian,45 Magyar, 23 SR Ñðïñêè, 56 Ustawianie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrze¿enia dotycz¹ce pierwszego mycia Dane techniczne Opis urz¹dzenia, 4 Widok ogólny Panel sterowania Nape³nianie koszy, 5 HR Hrvatski, 67 Kosz dolny Kosz na sztuæce Kosz górny Uruchomienie i u¿ytkowanie, 6 Uruchomienie zmywarki Dozowanie rodka myj¹cego Opcje mycia ,./ # ,.
Instalacja PL Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z niej korzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesienia zmywarki, upewniæ siê, ¿e instrukcja obs³ugi pozosta³a razem z urz¹dzeniem. Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê: zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji, obs³ugi i bezpieczeñstwa. W przypadku przenoszenia nale¿y trzymaæ urz¹dzenie w pozycji pionowej; w razie koniecznoci przechyliæ je do ty³u. Ustawianie i poziomowanie 1.
Pod³¹czenie przewodu odprowadzaj¹cego wodê Pod³¹czyæ przewód odprowadzaj¹cy, nie zginaj¹c go, do przewodu kanalizacyjnego o rednicy minimum 4 cm. Ewentualnie oprzeæ go o krawêd umywalki lub wanny, wolny koniec przewodu odprowadzaj¹cego nie powinien byæ zanurzony w wodzie. Specjalne plastikowe kolanko* u³atwia optymalne u³o¿enie przewodu: dok³adnie przymocowaæ kolanko do ciany, aby unikn¹æ przesuwania siê przewodu i wylewania wody poza odp³yw kanalizacyjny.
Opis urz¹dzenia Widok ogólny PL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Kosz górny Spryskiwacz górny Pó³eczki Regulacja wysokoci kosza Kosz dolny Spryskiwacz dolny Kosz na sztuæce Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na rodek myj¹cy i nab³yszczaj¹cy Tabliczka znamionowa Panel sterowania*** Panel sterowania Pokrêt³o Wybór programów Przycisk On-Off/Reset Kontrolka Mycie Kontrolka Suszenie Kontrolka Zakoñczenie zmywania ***Tylko dla modeli do ca³kowitej zabudowy. * Tylko w niektórych modelach.
Nape³nianie koszy Przed nape³nieniem koszy usun¹æ z naczyñ resztki ¿ywnoci i opró¿niæ szklanki oraz kieliszki z pozosta³ych w nich p³ynów. Po nape³nieniu koszy sprawdziæ czy spryskiwacze obracaj¹ siê swobodnie. Kosz dolny W dolnym koszu mo¿na umieszczaæ garnki, pokrywki, talerze, salaterki, sztuæce itp.wed³ug Przyk³adów nape³niania. Du¿e garnki oraz pokrywki najlepiej ustawiaæ po bokach kosza, uwa¿aj¹c, aby nie zablokowaæ obrotów górnego spryskiwacza.
Uruchomienie i u¿ytkowanie Uruchomienie zmywarki PL 1. Otworzyæ zawór dop³ywu wody. 2. Nacisn¹æ przycisk ON-OFF: wszystkie kontrolki znajduj¹ce siê na panelu sterowaniaw³¹cz¹siê na kilka sekund. 3. Otworzyæ drzwiczki i umieciæ we w³aciwym pojemniku odpowiedni¹ iloæ rodka myj¹cego (patrz poni¿ej). 4. Nape³niæ kosze (patrz Nape³nianie koszy) i zamkn¹æ drzwiczki. 5.
Programy Jeli naczynia s¹ ma³o zabrudzone lub zosta³y uprzednio sp³ukane wod¹, nale¿y znacznie zmniejszyæ iloæ rodka myj¹cego. PL Numery i rodzaje programów zmieniaj¹ siê w zale¿noci od modelu zmywarki. Wskazówki ułatwiające wybór programu Bardzo brudne naczyniai garn ki (nie stosować do myciadeli katnych naczyń). Normalnie zabrudzone naczy nia i garnki. Program standar dowy codzienny. Mycie wstępne w oczekiwani u na uzupełnienie wsadu po n astępnym posiłku.
rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Stosowaæ wy³¹cznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie u¿ywaæ soli spo¿ywczej lub przemys³owej ani rodków do mycia rêcznego. Nale¿y przestrzegaæ wskazówek znajduj¹cych siê na opakowaniu. PL W przypadku stosowania produktu wielofunkcyjnego nie jest konieczne dodawanie rodka nab³yszczaj¹cego, zaleca siê natomiast dodaæ sól, zw³aszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda. Nale¿y przestrzegaæ wskazówek znajduj¹cych siê na opakowaniu.
Konserwacja i utrzymanie Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego Zakrêcaæ zawór wody po ka¿dym zmywaniu, aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa wycieków. Wyjmowaæ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do czyszczenia urz¹dzenia oraz podczas czynnoci konserwacyjnych. Czyszczenie zmywarki Obudowa zewnêtrzna i panel sterowania mog¹ byæ czyszczone miêkk¹ ciereczk¹ zwil¿on¹ wod¹. Nie nale¿y stosowaæ rozpuszczalników ani rodków ciernych.
rodki ostro¿noci i zalecenia Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Poni¿sze ostrze¿enia podane zosta³y ze wzglêdów bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ.
Anomalie i rodki zaradcze Jeli w pracy urz¹dzenia pojawiaj¹ siê anomalie w pracy, nale¿y skontrolowaæ nastêpuj¹ce punkty przed zwróceniem siê do Obs³ugi technicznej (patrz Obs³uga techniczna). Niektóre z usterek s¹ sygnalizowane za pomoc¹ lampek zapalaj¹cych siê na panelu sterowania. Przed wezwaniem pomocy technicznej nale¿y zanotowaæ, które z lampek wiec¹. Nieprawidłowości: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie: Zmywarka nie uruchamia się.
Návod k pouití MYÈKA NÁDOBÍ CS Èesky, 12 Obsah Instalace, 13-14 Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornìní pro první mytí Technické údaje Popis zaøízení, 15 Celkový pohled Ovládací panel Plnìní koù, 16 Spodní ko Koík na pøíbory Horní ko Sputìní a pouití, 17 ,./ # ,.
Instalace Je velmi dùleité tento návod uschovat, aby jej bylo moné kdykoli dle potøeby konzultovat. V pøípadì prodeje, darování nebo pøestìhování zaøízení se ujistìte, e návod zùstane uloen v jeho blízkosti. +5 Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: Obsahují dùleité informace týkající se instalace, pouití a bezpeènosti pøi práci. Pøi stìhování udrujte zaøízení dle moností ve svislé poloze; dle potøeby je mùete naklonit na zadní stranu. Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy 1.
+5 Pøipojení hadice vypoutìní vody Pøipojte vypoutìcí hadici do odpadového potrubí s minimálním prùmìrem 4 cm, ani byste ji ohýbali. Nebo ji upevnìte k okraji umývadla èi vany; volný konec vypoutìcí hadice nesmí zùstat ponoøený ve vodì. Optimální umístìní je usnadnìno pouitím speciálního plastového kolena*: Upevnìte speciální plastové koleno ke stìnì, aby se zabránilo pohybùm hadice spojeným s vyléváním vody mimo odpadové potrubí.
Popis zaøízení Celkový pohled +5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Plnìní koù +5 Pøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla, namoète zaschlé hrnce a pánve, vylijte ze sklenic a pohárù tekutiny, které v nich zùstaly. Po naplnìní zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet. Spodní ko Spodní ko mùe obsahovat hrnce, poklièky, talíøe, salátové mísy, pøíbory atd.,podle pøíkladù naplnìní. iroké talíøe a velké poklice je vhodnìjí umístit na okraje koe, avak tak, aby nebránily otáèení horního ostøikovacího ramena.
Sputìní a pouití Uvedení myèky do èinnosti Dávkování mycího prostøedku 1. Otevøete kohoutek pøívodu vody. 2. Stisknìte tlaèítko ON-OFF (ZAPNUTÍ-VYPNUTÍ: Vechny kontrolky pøítomné na ovládacím panelu se rozsvítí na nìkolika sekund. 3. Otevøete dvíøka a nadávkujte mycí prostøedek (viz níe). 4. Naplòte koe (viz Plnìní koù) a zavøete dvíøka. 5. Zvolte program otáèením otoèného ovladaèe VOLBY PROGRAMÙ ve smìru hodinových ruèièek: Nastavte rysku na ovladaèi na èíslo nebo symbol zvoleného programu.
Programy +5 Kdy je nádobí málo upinìné nebo kdy se pøedem oplachovalo pod vodou, snite výraznì mnoství mycího práku. Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní v závislosti na modelu myèky. Indikace k volbě programu Silně znečištěné nádobí a hrnce (nevhodný pro choulostivé nádobí) Program 1. intenzivní mytí Běžně znečištěné nádobí a hrnce. Standardní denní program. 2. normální mytí Předběžné mytí, kdy se očekává doplnění náplně po dalším jídle. 3.
Letidlo a regeneraèní sùl Pouívejte pouze specifické mycí prostøedky pro myèky nádobí. Nepouívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùl ani mycí prostøedky pro mytí v rukou. Dodrujte pokyny uvedené na obalu. Napø.: 1. program, úroveò tvrdosti 1 2. program, úroveò tvrdosti 2 atd., a do maximálnì 5* úrovní. (Dekalcifikátor je z výrobního závodu nastaven na úroveò 3).
Údrba a péèe +5 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Po kadém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody, abyste se vyhnuli nebezpeèí únikù. Pøi èitìní zaøízení a bìhem operací údrby odpojte zástrèku napájecího kabelu ze zásuvky elektrického rozvodu. Èitìní myèky nádobí Vnìjí povrch a ovládací panel se mùe èistit neabrazivním hadrem navlhèeným ve vodì. Nepouívejte rozpoutìdla ani abrazivní prostøedky.
Opatøení a rady Zaøízení bylo navreno a vyrobeno v souladu s platnými mezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst. Základní bezpeènostní pokyny Tento elektrický spotøebiè nemùe být pouíván osobami (vèetnì dìtí) se sníenými fyzickými, senzorickými nebo duevními schopnostmi s výjimkou pøípadù, kdy je jim poskytnut dozor nebo pokyny týkající se pouití osobou odpovìdnou za jejich bezpeènost.
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní +5 Kdy se na zaøízení vyskytnou poruchy v èinnosti, zkontrolujte døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu, následující body. Poruchy: Možné pŕíčiny / Řešení: Myčka se neuvádí do chodu. • Zástrčka není řádně zasunuta do zásuvky elektrického rozvodu nebo je v bytě přerušen a dodávka elektrického proudu. • Dvířka myčky nejsou řádně zavřená. • Je nastaven Odložený start (viz Uvedení do chodu a použití) Myčka nevypouští vodu. • • • • Myčka je hlučná.
Használati útmutató HU MOSOGATÓGÉP Tartalom 07 Üzembe helyezés, 24-25 Magyar, 23 Elhelyezés és vízszintezés Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás Tanácsok az elsõ mosáshoz Mûszaki adatok Készülékleírás, 26 Áttekintõ nézet Kezelõpanel Berámolás a kosarakba, 27 Alsó kosár Evõeszköztartó kosár Felsõ kosár Indítás és használat, 28 ,./ # ,.
Üzembe helyezés 07 Õrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! A mosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy áthelyezése esetén biztosítsa, hogy a kézikönyv a készülékkel együtt maradjon! Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos információkat tartalmaznak az üzembe helyezésrõl, a használatról és a biztonságról. Költözködés esetén a készüléket tartsa függõleges helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse! Elhelyezés és vízszintezés 1.
A leeresztõcsõ bekötése A leeresztõcsövet a csõ megtörése nélkül kösse legalább 4 cm átmérõjû lefolyóba! Vagy akassza a mosdó, illetve a kád szélére a leeresztõcsõ szabad végének nem szabad a vízbe merülnie! A speciális mûanyag A könyök* megkönnyíti a csõ megfelelõ elhelyezését: a könyököt rögzítse szorosan a falhoz, hogy elkerülje a leeresztõcsõ elmozdulását és a víz lefolyóból történõ kiömlését! Az A betûvel jelzett csõrésznek a padlótól mérve 40 és 100 cm közötti magasságban kell lennie (lásd ábra)
Készülékleírás 07 Áttekintõ nézet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Felsõ kosár Felsõ permetezõkar Billenõpolc Kosármagasság szabályozó Alsó kosár Alsó permetezõkar Evõeszköztartó kosár Mosogatószûrõ Sótartály Mosogatószeres és öblítõszeres rekesz Adattábla Kezelõpanel*** Kezelõpanel Indítás/ szüneteltetés gomb és lámpa PROGRAMVÁLASZTÓ tárcsa ON/OFF-Reset gomb MOSOGATÁS lámpa SZÁRÍTÁS lámpa ***Csak teljes beépítésû modelleknél. *Csak néhány modellnél tartozék.
Berámolás a kosarakba Mielõtt berámolna a kosarakba, távolítsa el az ételmaradékokat az edényekrõl, és öntse ki a poharakból és tálkákból a bennük maradt folyadékot.
Indítás és használat 07 A mosogatógép elindítása A mosogatószer betöltése 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. Nyomja meg a BE/KI gombot: néhány másodpercig a kezelõpanel valamennyi lámpája kigyullad. 3. Nyissa ki az ajtót, és adagolja be a mosogatószert (lásd alább). 4. Rámoljon be a kosarakba (lásd Berámolás a kosarakba fejezetet), és csukja be az ajtót. 5.
Programok Amennyiben az edények nem túl koszosak vagy korábban vízzel el lettek öblítve, csökkentse jelentõsen a mosogatószer-adagot! 07 A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függõen változhat. Javaslatok a program kiválasztásához Erősen szennyezett edények és fazekak (sérülék eny edényekhez nem használható) Normál szennyezettségű edények és fazekak.
Öblítõszer és regeneráló só 07 Kizárólag mosogatógépekhez használatos termékeket használjon! Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se kézi mosogatószert! Tartsa be a termék csomagolásán található utasításokat! Multifunkciós termék használata esetén nem szükséges öblítõszert használni, helyette tanácsos sót betölteni, különösen, ha a víz kemény vagy nagyon kemény.
Karbantartás és tisztítás A víz elzárása, és a készülék áramtalanítása A vízveszteségek elkerülése érdekében minden mosogatás után zárja el a vízcsapot! Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez, húzza ki a dugót a konnektorból! A mosogatógép kitiszítása A kezelõpanel külsõ felülete súrolószert nem tartalmazó vízzel átitatott ronggyal tisztítható. Ne használjon oldó- vagy súrolószereket! A belsõ mosogatótér faláról az esetleges foltokat ecetes vízzel átitatott ronggyal lehet lemosni.
Óvintézkedés és tanácsok 07 A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelõen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az ön biztonságát szolgálják, ezért kérjük, figyelmesen olvassa el! Általános biztonság Ezt a háztartási gépet mûködtetésre alkalmatlan személyek (a gyerekeket is beleértve) nem használhatják, kivéve, amennyiben ezeket a személyeket egy, a biztonságukért felelõs személy felügyeli, illetve a készülék használatát nekik elmagyarázza.
Rendellenességek és elhárításuk Amennyiben a készülék mûködésében rendellenességet észlel, mielõtt a szervizhez fordulna, ellenõrizze a következõ pontokat! Rendellenességek: A mosogatógép nem indul. A mosogatógép nem ereszti le a vizet. A mosogatógép zajos. Az edényeken és poharakon vízkő, vagy fehéres réteg található. Az edények és poharak csíkosak, vagy felületükön kékes bevonat látható. 07 Lehetséges okok / elhárításuk: • A dugó nincs jól benyomva a konnektor ba, vagy a hálózatban ni ncs áram.
Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ */ Áúëãàðñêè, 34 ÌÈßËÍÀ ÌÀØÈÍÀ Ñúäúðæàíèå Èíñòàëèðàíå, 35-36 Ïîçèöèîíèðàíå è íèâåëèðàíå ÂèÊ è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè Ñúâåòè ïðè ïúðâîòî ìèåíå Òåõíè÷åñêè äàííè Îïèñàíèå íà óðåäà, 37 Îáù èçãëåä Óïðàâëÿâàù ïàíåë Çàðåæäàíå íà êîøíèöèòå, 38 Äîëíà êîøíèöà Êîøíèöà çà ïðèáîðèòå Ãîðíà êîøíèöà Ñòàðòèðàíå è åêñïëîàòàöèÿ, 39 ,./ # ,.
Èíñòàëèðàíå Âàæíî å äà ñúõðàíèòå òàçè èíñòðóêöèÿ, çà äà ìîæåòå äà íàïðàâèòå ñïðàâêà âúâ âñåêè ìîìåíò.  ñëó÷àé íà ïðîäàæáà, ïðåóñòàíîâÿâàíå íà ðàáîòà èëè ïðåìåñòâàíå, óâåðåòå ñå, ÷å èíñòðóêöèÿòà ïðèäðóæàâà óðåäà. */ Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðóêöèèòå: â òÿõ èìà âàæíà èíôîðìàöèÿ çà èíñòàëèðàíåòî íà óðåäà, èçïîëçâàíåòî ìó è áåçîïàñíîñòòà ïðè ðàáîòà.  ñëó÷àé ÷å ñå ïðåìåñòâàòå, ïîñòàðàéòå ñå äà äúðæèòå ìàøèíàòà âúâ âåðòèêàëíî ïîëîæåíèå; àêî âñå ïàê ñå íàëàãà, ìîæåòå äà ÿ íàêëîíèòå íà çàäíàòà ñòðàíà.
*/ Ñâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà îòòè÷àíå íà âîäàòà Ñâúðæåòå òðúáàòà çà îòòè÷àíå, áåç äà ÿ ïðåãúâàòå, êúì îòõîäíàòà òðúáà ñ ìèíèìàëåí äèàìåòúð 4 ñì. Èëè ïúê ÿ ïîäïðåòå íà ðúáà íà ìèâêà èëè âàíà, êàòî ñâîáîäíèÿò êðàé íà ìàðêó÷à çà îòòè÷àíå íà âîäàòà íå òðÿáâà äà å ïîòîïåí âúâ âîäà. Ñïåöèàëíîòî ïëàñòìàñîâî êîëÿíî* óëåñíÿâà îïòèìàëíîòî ïîñòàâÿíå: ôèêñèðàéòå ñòàáèëíî êîëÿíîòî êúì ñòåíàòà çà äà ñå èçáåãíå äâèæåíèå íà òðúáàòà è èçòè÷àíå íà âîäà èçâúí ìÿñòîòî çà îòòè÷àíå.
Îïèñàíèå íà óðåäà Îáù èçãëåä */ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Ãîðíà êîøíèöà Ãîðåí ñòðóéíèê Îáðúùàùè ñå ðàôò÷åòà Óñòðîéñòâî çà ðåãóëèðàíå âèñî÷èíàòà íà êîøíèöàòà Äîëíà êîøíèöà Äîëåí ñòðóéíèê Êîøíèöà çà ïðèáîðè Ôèëòúð çà ìèåíå Ðåçåðâîàð çà ñîë Âàíè÷êè çà ìèåù ïðåïàðàò è ðåçåðâîàð çà ãëàíö Òàáåëêà ñ õàðàêòåðèñòèêè Óïðàâëÿâàù ïàíåë*** Óïðàâëÿâàù ïàíåë Ïðîãðàìàòîð çà Èçáîð íà ÏÐÎÃÐÀÌÀ Áóòîí Ñòàðò/Ïàóçà Áóòîí Ñòàðò/Ïàóçà Áóòîí On-Off/Reset (Âêë.-Èçêë.
Çàðåæäàíå íà êîøíèöèòå */ Ïðåäè äà ñå çàðåäÿò êîøíèöèòå, òðÿáâà äà ñå ïî÷èñòÿò ñúäîâåòå îò îñòàòúöè îò õðàíà è äà ñå èçïðàçíÿò ÷àøèòå è êóïèòå îò îñòàíàëàòà â òÿõ òå÷íîñò. Ñëåä çàðåæäàíå ïðîâåðåòå äàëè ñòðóéíèöèòå ñå âúðòÿò ñâîáîäíî. Äîëíà êîøíèöà  äîëíàòà êîøíèöà ìîæå äà ñå ïîñòàâÿò òåíäæåðè, êàïàöè, ÷èíèè, ñàëàòèåðè, ïðèáîðè è ò.í..ñúãëàñíî Ïðèìåðèòå çà çàðåæäàíå.
Ñòàðòèðàíå è åêñïëîàòàöèÿ Ñòàðòèðàíå íà ìèÿëíàòà ìàøèíà 1. Îòâîðåòå êðàíà íà âîäàòà. 2. Íàòèñíåòå áóòîí ON-OFF (ÂÊË.-ÈÇÊË.): âñè÷êè ñâåòëèííè èíäèêàòîðè íà óïðàâëÿâàùèÿ ïàíåë ñâåòâàò çà íÿêîëêî ñåêóíäè. 3. Îòâîðåòå âðàòàòà è äîçèðàéòå ìèåùèÿ ïðåïàðàò (âèæ ïî-äîëó). 4. Çàðåäåòå êîøíèöèòå (âèæ Çàðåæäàíå íà êîøíèöèòå) è çàòâîðåòå âðàòàòà. 5. Èçáåðåòå ïðîãðàìàòà, çàâúðòàéêè ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐÀ ïî ïîñîêà íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà: ðåçêàòà âúðõó ïðîãðàìàòîðà òðÿáâà äà ñúâïàäà ñ íîìåðà èëè ñèìâîëà íà ïðîãðàìàòà.
Ïðîãðàìè */ Àêî ñúäîâåòå íå ñà ìíîãî çàìúðñåíè èëè ïðåäâàðèòåëíî ñà èçïëàêíàòè ñ âîäà, íàìàëåòå çíà÷èòåëíî äîçàòà ïðåïàðàò. Áðîÿò è âèäúò íà ïðîãðàìèòå è îïöèèòå ñà ðàçëè÷íè â çàâèñèìîñò îò ìîäåëà íà ìèÿëíàòà ìàøèíà. Указания за избор на програма Програма Силно замърсени съдо ве и тенджери (тази пр ограма не трябва да се използва за фини съдо ве). 1. Интензивно Нормално замърсени с ъдове и тенджери. Ста ндартна ежедневна пр ограма. 2.
Ãëàíö è ðåãåíåðèðàùà ñîë Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåïàðàòè, ïðåäíàçíà÷åíè ñïåöèàëíî çà ìèÿëíè ìàøèíè. Íå òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà ãîòâàðñêà ñîë èëè ñîë çà ïðîìèøëåíè öåëè, íèòî ïðåïàðàòè çà ðú÷íî ìèåíå. Ñëåäâàéòå óêàçàíèÿòà, ïîñî÷åíè íà îïàêîâêàòà. Àêî ñå èçïîëçâà ìíîãîôóíêöèîíàëåí ïðåïàðàò íå å íåîáõîäèìî äà ñå äîáàâÿ ãëàíö, à ñå ïðåïîðú÷âà äîáàâÿíå íà ñîë, îñîáåíî ïðè òâúðäà èëè ìíîãî òâúðäà âîäà. Ñëåäâàéòå óêàçàíèÿòà, ïîñî÷åíè íà îïàêîâêàòà.
Ïîääðúæêà è ãðèæè çà ìàøèíàòà */ Ñïèðàíå íà âîäàòà è åëåêòðè÷åñêèÿò òîê Èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà êîãàòî ïî÷èñòâàòå ìèÿëíàòà ìàøèíà èëè èçâúðøâàòå ðàáîòà ïî ïîääðúæêàòà é. Ïî÷èñòâàéòå ïåðèîäè÷íî ôèëòúðà çà ïîäàâàíå íà âîäà, êîéòî ñå íàìèðà íà èçõîäà íà êðàí÷åòî. - Çàòâîðåòå êðàíà çà âîäàòà. - Ðàçâèéòå íàêðàéíèêà íà âîäîçàõðàíâàùàòà òðúáà, ñâàëåòå ôèëòúðà è âíèìàòåëíî ãî ïî÷èñòåòå ïîä ñòðóÿ òå÷àùà âîäà. - Ñëåä òîâà ïîñòàâåòå îòíîâî ôèëòúðà è çàâèéòå îáðàòíî ìàðêó÷à.
Ïðåäïàçíè ìåðêè è ñúâåòè Óðåäúò å.ïðîåêòèðàí è êîíñòðóèðàí â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò. Òåçè ïðåäóïðåæäåíèÿ ñå äàâàò îò ñúîáðàæåíèÿ çà áåçîïàñíîñò è òðÿáâà äà áúäàò ïðî÷åòåíè âíèìàòåëíî. Îáùà áåçîïàñíîñò Òîçè äîìàêèíñêè åëåêòðîóðåä íå òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà îò ëèöà (âêëþ÷èòåëíî äåöà) ñ íàìàëåíè ôèçè÷åñêè, ñåòèâíè èëè óìñòâåíè ñïîñîáíîñòè, èëè áåç îïèò è ïîçíàíèÿ, îñâåí àêî íå ñà èíñòðóêòèðàíè èëè ïîä íàáëþäåíèå îò ëèöå, îòãîâàðÿùî çà òÿõíàòà áåçîïàñíîñò.
Íåèçïðàâíîñòè è íà÷èíè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì */ Ìîæå äà ñå îêàæå, ÷å óðåäúò íå ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â Öåíòúðà çà ñåðâèçíî îáñëóæâàíå ïðîâåðåòå äàëè ïðîáëåìúò å ëåñíî ðàçðåøèì, êàòî ñè ïîìîãíåòå ñúñ ñëåäíèÿ ñïèñúê. Неизправности: Възможни причини / Решение: Миялната машина не тръгва. • Щепселът не е включен добре в електрическия контакт или няма ток. • Вратата на м иялнат а машина не е затвор ена до бре • Зад аден е Отл ожен старт (виж Стартир ане и експло атация).
Navodila za uporabo SL POMIVALNI STROJ Vsebina SL Namestitev, 46-47 Slovenian, 45 Postavitev in niveliranje Elektriène in hidravliène povezave Opozorila ob prvem pranju Tehnièni podatki Opis pomivalnega stroja, 48 Celoten pogled Upravljalna ploèa Polnjenje koar, 49 Spodnja koara Koara za jedilni pribor Zgornja koara DFG 050 DFG 051 Zagon in uporaba, 50 Zaèetek uporabe pomivalnega stroja Dodajanje pralnega praka Monosti izbire programa pomivanja Programi, 51 Razpredelnica programov Sredst
Namestitev SL Pomembno je, da priroènik shranite, da ga boste po potrebi lahko prebrali. Èe boste pomivalni stroj prodali, ga odstopili drugemu ali preselili drugam, se preprièajte, da je priroènik vedno zraven. Pozorno preberite navodila za uporabo: v njih boste nali pomembne informacije o namestitvi naprave, njeni uporabi in varnosti. Pri selitvi poskrbite, da bo stroj v navpiènem poloaju. Èe to ni mogoèe, ga naslonite na zadnjo stran. Postavitev in niveliranje 1.
Prikljuèitev odtoène cevi za vodo Trak proti kondenzaciji* Odtoèno cev prikljuèite na odtok z minimalno irino 4 cm, pri èemer je ne prepogibajte. Lahko jo tudi poloite na stranico umivalnika ali kadi; prosta konica cevi ne sme biti potopljena v vodo. Opozorila ob prvem pranju A Posebno plastièno koleno* omogoèa lajo in optimalno namestitev: tesno pritrdite koleno ob steno, tako da prepreèite premikanje cevi in odtekanje vode iz odtoka.
Opis pomivalnega stroja SL Celoten pogled 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Polnjenje koar Preden napolnite pomivalni stroj, odstranite vse ostanke hrane ter izpraznite vse kozarce in skodelice. Ko napolnite stroj, preverite, ali se razprilniki prosto vrtijo. Nastavite viino zgornje koare Spodnja koara Viino zgornje koare nastavite, kadar je KOARA PRAZNA. Na spodnjo koaro lahko poloite lonce, pokrovke, kronike, sklede za solato, jedilni pribor itd. kakor je prikazano v Primerih polnjenja pomivalnega stroja.
Zagon in uporaba SL Zagon pomivalnega stroja Dodajanje pralnega praka 1. Odprite pipo za vodo. 2. Pritisnite tipko ON-OFF: vse luèke prisotne na upravljalni ploèi se prigejo za nekaj sekund. 3. Odprite vrata in dodajte pralni praek (glej spodaj). 4. Napolnite koare (glejte Polnjenje koar) in zaprite vrata. 5. Program izberete tako, da gumb IZBIRA PROGRAMA zavrtite v smeri urinega kazalca: èrtico na gumbu pomaknite na eleno tevilko ali simbol programa. Utripa luèka tipke ZAGON/PAVZA. 6.
Programi Èe je posoda malo umazana ali je bila predhodno izplaknjena z vodo, nekoliko zmanjajte odmerek pralnega praka. SL tevilo, tip programov in izbirne monosti so odvisne od modela pomivalnega stroja. Navodila za izbiro programa Za zelo umazano posodo (tega programa ne uporablj ajte za občutljivo posodo).
Sredstvo za sijaj in sol SL Uporabite samo sredstva, primerna za pomivalni stroj. Ne uporabljajte prehranske ali industrijske soli in detergentov za roèno pomivanje posode. Upotevajte navodila, ki se nahajajo na embalai. Èe uporabljate veènamenski izdelek, ni potrebno dodajati sredstva za sijaj, temveè dodajte le sol, e posebej èe je voda trda ali zelo trda. Upotevajte navodila, ki se nahajajo na embalai.
Vzdrevanje in èièenje Izklop vode in elektriènega toka Zaprite pipo za vodo po vsakem pomivanju, da se prepreèi iztekanje vode. Kadar oèistite pomivalni stroj, pred vzdrevalnimi deli izvlecite vtiè iz vtiènice. Èièenje pomivalnega stroja Zunanjost stroja in kontrolno ploèo lahko oèistite z navlaeno krpo, ki ne pokoduje povrin. Ne uporabljajte topil ali grobih èistil. Notranjo posodo lahko v primeru madeev oèistite s krpo, namoèeno v mlaèno vodo z malo kisa.
Previdnostni ukrepi in nasveti SL Naprava je narejena in izdelana v skladu z mednarodnimi varnostnimi predpisi. Ta opozorila so priloena iz varnostnih razlogov, zato jih je treba pozorno prebrati.
Nepravilno delovanje in odpravljanje teav Èe se pojavijo nepravilnosti pri delovanju stroja, preverite naslednje, preden poièete tehnièno pomoè: Nepravilno delovanje: Možni vzroki / Rešitve: Stroj se ne zažene. • Vtič ni dobro vstavlje n v vti čnico ali pa je zm anjkalo ele ktričnega toka. • Vrata pom ivaln ega stroj a niso dob ro zaprta. • Nastavili ste program zakasnjene ga p ranj a (gl ej Zago n i n upo rab a) Stroj ne izprazni vode. • • • • Program se še ni zaključil.
Óïóòñòâî çà óïîòðåáó ÌÀØÈÍÀ ÇÀ ÏÐÀÅ ÑÓÄÎÂÀ SR Ñðïñêè, 56 Ñàäðæà ¼ Ïîñòàâàå, 57-58 Ïîñòàâàå è íèâåëèñàå Ïîâåçèâàå íà âîäîâîäíó è åëåêòðè÷íó ìðåæó Óïîçîðåà çà ïðâî ïðàå Òåõíè÷êè ïîäàöè Îïèñ óðåà¼à, 59 Èçãëåä ó öåëèíè Êîìàíäíà òàáëà Ïîïóàâàå êîðïè, 60 Äîà êîðïà Êîðïà çà ïðèáîð çà ¼åëî Ãîðà êîðïà Ïîêðåòàå è óïîòðåáà, 61 ,./ # Ïîêðåòàå ìàøèíå çà ïðàå ñóäîâà Ïóåå äåòåðåíòîì Îïöè¼å ïðàà ,.
Ïîñòàâàå Îâó êèæèöó ¼å âàæíî ñà÷óâàòè êàêî áèñòå ìîãëè äà ¼å êîíñóëòó¼åòå ó ñâàêîì òðåíóòêó. Ó ñëó÷à¼ó ïðîäà¼å, óñòóïàà èëè ïðåìåøòàà, îáåçáåäèòå äà îñòàíå óç óðåà¼. 54 Ïðî÷èòà¼òå ïàæèâî óïóòñòâà: äà¼ó âàæíå èíôîðìàöè¼å î ïîñòàâàó, óïîòðåáè è ñèãóðíîñòè. Ó ñëó÷à¼ó ïðåìåøòàà óðå༠äðæèòå ó âåðòèêàëíîì ïîëîæà¼ó; àêî ¼å ïîòðåáíî, íàãèèòå ãà íà ñòðàæó ñòðàíó. Ïîñòàâàå è íèâåëèñàå 1. Îòïàêó¼òå óðå༠è ïðîâåðèòå äà íè¼å ïðåòðïåî îøòååà òîêîì òðàíñïîðòà.
54 Ïîâåçèâàå öðåâà çà îäâîä âîäå Ïîâåæèòå öðåâî çà îäâîä âîäå, áåç ñàâè¼àà, íà îäâîäíè âîä ìèíèìàëíîã ïðå÷íèêà 4 öì. Èëè ãà îñëîíèòå íà èâèöó óìèâàîíèêà èëè êàäå; ñëîáîäàí êð༠îäâîäíîã öðåâà íå ñìå îñòàòè ïîòîïåí ó âîäó. A Ïîñåáíî êîëåíî* îä ïëàñòèêå îëàêøàâà îïòèìàëíî ïîñòàâàå: ôèêñèðà¼òå ÷âðñòî êîëåíî çà çèä êàêî áèñòå èçáåãëè äà ñå öðåâî ïîêðåå è ðàñèïà èñïóøòåíó âîäó. Äåî öðåâà îáåëåæåí ñëîâîì À òðåáà äà áóäå íà âèñèíè èçìåó 40 è 100 öì îä ïîäà (ïîãëåäà¼òå ñëèêó).
Îïèñ óðåà¼à Èçãëåä ó öåëèíè 54 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Ïîïóàâàå êîðïè 54 Ïðå ïîïóàâàà êîðïè, óêëîíèòå ñà ñóäîâà îñòàòêå õðàíå è èñïðàçíèòå ÷àøå è øîå îä îñòàòàêà òå÷íîñòè. Ïîñëå ïîïóàâàà, ïðîâåðèòå äà ëè ñå ïðñêàëèöå îêðåó ñëîáîäíî. Äîà êîðïà Ó äîó êîðïó ñå ìîãó ñòàâèòè ëîíöè, ïîêëîïöè, òàèðè, ïîñóäå çà ñàëàòó, ïðèáîð çà ¼åëî èòä.ïðåìà ïðèìåðèìà ïîïóàâàà. Âåëèêè òàèðè è ïîêëîïöè ñå ñòàâà¼ó ïî æåè íà áîêîâå êîðïå, âîäåè ðà÷óíà ïðè òîìå äà íå áëîêèðà¼ó îêðåòàå ãîðå ïðñêàëèöå.
Ïîêðåòàå è óïîòðåáà Ïîêðåòàå ìàøèíå çà ïðàå ñóäîâà Ïóåå äåòåðåíòîì 1. Îòâîðèòå ñëàâèíó çà âîäó. 2. Ïðèòèñíèòå òàñòåð ÓÊÓ×È-ÈÑÊÓ×È: ñâå ëàìïèöå êî¼å ïîñòî¼å íà êîìàíäíî¼ òàáëè ñå ïàëå íà íåêîëèêî ñåêóíäè. 3. Îòâîðèòå âðàòà è äîçèðà¼òå äåòåðåíò (ïîãëåäà¼òå èñïîä). 4. Ïîïóíèòå êîðïå (ïîãëåäà¼òå îäåàê Ïîïóàâàå êîðïè) è çàòâîðèòå âðàòà. 5. Îäàáåðèòå ïðîãðàì îêðåòàåì ðó÷èöå ÈÇÁÎÐ ÏÐÎÃÐÀÌÀ ó ñìåðó êðåòàà êàçàêå íà ñàòó: çàðåç íà ðó÷èöè ïîêëîïèòå ñà áðî¼åì èëè ñèìáîëîì ïðîãðàìà.
Ïðîãðàìè 54 Àêî ñó ñóäîâè ìàëî ïðàâè èëè ñó ïðåòõîäíî èñïðàíè âîäîì, çíà÷à¼íî ñìàèòå äîçó äåòåðåíòà. Áðî¼ è òèï ïðîãðàìà îäíîñíî îïöè¼à âàðèðà ó çàâèñíîñòè îä ìîäåëà ìàøèíå. Упутства за избор програма Веома прљави судови и шерпе (не користити за осетљиве судове) Уобичајено прљави судови и шерпе. Стандард ни дневни програм. Претпрање у чекању да се машина попуно напуни након следећег оброка. Еколошко прање са малом потрошњом енергије, прилагођено судовима и шерпама.
Ѽ༠è ñî Êîðèñòèòè ñàìî ïðîèçâîäå íàìååíå çà ìàøèíó. Íå êîðèñòèòå êóõèñêó èëè èíäóñòðè¼ñêó ñî, êàî íè äåòåðåíòå çà ðó÷íî ïðàå. Ïðàòèòå óïóòñòâà äàòà íà ïàêîâàó. Àêî êîðèñòèòå ìóëòèôóíêöèîíàëíè ïðîèçâîä, íè¼å ïîòðåáíî äîäàâàòè ñ¼à¼, àëè ñå ïðåïîðó÷ó¼å äîäàâàå ñîëè, íàðî÷èòî àêî ¼å âîäà òâðäà èëè âåîìà òâðäà. Ïðàòèòå óïóòñòâà äàòà íà ïàêîâàó. Àêî íå äîäà¼òå íè ñî íè ñ¼à¼, íîðìàëíî ¼å äà ëàìïèöå ÍÅÄÎÑÒÀÒÀÊ ÑÎËÈ* è ÍÅÄÎÑÒÀÒÀÊ Ñ£À£À* îñòàíó óïàåíå.
Îäðæàâàå è íåãà 54 Èñêó÷èâàå âîäå è ñòðó¼å Èçâóöèòå óòèêà÷ èç óòè÷íèöå êàäà ÷èñòèòå ìàøèíó è ïðèëèêîì îäðæàâàà. Ïîâðåìåíî î÷èñòèòå ôèëòåð óëàçà âîäå ïîñòàâåí íà èçëàçó èç ñëàâèíå. - Çàòâîðèòå ñëàâèíó çà âîäó. - Îäâðíèòå êð༠äîâîäíîã öðåâà âîäå, ñêèíèòå ôèëòåð è ïàæèâî ãà î÷èñòèòå ïîä ìëàçîì òåêóå âîäå. - Óáàöèòå ïîíîâî ôèëòåð è çàâðíèòå öðåâî. ×èøåå ìàøèíå çà ïðàå ñóäîâà ×èøåå ôèëòåðà Çàòâîðèòå ñëàâèíó çà âîäó ïîñëå ñâàêîã ïðàà äà áèñòå ñïðå÷èëè îïàñíîñò îä öóðåà.
Óïîçîðåà è ñàâåòè Óðå༠¼å ïðî¼åêòîâàí è íàïðàâåí ó ñêëàäó ñà ìåóíàðîäíîì ñèãóðíîñíèì ïðîïèñèìà. Îâà óïîçîðåà ñó äàòà èç ñèãóðíîñíèõ ðàçëîãà è òðåáà èõ ïàæèâî ïðî÷èòàòè. Îïøòå ñèãóðíîñíå ìåðå Îâ༠åëåêòðè÷íè êóíè óðå༠íå ñìå¼ó äà êîðèñòå îñîáå (óêó÷ó¼óè äåöó) ñà ñìàåíèì ôèçè÷êèì, ÷óëíèì èëè ìåíòàëíèì ñïîñîáíîñòèìà, îäíîñíî îñîáå áåç èñêóñòâà è ïîçíàâàà óðåà¼à, îñèì àêî íåìà¼ó íàäçîð èëè èíñòðóêöè¼å î êîðèøåó îä ñòðàíå îñîáå çàäóæåíå çà èõîâó áåçáåäíîñò.
Íåïðàâèëíîñòè è ðåøåà 54 Ìîæå ñå äåñèòè äà óðå༠íå ðàäè. Ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå ñåðâèñåðà ïðîâåðèòå äà ñå íå ðàäè î íåêîì ëàêî ðåøèâîì ïðîáëåìó ñà ñëåäååã ñïèñêà. Неправилности: Могући узроци/Решење: Машина се не покреће. • Утикач није добро увучен у утичницу или у кући нема струје. • Врата машин е нису до бр о затворена. • Зад ато је врем е одложен ог по крет ања (по глед ајте „Покр етање и уп отре ба“) Машина не избацује воду. • • • • Машина ради бучно.
Upute za uporabu HR Hrvatski, 67 PERILICA POSUÐA Pregled Postavljanje, 68-69 Namjetanje i uravnjenje Hidraulièni i elektrièni prikljuèci Upozorenja za prvo pranje Tehnièki podaci Opis aparata, 70 Izgled perilice posuða Upravljaèka ploèa Stavljanje posuða na police, 71 Donja polica Koarica za pribor Gornja polica Pokretanje i koritenje, 72 DFG 050 Pokretanje perilice posuða Stavljanje deterdenta Izbor naèina pranja DFG 051 Programi, 73 Tablica programa Sredstvo za sjaj i regenerirajuæa sol,
Postavljanje 04 Vano je saèuvati ove upute kako bi ih mogli prouèiti u svakom trenutku. U sluèaju prodaje, ustupanja ili seljenja, provjerite da se nalaze zajedno s aparatom. Pozorno proèitajte upute: one sadre vane obavijesti o postavljanju, uporabi i sigurnosti. U sluèaju selidbe drite aparat u okomitom poloaju; ako je potrebno, nagnite ga na stranju stranu. Namjetanje i uravnjenje 1. Raspakujte aparat i provjerite da se u prijevozu nije otetio.
Spajanje cijevi za odvod vode Traka protiv kondenzacije* Spojite odvodnu cijev, bez presavijanja, na odvodni cjevovod promjera najmanje 4 cm. Ili: naslonite cijev na rub umivaonika odnosno kade; slobodni kraj odvodne cijevi ne smije biti uronjen u vodu. Upozorenja za prvo pranje A Naroèito plastièno koljeno* olakat æe vam uspjeno namjetanje: dobro uèvrstite koljeno na zid da bi sprijeèili pomicanje cijevi i prolijevanje vode.
Opis aparata 04 Izgled perilice posuða 1. Gornja polica 2. Gornja prskalica 3. Preklopne police 4. Podeivaè visine police 5. Donja polica 6. Donja prskalica 7. Koarica za pribor 8. Filter pranja 9. Spremnik za sol 10. Posudice za deterdent i spremnik sredstva za sjaj 11. Natpisna ploèica 12.
Stavljanje posuða na police Prije stavljanja posuða na police, uklonite s njega ostatke hrane i izlijte preostalu tekuæinu iz èaa. Nakon to ste napunili perilicu, provjerite da se prskalice slobodno okreæu. Donja polica Na donju policu moete staviti lonce, poklopce, tanjure, zdjele za salatu, pribor za jelo, itd., kako to pokazuju Primjeri punjenja. Velike tanjure i poklopce smjestite sa strane police, pazeæi da ne zaprijeèite okretanje gornje prskalice.
Pokretanje i koritenje 04 Pokretanje perilice posuða Stavljanje deterdenta 1. Otvorite slavinu za vodu. 2. Pritisnite tipku ON-OFF: sva kontrolna svjetla na upravljaèkoj ploèi æe se upaliti u trajanju od nekoliko sekundi. 3. Otvorite vrata i odmjerite deterdent (vidi dolje). 4. Stavite posuðe na police (vidi Stavljanje posuða na police) pa zatvorite vrata. 5.
Programi Ako je posuðe malo prljavo ili ste ga prethodno isplaknuli vodom, trebate znatno smanjiti kolièinu deterdenta. 04 Broj i vrsta programa i naèina mijenja se obzirom na model perilice posuða.
Sredstvo za sjaj i regenerirajuæa sol 04 Upotrebljavajte iskljuèivo sredstva namijenjena pranju u perilicama posuða. Nemojte koristiti prehrambenu ili industrijsku sol, kao ni deterdente za ruèno pranje posuða. Slijedite naznake navedene na ambalai. Ako koristite vienamjenske deterdente, nije potrebno dodati sredstvo za sjaj; preporuèujemo vam, meðutim, dodavanje soli, naroèito kod tvrde ili vrlo tvrde vode. Slijedite naznake navedene na ambalai.
Odravanje i èiæenje Zatvaranje vode i iskljuèivanje elektriène struje Kad èistite stroj i tijekom njegovog odravanja, iskljuèite utikaè iz elektriène utiènice. S vremena na vrijeme oèistite filter na dovodu vode, koji 04 se nalazi na kraju slavine. - Zatvorite slavinu za vodu. - Odvijte krajeve cijevi za punjenje vodom, skinite filter i paljivo ga oèistite pod mlazom tekuæe vode. - Ponovno stavite filter i navijte cijev.
Mjere predostronosti i savjeti 04 Ovaj aparat je osmiljen i proizveden u skladu s meðunarodnim sigurnosnim propisima. Upozorenja koja slijede daju se u svrhu sigurnosti i potrebno ih je pozorno proèitati. Sigurnost opæenito Ovaj elektrièni kuæanski aparat ne smiju koristiti osobe (ukljuèujuæi djecu) sa smanjenim fizièkim, osjetnim ili umnim sposobnostima, odnosno bez iskustva i znanja, osim ako ih ne nadzire ili ne uputi u uporabu osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Nepravilnosti i rjeenja Moe se dogoditi da aparat ne radi. Prije no to telefonirate Servisnoj slubi, provjerite da se ne radi o problemu kojeg moete lako rijeiti uz pomoæ popisa koji slijedi. Nepravilnosti: Mogući uzroci / rješenje: Perilica se ne pokreće • Utikač nije dobro utaknut u utičnicu ili nema struje u kući. • Vrata pe rilice posu đa nisu dobro zat vo ren a. • Postavili ste “Kašnjenj e u pokretan ju” (vidi “Pokreta nje i korištenje”).
04 78
04 79
195082235.