8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:46 AM Page 1 Use And Care G U I D E A Note to You..........................2 Dishwasher Safety..................3 Parts and Features..................4 Starting Your Dishwasher ......6 Loading Your Dishwasher......8 Using the Dispensers ............12 Setting the Controls..............14 Selecting a wash cycle......14 Using Cancel/Drain ............16 Selecting cycle options ......16 Changing a cycle or option setting ......................
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:46 AM Page 2 A Note to You Thank you for buying a WHIRLPOOL® appliance. The Whirlpool Brand is committed to designing quality products that consistently perform for you to make your life easier. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely. Please read it carefully.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:46 AM Page 3 Dishwasher Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER” or “WARNING.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:46 AM Page 4 Parts and Features This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. Fold-down tines (on some models) (p. 11) Top spray (p. 30) Extra-capacity fold-down shelf (on some models, not shown) (p. 11) Water inlet opening (p. 10) Upper spray arm (p. 11) Fold-down divider (on some models) (p. 10) Bottom rack (p.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:46 AM Page 5 PARTS AND FEATURES Series 925 model OPTIONS CLES WA S H C Y 2 4 6 DELAY HOURS RINSE ONLY LOW ENERGY NORMAL HEAVY CHINA CYCLE STATUS WATER WASHING HEATING POTS -NPANS HIGH TEMP WASH RINSING DRYING CLEAN CONTROLS LOCKED CANCEL AIR DRY DRAIN Press 5 Seconds to Lock/Unlock controls Cycle selector pads Option selector pads Cycle status indicators Series 940 model OPTIONS CLES WA S H C Y 2 4 6 DELAY HOURS RINSE ONLY CHINA LOW ENERGY NORMAL
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:46 AM Page 6 Starting Your Dishwasher wWARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. wWARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:46 AM Page 7 STARTING YOUR DISHWASHER Starting a wash cycle 1. Load the dishwasher. See the “Loading Your Dishwasher” section. 6. Run hot water at the sink nearest the dishwasher until water is hot. Turn off water. 2. Spin the spray arms. They should turn freely. 7. Press a Cycle pad. If desired, press one or more Option pads. The dishwasher starts filling once you press a Cycle pad unless you select the delay wash cycle.
051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:46 AM Page 8 Loading Your Dishwasher Preparing to load the dishwasher • To save water and energy, do not rinse dishes before putting them into the dishwasher. • Remove large pieces of food, bones, and other hard items. The POWER CLEAN filter module removes food particles from the water. The module contains a chopping device which reduces the size of food items.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:46 AM Page 9 LOADING YOUR DISHWASHER Loading the silverware basket • Load the silverware basket while it is in the door or take the basket out for loading on a counter or table. • Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items. Load spoons with baked on food pointing up. IMPORTANT: Always load sharp items (knives, skewers, forks, etc.) pointing down.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:46 AM Page 10 LOADING YOUR DISHWASHER Loading the bottom rack Load items with cooked-on or dried-on food in the bottom rack, with soiled surfaces facing inward to the spray. 12 place setting load Mixed load • Load plates, soup bowls, etc., between prongs and facing inward to the spray. • Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm. Spray arm must move freely. • Load heavily soiled cookware face down in rack.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 11 LOADING YOUR DISHWASHER Loading the top rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. 12 place setting Cup and glass load • Load so open ends face down for cleaning and draining. • Load glasses in top rack only – bottom rack is not designed for glasses. Damage can occur. • Place items in the rows between prongs. Placing them over the prongs can lead to breakage. • Secure lightweight items.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 12 Using the Dispensers Using the detergent dispenser • Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents are too mild and much too sudsy. • Add detergent just before starting cycle. • Store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning. Cover Cover latch Filling the detergent dispenser The detergent dispenser has one section with a cover and one without.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 13 USING THE DISPENSERS Using the rinse agent dispenser Keep the rinse agent dispenser filled with a liquid rinse agent. A rinse agent greatly improves dish drying by helping water flow off during the last rinse. A rinse agent also keeps water from forming droplets and drying as spots or streaks. A small amount of rinse agent automatically releases into the rinse water during the final rinse of each cycle.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 14 Setting the Controls Selecting a wash cycle Press a Cycle pad. The dishwasher starts filling once you press a Cycle pad, unless you select the delay wash. You can press Option pads as the machine is filling. NOTE: Your model may have some or all of the cycles shown. For Series 980 models: Your electronic dishwasher senses the soil level on your dishes.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 15 SETTING THE CONTROLS A “•” shows what each cycle includes CYCLE WATER CYCLE USE TIME FINAL MAIN WASH RINSE WASH RINSE RINSE DRY (gallons) (Minutes) LOW ENERGY/CHINA LOW Single wash for ENERGY prerinsed, lightly CHINA soiled, china or crystal loads. • The water heats to 140°F (60°C) in the final rinse. • • • • • 6.9 67* • • • • 6.9 70* NORMAL Double wash for normal, everyday NORMAL soiled loads. (The Energy Guide label is based on this cycle.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 16 SETTING THE CONTROLS Using Cancel/Drain Press Cancel/Drain to cancel a cycle or clear option selections. CANCEL DRAIN To cancel a cycle: • Press Cancel/Drain while the dishwasher is running to start a 2-minute drain. It will take a few seconds for the drain to start. If desired, select a new cycle. (See the “Changing a cycle or an option setting” section.) • You can press Cancel/Drain again to stop the drain immediately.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 17 SETTING THE CONTROLS Changing a cycle or option setting During the first minute of a cycle 1. Press new Cycle and/or Option pads. 2. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle. After the first minute of a cycle 1. Press Cancel/Drain. A 2-minute drain cycle starts. Wait for drain cycle to finish. 2. Press a new Cycle pad. 3. If desired, press one or more Option pad(s). 4. Check the detergent dispensers.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 18 SETTING THE CONTROLS Using Delay Hours Use a delayed start to run the dishwasher during off-peak hours to reduce energy usage or to reduce daytime heat buildup in your home. 1. Close door firmly until it latches. 4. If desired, press one or more Option pads. 2 4 6 DELAY HOURS The Delay Hours indicator stays on until the wash cycle begins. To cancel delay and start the dishwasher: 2.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 19 SETTING THE CONTROLS Understanding the status indicators Washing Drying The Washing indicator glows at the start of the first fill of any cycle WASHING (except Rinse Only) and remains on until the end of the main wash. The Drying indicator glows during the drying portion of each DRYING cycle – even if you select Air Dry. It turns off at the end of the cycle.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 20 Washing Special Items MATERIAL DISHWASHER SAFE? Aluminum Yes High water temperature and detergents can pit finish of anodized aluminum. Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand. Labels attached with glue can loosen in your dishwasher. Loose labels and glue can clog spray arm or the pump and will reduce washing performance. Cast Iron No Seasoning will be removed and iron will rust.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 21 Caring for Your Dishwasher Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher nice looking and clean. Cleaning the interior Hard water minerals may cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. To clean interior: • Apply powdered dishwasher detergent to a damp sponge to make a paste.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 22 CARING FOR YOUR DISHWASHER Storing your dishwasher Storing for the summer Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher. Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing temperatures, have a qualified person do the following: 1.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 23 Saving Energy • Wash full loads. Running a half-filled dishwasher uses the same amount of electricity and hot water as a fully loaded machine. • Load correctly for best washing results. Incorrect loading may cause poor washing and the need to rewash all or part of load. • Do not prerinse normally soiled dishes. Select the correct cycle for the load and use the recommended amount of detergent.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 24 Solving Common Dishwashing Problems Following is a convenient checklist for handling minor performance problems. Go over this list before calling for service. If you are unable to solve your dishwasher’s problem, turn to the “Troubleshooting” section for service information. Solution chart PROBLEM CAUSE SOLUTION Food soil left on dishes Improper loading Follow loading instructions.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 25 SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS PROBLEM CAUSE SOLUTION Spotting and filming (continued) Incorrect amount of detergent Follow recommendations for amount. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent. Use of ineffective detergents Use fresh detergent. Store detergent tightly closed in a cool, dry place. Discard lumpy detergent.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 26 SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS PROBLEM CAUSE SOLUTION Brown stains on dishes and dishwasher interior High iron content in water supply Remove by washing dishes (after food soil has been removed) with 1 teaspoon to 1 tablespoon of citric acid crystals added to covered section of detergent dispenser. Do not use detergent. Follow with a light wash cycle and detergent.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 27 Troubleshooting Before calling for assistance please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a service call. Dishwasher problems PROBLEM CHECK THE FOLLOWING Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door tightly closed and securely latched? Has the cycle been set correctly? See the “Setting the Controls” section.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 28 Requesting Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need assistance or service in the U.S.A.: 1. If you need assistance* … Call the Whirlpool Consumer Assistance Center telephone number. Dial toll-free from anywhere in the U.S.A.
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 29 REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE If you need assistance or service 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Troubleshooting”* ... Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or call the Inglis Limited Consumer Assistance Centre toll free, 8:30 a.m. – 6 p.m. (EST), at 1-800-461-5681. 2. If you need service* ... Contact your nearest Inglis Limited Appliance Service branch or authorized servicing outlet.
8051225 v06 EN (c28) NOTES 30 10/6/98 9:47 AM Page 30
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 31 POWER CLEAN filter module washing system parts covered by your warranty TM Top spray Water tube Upper spray arm Nut Bearing Lower spray arm Seal POWER CLEAN filter module and motor SOUND-LOCK tuned absorber TM 31
8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 32 ® WHIRLPOOL Dishwasher Warranty LENGTH OF WARRANTY WHIRLPOOL WILL PAY FOR FULL ONE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an authorized Whirlpool service company. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY SECOND YEAR FROM DATE OF PURCHASE FSP replacement parts for any part of the POWER CLEAN filter module washing system if defective in materials or workmanship.
8051225 v06 FR (c41) G 10/6/98 9:36 AM U Page 1 I D E d’utilisation et d’entretien Note à l’utilisateur ........................2 La sécurité du lave-vaisselle ................................3 Pièces et caractéristiques ..........5 Mise en marche du lave-vaisselle ................................7 Chargement du lave-vaisselle ................................9 Utilisation des distributeurs ........14 Réglage des commandes ..........17 Sélection d’un programme de lavage ............
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:36 AM Page 2 Note à l’utilisateur Merci d’avoir acheté un appareil ménager WHIRLPOOL®. Le marque Whirlpool s’est engagée à concevoir des produits de qualité qui donnent un rendement uniforme pour vous rendre la vie plus facile. Pour vous assurer des années de fonctionnement sans problèmes, nous avons rédigé ce guide d’utilisation et d’entretien. Il contient des renseignements importants concernant le fonctionnement et l’entretien corrects et sans danger de votre appareil.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:36 AM Page 3 La sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer le décès et des blessures graves à vous et à d’autres.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:36 AM Page 4 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:36 AM Page 5 Pièces et caractéristiques Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. Arrosage supérieur (p. 35) Tablette abaissable pour plus d’espace (sur certains modèles -non illustré) (p. 13) Ouverture d’arrivée d’eau (p. 12) Panier inférieur (p. 12) Butoir de panier (p. 12) Élément de chauffage Panier à couverts (p.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:36 AM Page 6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèle de la série 925 OPTIONS CLES WA S H C Y 2 4 6 DELAY HOURS RINSE ONLY LOW ENERGY HEAVY NORMAL CHINA CYCLE STATUS WATER WASHING HEATING POTS -NPANS HIGH TEMP WASH RINSING DRYING CLEAN CONTROLS LOCKED CANCEL AIR DRY DRAIN Press 5 Seconds to Lock/Unlock controls Touche des programmes Touche des options Indicateurs de fonction Modèle de la série 940 OPTIONS CLES WA S H C Y 2 4 6 DELAY HOURS RINSE ONLY CHINA
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:36 AM Page 7 Mise en marche du lave-vaisselle wAVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:36 AM Page 8 MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE Mise en marche d’un programme de lavage 1. Charger le lave-vaisselle. Voir la section “Chargement du lave-vaisselle.” 6. Ouvrir le robinet d’eau chaude de l’évier le plus proche du lave vaisselle jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule soit chaude. Fermer le robinet. 2. Faire tourner les bras d’arrosage pour vérifier que rien n’entrave leur rotation. 7. Appuyer sur une touche de programme.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:36 AM Page 9 Chargement du lave-vaisselle Préparation avant le chargement du lave-vaisselle • Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. • Retirer les plus gros débris de produits alimentaires, les os et autres articles durs. Le module du filtre POWER CLEAN extrait les particules alimentaires de l’eau. Le module contient un dispositif de hachage qui réduitla taille des débris alimentaires.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:36 AM Page 10 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à coutellerie (sur certains modèles) Utiliser le panier à coutellerie pour les longs articles. On doit toujours vider ou retirer le panier à coutellerie avant de décharger les paniers dans le lave-vaiselle pour éviter de renverser de l’eau sur la coutellerie. IMPORTANT : Retirer le panier et le retourner sur une planche à découper pour en vider le contenu.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 11 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à couverts • Charger le panier à couverts alors qu’il est dans la porte ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. • Mélanger les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas. Le jet d’eau ne peut pas atteindre les articles imbriqués.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 12 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier inférieur Charger dans le panier inférieur les articles sur lesquels des résidus alimentaires ont cuit ou séché; la surface sale doit être orientée vers les jets d’eau. Charge de 12 services Charge mélangée • Charger assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges du panier en les tournant vers l’arrosage.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 13 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier supérieur Charger le panier supérieur avec les tasses, les verres et les plus petits articles. Charge de 12 services Charge de tasses et de verres • Incliner les articles pour faciliter le nettoyage et l’égouttement. • Charger les verres dans le panier supérieur seulement. Le panier inférieur n’est pas conçu pour les verres et pourrait les endommager.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 14 Utilisation des distributeurs Utilisation du distributeur de détergent • Utiliser du détergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents ne sont pas suffisamment puissants ou font trop de mousse. • Verser le détergent juste avant de commencer le lavage. • Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. Pour l’obtention de meilleurs résultats, un détergent à lavevaisselle automatique frais est meilleur.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 15 UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Quantité de détergent à utiliser • La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau et du type de détergent. Si on utilise trop de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 16 UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Utilisation du distributeur d’agent de rinçage Garder le distributeur d’agent de rinçage rempli d’un agent de rinçage liquide. Un agent de rinçage améliore considérablement le séchage de la vaisselle en facilitant l’écoulement de l’eau au cours du dernier rinçage. Un agent de rinçage empêche également l’eau de former des gouttelettes sur la vaisselle, et de laisser des taches ou traces.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 17 Réglage des commandes Sélection d’un programme de lavage Appuyer sur une touche de programme. Le lave-vaisselle commence à se remplir lorsqu’on appuie sur une touche de programme à moins de choisir le programme de lavage différé. Vous pouvez appuyer sur les touches d’option alors que la machine se remplit. REMARQUE : Le modèle que vous avez peut avoir tous les programmes indiqués ou quelques-uns seulement.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 18 RÉGLAGE DES COMMANDES Un “•” montre ce que chaque programme comprend PROGRAMME CONSOM- DURÉE MATION DU PROLAVAGE D’EAU GRAMME RINÇAGE LAVAGE RINÇAGE PRINCIPAL RINÇAGE FINAL SÉCHAGE (Litres) (Minutes) FAIBLE ENERGIE/PORCELAINE Un seul lavage LOW ENERGY pour les charges prérincées, CHINA légèrement sales, porcelaine ou cristal. • L’eau sera chauffée jusqu’à 60°C (140°F) lors du rinçage final.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 19 RÉGLAGE DES COMMANDES Utilisation de Cancel/Drain (annulation/vidange) Appuyer sur Cancel/Drain pour annuler un programme ou pour éteindre tous les indicateurs. CANCEL DRAIN Pour annuler un programme : • Appuyer sur Cancel/Drain pendant que le lave-vaisselle fonctionne pour commencer une vidange de 2 minutes. Il faudra quelques secondes pour la mise en marche de la vidange. Si désiré, choisir un nouveau programme.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 20 RÉGLAGE DES COMMANDES Rinçage SANI RINSE Séchage à l’air (sur certains modéles) Lorsqu’on sélectionne Air Dry (séchage à l’air), l’air présent dans le lavevaisselle n’est pas chauffé au cours de la période de séchage AIR DRY du programme. L’utilisation de la touche Air Dry aide à économiser l’énergie, mais la vaisselle prend plus de temps à sécher et certaines taches peuvent survenir.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 21 RÉGLAGE DES COMMANDES Addition de vaisselle durant un programme 1. Soulever le loquet de la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’arrosage s’arrête avant d’ouvrir la porte. 2. Ouvrir la porte et ajouter l’article. 3. Fermer la porte mais ne pas la verrouiller. Attendre 30 secondes pour que l’air dans le lave-vaisselle se réchauffe. Cette action réduit la quantité d’humidité dans le ventilateur lors de la remise en marche d’un programme. 4.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 22 RÉGLAGE DES COMMANDES Compréhension des indicateurs de fonction Washing (lavage) Drying (séchage) L’indicateur de lavage s’illumine au début du premier remplissage d’un WASHING programme quelconque (sauf rinçage seulement). Il reste illuminé jusqu’à la fin de la période de lavage principal. L’indicateur Drying s’illumine au cours de la période de séchage de DRYING chaque programme même lorsqu’on a sélectionné le séchage à l’air.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 23 Lavage d’articles spéciaux MATIÈRE LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS Aluminium Oui L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé. Bouteilles et canettes Non Laver manuellement les bouteilles et canettes. Les étiquettes peuvent se décoller au cours du lavage et peuvent obstruer les orifices des bras d’arrosage ou la pompe, et réduire la performance de lavage.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 24 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX MATIÈRE LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS Acier inoxydable Oui Si un lavage complet ne peut être effectué immédiatement, exécuter le programme “Rinçage seulement”. Le contact prolongé de produits alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 25 Entretien du lave-vaisselle Nettoyage des surfaces extérieures Dans la plupart des cas, l’emploi régulier d’un linge doux et humide ou une éponge et un détergent doux est tout ce qu’il faut pour donner aux surfaces extérieures de votre lave-vaisselle une bonne apparence propre.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 26 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Protecteur contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement, dans l’angle avant droit de la cuve du lave-vaisselle, empêche un remplissage excessif du lave-vaisselle. Pour que le lave-vaisselle puisse fonctionner, il faut que ce protecteur soit en place. Rechercher la présence éventuelle d’objets sous le flotteur, qui pourraient l’empêcher de monter ou de descendre.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 27 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 4. Placer un récipient de faible profondeur sous la valve d’arrivée d’eau. Puis, utiliser une clé à molette pour déconnecter l’arrivée d’eau de la valve d’approvisionnement d’eau. Séparer l’arrivée d’eau de la valve d’approvisionnement d’eau et vidanger l’eau dans le récipient. 5. Ôter la bride à ressort du conduit d’évacuation d’eau et le séparer de la valve d’arrivée d’eau; vidanger l’eau dans le récipient. 6.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 28 Économie d’énergie • Laver des charges complètes. Faire fonctionner le lave-vaisselle à moitié rempli, emploie la même quantité d’électricité et d’eau chaude qu’un appareil bien rempli. • Charger correctement le lave-vaisselle pour obtenir les meilleurs résultats. Un chargement incorrect peut causer un lavage médiocre et le besoin de relaver le tout ou une partie de la charge. • Ne pas prérincer la vaisselle normalement sale.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 29 Solutions des problèmes communs des lave-vaisselle Voici une liste pratique pour traiter des problèmes mineurs de rendement. Étudier cette liste avant de contacter le service de dépannage. S’il n’est pas possible de résoudre le problème, voir les renseignements concernant le service.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 30 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Taches et films sur la vaisselle Eau dure ou concentration élevée de minéraux dans l’eau Utiliser un agent de rinçage pour aider à empêcher les taches et les films sur la vaisselle. Pour enlever le film causé par l’eau dure, voir “Élimination des taches et films” à la fin de cette section.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 31 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Marques noires ou grises sur la vaisselle Vaisselle touchée par des articles en aluminium Les articles en aluminium doivent être chargés de telle manière qu’ils ne se frottent pas contre d’autres articles au cours du lavage. Ne pas mettre au lave-vaisselle des articles en aluminium jetables parce qu’ils peuvent se briser et marquer d’autres articles.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 32 Diagnostic Avant de faire un appel pour assistance, veuillez vérifier le tableau suivant pour les problèmes que vous pouvez résoudre. Cette action pourrait vous faire économiser le coût d’une visite par un technicien.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 33 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME VÉRIFIER CE QUI SUIT Son de broyage, râpage ou bourdonnement Existe-t-il la présence d’un objet dur dans le module POWER CLEAN*? Le son devrait disparaître lorsque l’objet est amené à la surface. Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès Une trop grande quantité de détergent a-t-elle été utilisée? Voir “Utilisation des distributeurs”.
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 34 Demande d’assistance ou de service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Diagnostic”. Cette action peut vous faire économiser le coût d’un appel de service. Si vous avez encore besoin d’assistance, suivre les instructions ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance ou de service 1. Si le problème n’est pas attribuable à l’une des causes indiquées dans “Diagnostic”* ...
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 35 Pièces du module du filtre POWER CLEAN couvertes par votre garantie TM Arrosage supérior Tube d’alimentation en eau Bras d’arrosage supérieur Crou Coussinet Bras d’arrosage inférieur Joint d’étanchéité Module et moteur POWER CLEAN Amortisseur réglé SOUND-LOCK TM 35
8051225 v06 FR (c41) 10/6/98 9:37 AM Page 36 WHIRLPOOL Garantie du lave-vaisselle ® DURÉE DE LA GARANTIE WHIRLPOOL PAIERA POUR : GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT Les pièces de rechange FSP® et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service autorisé Whirlpool.