Instrukcja obsługi ZMYWARKA PL HU RU Spis treści Instalacja, 2-3 Polski, 1 Magyar, 13 Русский, 25 Ustawianie i poziomowanie Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia Dane techniczne Ecodesign Regulation Opis urządzenia, 4 Widok ogólny Panel sterowania Napełnianie koszy, 5 Kosz dolny Kosz na sztućce Kosz górny Uruchomienie i użytkowanie, 6 DIS 16 Uruchomienie zmywarki Dozowanie środka myjącego Opcje mycia Programy, 7 Tabela programów Nabłyszczacz i sól r
Instalacja PL Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej korzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia zmywarki, upewnić się, że instrukcja obsługi pozostała razem z urządzeniem. Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji, obsługi ibezpieczeństwa. W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.
Podłączenie do sieci elektrycznej Pasek antykondensacyjny* Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy: Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyć go przed ewentualnymi skroplinami.
Opis urządzenia PL Widok ogólny 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Napełnianie koszy Przed napełnieniem koszy usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynów.Ustawić naczynia w taki sposób, aby nie poruszały się i i nie przewracały się. Po napełnieniu koszy sprawdzić czy spryskiwacze obracają się swobodnie. Kosz dolny W dolnym koszu można umieszczać garnki, pokrywki, talerze, salaterki, sztućce itp.według Przykładów napełniania.
Uruchomienie i użytkowanie PL Uruchomienie zmywarki 1. Otworzyć zawór wody. 2. Otworzyć drzwiczki i nacisnąć przycisk ON-OFF: słychać krótki sygnał dźwiękowy, lampka kontrolna ON/OFF oraz lampki kontrolne programówzapalają się na kilka sekund. 3. Dodać odpowiednią ilość środka myjącego (patrz poniżej). 4. Włożyć naczynia do koszy (patrz rozdział Napełnianie koszy). 5.
Programy Jeśli naczynia są mało zabrudzone lub zostały uprzednio spłukane wodą, należy znacznie zmniejszyć ilość środka myjącego. PL Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki. Wskazówki ułatwiające wybór programu Mycie ekologiczne przy niski m zużyciu energii, odpowiedn ie dla naczyń i garnków. Naczynia i garnki zabrudzone w stopniu normalnym.Progra m standardowycodzienny. Mycie wstępne w oczekiwani u na uzupełnienie wsadu zmy warki po następnymposiłku.
Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna PL Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli spożywczej lub przemysłowej ani środków do mycia ręcznego. Należy przestrzegać wskazówek znajdujących się na opakowaniu. W przypadku stosowania produktu wielofunkcyjnego nie jest konieczne dodawanie środka nabłyszczającego, zaleca się natomiast dodać sól, zwłaszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda. Należy przestrzegać wskazówek znajdujących się na opakowaniu.
Konserwacja i utrzymanie Wyłączanie wody i prądu elektrycznego • Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków. • Wyjmować wtyczkę z kontaktu przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia oraz podczas czynności konserwacyjnych. Czyszczenie zmywarki • Obudowa zewnętrzna i panel sterowania mogą być czyszczone miękką ściereczką zwilżoną wodą. Nie należy stosować rozpuszczalników ani środków ściernych.
Środki ostrożności i zalecenia PL Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia podane zostały ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
Anomalie i środki zaradcze Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz Obsługa techniczna). Niektóre z usterek są sygnalizowane za pomocą lampek zapalających się na panelu sterowania. Przed wezwaniem pomocy technicznej należy zanotować, które z lampek świecą.
Serwis Techniczny PL Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania). • Ponownie uruchomić program, aby przekonać się, czy usterka nie ustąpiła. • W przeciwnym wypadku skontaktować się z autoryzowanym Serwisem Technicznym. Zwracać się wyłącznie do autoryzowanych techników. Podać: • rodzaj nieprawidłowości; • model urządzenia (Mod.); • numer seryjny (S/N).
Használati útmutató MOSOGATÓGÉP HU Tartalom HU Üzembe helyezés, 14-15 Magyar, 13 Elhelyezés és vízszintezés Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás Tanácsok az első mosáshoz Műszaki adatok Ecodesign Regulation Készülékleírás, 16 Áttekintő nézet Kezelőpanel Berámolás a kosarakba, 17 Alsó kosár Evőeszköztartó kosár Felső kosár Indítás és használat, 18 DIS 16 A mosogatógép elindítása A mosogatószer betöltése Mosási opciók Programok, 19 Programtáblázat Öblítőszer és regeneráló só, 20 Az öblítőszer b
Üzembe helyezés HU Őrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! A mosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy áthelyezése esetén biztosítsa, hogy a kézikönyv a készülékkel együtt maradjon! Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos információkat tartalmaznak az üzembe helyezésről, a használatról és a biztonságról.
Elektromos csatlakoztatás Vízlecsapódásgátló csík* Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, győződjön meg arról, hogy: A mosogatógép beszerelése után nyissa ki az ajtót, és ragassza az átlátszó öntapadó csíkot a fapolc alsó oldalára, hogy megvédje azt a kondenzvíztől.
Készülékleírás HU Áttekintő nézet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Felső kosár Felső permetezőkar Billenőpolc Kosármagasság szabályozó Alsó kosár Alsó permetezőkar Evőeszköztartó kosár Mosogatószűrő Sótartály Mosogatószeres és öblítőszeres rekesz Adattábla Kezelőpanel*** Kezelőpanel Programválasztó gomb Sóhiányjelző * lámpa PROGRAMLÁMPÁK ON/OFF lámpa ON/OFF-Reset gomb Öblítőszerhiány-jelző * lámpa ***Csak teljes beépítésű modelleknél. *Csak néhány modellnél tartozék.
Berámolás a kosarakba Mielőtt berámolna a kosarakba, távolítsa el az ételmaradékokat az edényekről, és öntse ki a poharakból és tálkákból a bennük maradt folyadékot. Az edényeket úgy helyezze el, hogy stabilan álljanak, és ne borulhassanak le. A berámolás után ellenőrizze, hogy a permetezőkarok szabadon el tudnak-e forogni! Alsó kosár Az alsó kosárba fazekakat, fedőket, tányérokat, salátástálakat, evőeszközöket stb.lehet berámolni a Berámolási minták szerint.
Indítás és használat HU A mosogatógép elindítása A mosogatószer betöltése 1. Nyissa ki a vízcsapot! 2. Nyissa ki az ajtót, és nyomja meg az ON/OFF gombot!: rövid sípszó hallható, az ON/OFF lámpa és a programlámpák néhány másodpercre kigyulladnak. 3. Adagolja be a mosogatószert (lásd alább)! 4. Rámoljon be a kosarakba (lásd Berámolás a kosarakba)! 5.
Programok Amennyiben az edények nem túl koszosak vagy korábban vízzel el lettek öblítve, csökkentse jelentősen a mosogatószer-adagot! A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függően változhat. Javaslatok a program kiválasztásához Program Alacsony energiafogyasztású gaz daságos mosás edények és faze kak számára. Gazdaságos* Normál szennyezettségű edénye kés fazekak.
Öblítőszer és regeneráló só HU Kizárólag mosogatógépekhez használatos termékeket használjon! Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se kézi mosogatószert! Tartsa be a termék csomagolásán található utasításokat! Multifunkciós termék használata esetén nem szükséges öblítőszert használni, helyette tanácsos sót betölteni, különösen, ha a víz kemény vagy nagyon kemény.
Karbantartás és tisztítás A víz elzárása, áramtalanítása és a készülék • A vízveszteségek elkerülése érdekében minden mosogatás után zárja el a vízcsapot! • Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez, húzza ki a dugót a konnektorból! A mosogatógép kitiszítása • A kezelőpanel külső felülete súrolószert nem tartalmazó vízzel átitatott ronggyal tisztítható. Ne használjon oldó- vagy súrolószereket! • A belső mosogatótér faláról az esetleges foltokat ecetes vízzel átitatott ronggyal lehet lemosni.
Óvintézkedés és tanácsok HU A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az ön biztonságát szolgálják, ezért kérjük, figyelmesen olvassa el! Általános biztonság • Ezt a háztartási gépet működtetésre alkalmatlan személyek (a gyerekeket is beleértve) nem használhatják, kivéve, amennyiben ezeket a személyeket egy, a biztonságukért felelős személy felügyeli, illetve a készülék használatát nekik elmagyarázza.
Rendellenességek és elhárításuk Amennyiben a készülék működésében rendellenességet észlel, mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze a következő pontokat! HU Hiba: Lehetséges okok / elhárításuk: A mosogatógép nem indul vagy nem reagál a parancsokra. • A BE/KI gombbal kapcsolja ki a készüléket, és kb. egy perc elteltével indítsa újra, majd állítsa be újra a programot. • A dugó nincs jól bedugva a konnektorba. • A mosogatógép ajtaja nincs rendesen becsukva. Az ajtó nem csukódik.
Szerviz HU Mielőtt a szervizhez fordul: • Győződjön meg arról, hogy a rendellenességet nem tudja maga elhárítani (lásd Rendellenességek és elhárításuk)! • Ellenőrizze a hiba elhárításának sikerességét a program újraindításával! • Amennyiben nem sikerült elhárítani, forduljon a hivatalos szakszervizhez! Soha ne forduljon nem hivatalos szerelőhöz! Közölje: • a rendellenesség jellegét; • a készülék modelljét (Mod.
Рук ов одств о по Руков ово дство эк сплу ат ации эксплу сплуа RU ПОС УДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ПОСУ Содержание RU Монтаж, 26-27 Русский, 25 Расположение и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединение Предупреждения по первому использованию машины Технические данные Ecodesign Regulation Описание изделия, 28 Общий вид Панель управления Загрузка корзин, 29 DIS 16 Нижняя корзина Корзинка для столовых приборов Верхняя корзина Включение и эксплуатация, 30 Запуск посудомоечной машины Загрузка моющего
Монтаж RU Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие. Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и безопасности. В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.
Электрическое подсоединение Пленка защиты от конденсата * Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее: • сетевая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам; • сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортной табличке (см.
Описание изделия RU Общий вид 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Верхняя корзина Верхний ороситель Откидные полки Регулятор высоты корзины Нижняя корзина Нижний ороситель Корзинка для столовых приборов Фильтр мойки Бачок соли Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя Паспортная табличка Панель управления*** Пане ль управ ления Панель управления Кнопка Выбор программы Индикатор Отсутствие соли * Индикатор ВКЛ.-ВЫКЛ. Кнопка ВКЛ.-ВЫКЛ.
Загрузка корзин Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Загр ду пров ерь чт обы л опасти Загрузив посуду ду,, проверь ерьтт е, чтобы узив посу оросителей могли свободно вращаться. Нижняя корзина В нижнюю корзину можно загружать кастрюли, крышки, тарелки, салатницы, столовые приборы и т.д.в соответствии с примерами загрузки.
Включение и эксплуатация RU Запу домое чной машины Запуск посудомое домоечной ск посу Загрузка моющего вещества 1. Откройте водопроводный кран. 2. Откройте дверцу и нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ ВКЛ.-ВЫКЛ.: вы услышите короткий звуковой сигнал, индикатор ВКЛ./ВЫКЛ ВКЛ./ВЫКЛ. и индикаторы программ загорятсяна несколько секунд. 3. Поместите моющее средство в дозатор (см. ниже). 4. Загрузите посуду в корзины (см. раздел Загрузка корзин). 5.
Программы Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск и эксплуатация. Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины. Рекомендации по выбору программы Экологическая мойка с ни зким расходом электроэн ергии для посуды и кастр юль. Нормально загрязненная посуда и кастрюли. Станд артный ежедневный цикл.
Ополаскиватель и регенерирующая соль RU Используйте только специальные средства для посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства. Если вы используете многофункциональное моющее средство, ополаскиватель добавлять не нужно, рекомендуется добавить соль, в особенности, если водопроводная вода жесткая или очень жесткая. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства.
Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания. Чистка посудомоечной машины • Для чистки наружных поверхностей и панели управления машины используйте мягкую тряпку, смоченную водой. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
Предупреждения и рекомендации RU Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Неисправности и методы их устранения В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания. Неисправности: RU Возможные причины / Методы устранения: Посудомоечная машина не запуска • Выключите м ашин у при п омощи кноп ки ВКЛ./ВЫКЛ., вновь включите ее ется или не реагирует на команды примерн о через од ну мин уту и вновь зада йте пр огр а мму. • Проверьте, хорошо л и ште псельная вил ка вставлена в сетевую розетку.
Сервис Т ехническ ог о Те хническог ого Обслуживания RU 195083752.03 04/2012 pb - Xerox Fabriano Пере е хническ ог слу жив Перед обратиться Те ого обслу живания: д ттем ем к ак обра титься в Сервис Т о об ания: • Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. Неисправности и методы их устранения). • Вновь запустите программу для проверки исправности машины. • В противном случае обратитесь в уполномоченный Сервис Технического обслуживания.