® DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières.......
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY .................................................................3 PARTS AND FEATURES................................................................5 Control Panel................................................................................6 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE..........................................6 Using Your New Dishwasher .......................................................6 Stopping Your Dishwasher ..............................
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. A G H B I J C K D L E M F N A. Top rack B. Water inlet opening C. Bottom rack D. Rack bumper E. Heating element F. Vent G. Third level wash (on some models) H. Spray tower and protector I. Model and serial number label J. Silverware basket K. Spray arm L. Overfill protection float M. Detergent dispenser N.
Control Panel UNDERCOUNTER START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 3. Add detergent and check the rinse aid dispenser. Add rinse aid if needed. (See “Dishwasher Use.”) WARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. 4. Push door firmly closed. The door latches automatically.
PORTABLE START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 4. Add detergent and check the rinse aid dispenser. Add rinse aid if needed. (See “Dishwasher Use.”) Using Your New Dishwasher WARNING 5. Push door firmly closed. The door latches automatically. Run hot water at the sink where you will connect dishwasher until water is hot. (See “Dishwasher Efficiency Tips.
CONNECTING THE PORTABLE DISHWASHER Connecting the Faucet Adapter NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected. Complete Installation Instructions and the adapter are packed with your dishwasher. (See the Installation Instructions.) When moving your dishwasher, make sure the door is latched. Hold the dishwasher at the top front corners. Preparing the faucet 1. Remove the screen holder or aerator, screen, and washer from the end of the faucet. 2.
Using the Faucet Disconnecting the Dishwasher You can draw water from the faucet while the dishwasher is connected. NOTE: Do not draw water while the dishwasher is filling or while water is being pumped out. (This helps avoid a low fill when dishwasher is filling or mixing drain water with fresh water when dishwasher is draining.) Press the red button on the hose connector to draw water from the faucet. (The faucet is set on hot. Adjust the faucet for the water temperature you want.
■ Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom rack. Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. ■ Load plates, soup bowls, etc., between tines and facing inward to the spray. ■ Overlap the edges of plates for large loads. ■ Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray will not reach all surfaces.
Style 2 (on some models) NOTES: Do not load silver or silver-plated silverware with stainless steel. These metals can be damaged by contact with each other during washing. ■ ■ Some foods (such as salt, vinegar, milk products, fruit juices, etc.) can pit or corrode silverware. Run a rinse cycle if you do not have a full load to wash immediately. ■ Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware.
NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered detergent. Tablet detergents should be placed in the main wash section of the detergent dispenser with the cover closed. Follow instructions on the package when using liquid dishwasher detergent, concentrated powdered detergent or tablet detergent. IMPORTANT: See “Cycle Selection Charts” for which detergent dispenser sections to use with each cycle. To check water temperature 1.
Pots & Pans Use this cycle for hard-to-clean, heavily soiled pots, pans, casseroles, and regular tableware. Use both detergent dispenser sections. Canceling a Cycle You can cancel a cycle at any time. 1. Turn the cycle control knob slowly clockwise until you hear water draining. Let the dishwasher drain completely. 2. Open the door. 3. Turn the cycle control knob to Off. Wash Rinse Rinse Main Wash Rinse Final Rinse Dry Time (min) Water Usage (gal/L) ● ● ● ● ● ● ● 98 8.6/32.
To delay the start Option Selections You can change an option anytime before the selected option begins. For example, you can press an unheated drying option anytime before drying begins. No Heat Dry Select this energy-saving option to dry without heat. No heat drying is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures. The dishes take longer to dry, and some spotting can occur. For best drying, use a liquid rinse aid.
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher. These might shift during washing and transfer black marks to dishes and other items. Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand.
DISHWASHER CARE Cleaning 4. Replace the bottom rack with the rack bumpers facing the door. NOTE: Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Dishes are not completely clean ■ Is the door closed tightly and latched? Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher Loading” section. Is the right cycle selected? Refer to the “Cycle Selection Charts.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. ■ Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in the dishwasher? Stains can gradually fade over time. Regular use of heated drying will slow fading. Stains will not affect dishwasher performance.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only FSP® replacement parts.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
Notes 21
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ■ ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lavevaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques énumérées ci-dessous. A G H B I J C K D L E M F N A. Panier supérieur B. Ouverture d’arrivée d’eau C. Panier inférieur D. Butoir de panier E. Élément de chauffage F. Évent 24 G. Troisième niveau de lavage (sur certains modèles) H. Tourelle d’aspersion et dispositif de protection I.
Tableaux de commande GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIR Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. 3. Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau d’agent de rinçage dans le distributeur. Ajouter l’agent de rinçage au Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle besoin.
GUIDE DE MISE EN MARCHE - APPAREIL MOBILE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. 5. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage automatiquement. Laisser l’eau couler du robinet auquel le Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle lave-vaisselle sera connecté jusqu’à ce qu’elle soit chaude.
CONNEXION DU APPAREIL MOBILE LAVE-VAISSELLE Connexion de l’adaptateur pour robinet REMARQUE : Un adaptateur spécial doit être installé sur le robinet avant que le lave-vaisselle puisse être raccordé. Les instructions d’installation complètes ainsi que l’adaptateur sont livrés avec le lave-vaisselle. (Voir les instructions d’installation.) Lors du déplacement du lave-vaisselle, s’assurer que la porte est enclenchée. Saisir le lave-vaisselle par les coins avant supérieurs. Préparation du robinet 1.
Appuyer sur le bouton rouge du raccord de tuyau pour prendre de l’eau du robinet. (Le robinet est réglé à chaud. Régler le robinet pour la température d’eau désirée.) REMARQUE : Ouvrir l’eau chaude après avoir puisé de l’eau du robinet. Fermer l’eau froide. 2. Appuyer sur le bouton rouge du raccord pour dégager la pression de l’eau. A B C D A. Adaptateur pour robinet B. Collet de blocage C. Bouton rouge D. Raccord de tuyau Déconnexion du lave-vaisselle 1. Fermer l’eau chaude.
■ Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavité des articles vers le bas. ■ Charger les verres et les tasses dans le panier supérieur seulement. Le panier inférieur n’est pas conçu pour les verres et les tasses. Ils pourraient y subir des dommages. ■ Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Les articles placés sur les tiges peuvent se casser. ■ Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que les verres à pied ne touchent pas les autres articles.
Style 2 (sur certains modèles) REMARQUES : Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être endommagés s’ils se touchent durant le lavage. ■ ■ Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de rinçage si la charge n’est pas assez pleine pour un lavage immédiat.
Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.) [eau ordinaire traitée à l’adoucisseur et du service municipal] Niveau de saleté Lavage principal Prélavage Charges de vaisselle légèrement sale/ pré-rincée 3 c. à thé (15 mL) [jusqu’au sommet du 1er repère] 3 c. à thé (15 mL) [jusqu’au sommet du 1er repère] Charges de vaisselle normalement sale 6 c. à thé (30 mL) [jusqu’au sommet du 2e repère] 6 c. à thé (30 mL) [jusqu’au sommet du 2e repère] Charges de vaisselle très sale 9 c.
■ Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour réduire l’accumulation de chaleur dans la cuisine durant la journée. ■ Utiliser l’option de séchage éconergique chaque fois que c’est possible. Lors de l’utilisation de ces options, prévoir des durées de séchage plus longues (la nuit). Utiliser un agent de rinçage pour améliorer le séchage.
Delay Hours (lavage différé) (sur certains modèles) Addition de vaisselle durant un programme Il est possible d’ajouter un article en tout temps avant le début du lavage principal ou avant que le bouton de commande de programme atteigne Normal Wash (lavage normal). 1. Soulever le loquet de la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir la porte. 2. Ouvrir la porte et ajouter l’article. 3. Fermer la porte, mais ne pas la verrouiller.
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle? Commentaires Aluminium Oui L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé. Aluminium jetable Non Ne pas laver les plats d’aluminium jetables au lave-vaisselle.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage 4. Réinstaller le panier inférieur avec les butoirs face à la porte. REMARQUE : Ne pas nettoyer les surfaces internes du lavevaisselle avant qu’elles aient refroidi. Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? De l'humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d’installation pour plus de renseignements.
■ Présence de taches sur la vaisselle ■ L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 cuillerées à thé (5 à 15 mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent. Exécuter ensuite un programme de lavage normal avec détergent. Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment qu’à intervalles de deux mois, on recommande l’installation d’un dispositif d’élimination du fer.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
W10240228A © 2009 Whirlpool Corporation. All rights reserved. ® Registered Trademark/™ Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Tous droits réservés. ® Marque déposée/™ Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 3/09 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.