installation Instructions Undercounter Dishwasher Instructions d'installation Lave-vaisselle encastré Table Of COntents.........cccccccccccsssssseeseeecssssseeeeeeecssssseeeeeeeesnsesseeeeseeenss 2 Table des MatiGres .......
Table of Contents Installation Instructions.........................0... 6 Dishwasher Safety.......0.000.00.0 00000 cc eee 2 . . Installation Requirements..........0.00.0.0..00 000000000 3 Tools and parts... 2... 2.02. ieee eee Location Requirements Drain Requirements .............. 000. ee reece ....... 0.0... Water Supply Requirements Electrical Requirements eee eee eee eee 3 Prepare cabinet opening using existing utility hookups ...............000005 . .
Installation Requirements mma aaa ee —————————————————————————————e————— Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motors or legs. All installations Tools needed: @ Phillips screwdriver Parts needed: e Flat - blade screwdriver @ 6" adjustable wrench # 90° elbow with 3/8" N.PT. external threads on one end.
Cutout Product dimensions g—— 21 1/4" (54cem)* dimensions >| | 34" to 35" (86.4 cm to ‘— 32-1/2" a (82.5 cm) min. All surfaces must be free from intrusions ——J 88.9 cm)}* ; 35" (88.9 cm) max 24" (61 cm) Min. ~y, _ nn (10.2 cm) ~~ 18" (45.7 cr) >| 6 * to front of door frame (15.2 cm) SIDE VIEW wl -eg— 17-1/2" (44.5 cm) min. 18" (45.7 cm) max. ae 17-5/8" (44.8 cm) min. 18" (45.7 cm} max. — *Underside of countertop to floor.
ee Drain Requirements Electrical Requirements e Use the new drain hose supplied with your dishwasher. If this is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 10 feet (3.05 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, use 5/8”"(1.58cem) or 7/8"(2.2cm) inside diameter hose and a coupler to connect the two hose ends. Secure the connection with two clamps Contact a qualified electrician.
Installation Instructions 2 Install the drain hose IMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing a new replacement dishwasher. 1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or floor on the side of the opening closest to the sink. 2. Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following methods: Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher.
Option 2, No waste disposer — with air gap: Option 4, 1. Cut end of drain section). 2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp”. hose if needed (do not cut ribbed Use a rubber hose connector* with spring or screwtype clamps* to connect air gap to waste tee. This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed. 1.
Option 2, 2. Power supply cord method: Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following methods: NOTE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening. e Option 1, Waste disposer — with air gap 41. « Option 2, No waste disposer — with air gap « Option 3, Waste disposer — no air gap* 2. Drilla 1-1/2" (3.8 cm) hole in the cabinet rear or side. Preferred and optional locations are shown.
Option 2, No waste disposer — with air gap: hose if needed Option 4, No waste disposer — no air gap: 1. Cut end of drain section). (do not cut ribbed 1. Cut end of drain section). hose if needed (do not cut ribbed 2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp”. 2. Attach drain hose to waste tee with (3.8 to 5 cm) screw-type clamp”. 3.
Remove four screws attaching toekick panel and lower panel to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver or Phillips screwdriver. Remove surface. less than opening height. panels and set panels aside on a protective —_ leveling leg Securing dishwasher to countertop 4 toekick J a 7 ——~ screws AWARNING IO Excessive Weight Hazard water inlet valve Apply thread seal tape to 90° elbow fitting and connect fitting to water inlet valve.
® Spring adjustment pins should be in the same on both the left and right sides. holes 2. Check that leveling legs are firmly against the floor. 3. Close and latch the door, and place level against the front panel. Check that dishwasher is plumb. If needed, adjust leveling leg or add shims until dishwasher is plumb. 4. Repeat for other side of dishwasher. Move dishwasher into cabinet opening 1. Using two or more people, stand the dishwasher up.
2. Pull direct wire through hole in terminal box. Option 2, Power supply cord method ° Helpful Tip: 3. Electrical Shock Hazard ® Select the proper size twist-on connectors to connect your household wiring to 16-gauge dishwasher wiring. Plug into a grounded 3 prong outlet. e Insert wire ends into twist-on connector. Do not pre-twist bare wire. Do not use an adapter. Do not remove ground prong. «Twist connector. Do not use an extension cord. e Gently tug on wires to be sure both are secured.
2. With copper far as it will fitting nut to Teflon® tape tubing pushed into compression fitting as go, use a wrench and tighten compression elbow on water inlet valve. Do not use with compression fittings. Secure dishwasher in cabinet opening AWARNING 7 = 3. Place paper towel under elbow. Turn on water supply and check for leaks. Tip Over Hazard Lama Connect to drain Do not use dishwasher until completely installed. 1. Do not push down on open door.
Power supply cord method: Complete installation 1. Place the lower panel 2. Place 2-piece toekick against the legs of the dishwasher. 3. Place the inner toekick piece (with slots} against the toekick bracket. The slots should align with toekick bracket screw holes. Allow the bottom edge of the lower toekick to touch the floor. 4, Place larger toekick over the inner piece and install 4 toekick screws. Use additional 2 screws for installations over 33-1/2" (85.09 cm) high.
Instructions d'installation ...........0.0.0........000005 19 Préparation des ouvertures dans les placards — utilisation des modes de raccordement existants pour canalisations et cablage ............ 0.00000. 19 18 Préparation de l'emplacement d’installation entre les placards lorsque les canalisations et cables n’ont pas été installés .. 0.0... eee 20 Spécifications de l’alimentation en eau............
Exigences d installation Inspecter l'emplacement d’installation du lave-vaisselle; il doit comporter les caractéristiques suivantes : Outillage et pieces Rassembler tous les outils et pieces nécessaires avant de commencer l’installation.
Dimensions du produit _ Dimensions de la cavité d’encastrement 21 1/4" (54 cm)* — (nl P h 4” a 35"* 32-1/2 1/2" (82,5 cm) min, “to '-~ ToutesToutes | les surfaces faces doidoivent étre—] exemptes de protubérances. ) 35" 24 (88,9 cm) max. | Boo 88,9 ane cm) , (61 cm) min. aa 4" (10,2 cm)7| ~~ 18" (45,7 cr) >| 6" (15,2 cm) * jusqu'a l’avant du chassis de la porte VUE LATERALE wl 17-1/2" (44,5 cm} min. ne WW LL. v . 18" (45,7 cm} max ‘ , {f 17-5/8" (44,8 cm) min.
—————————————————————————————— ee Spécifications de la canalisation d’evacuation e Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le lave-vaisselle. Si ce tuyau n’est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d’évacuation neuf de longueur maximale 10 pi (3,05 m) qui satisfait les critéres de la norme AHAM/IAPMO en vigueur, résistant a la chaleur et aux détergents.
Instructions d‘installation 1. Percer un trou de diamétre 1 1/2" (3,8 cm) dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le cété de l'espace d‘installation le plus proche de |’évier. fe Risque de choc électrique Interrompre I'alimentation électrique avant d'installer ie lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur) 2. Employer l'une des méthodes suivantes pour raccorder le tuyau d’évacuation sur un raccordT ou sur un broyeur a déchets.
Option 2 - pas de broyeur a déchets — avec brise-siphon : Option 4 - pas de broyeur a déchets — sans brise-siphon : 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brise-siphon avec la grosse bride a ressort. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une bride a vis* de 2.
Option 2 - raccordement par cordon d‘alimentation : NOTE : La fiche du cordon d’alimentation devra étre branchée sur une prise de courant a 3 alvéoles de configuration wey autres ' correspondante, reliée a la emplacements emplacements terre, installée dans le possibles preferentiels placard, a cdté de l'emplacement d’installation du lave-vaisselle. 1. Percer un trou de 1 1/2" (3,8 cm) dans la paroi du placard ou le mur arriére.
Option 2 - pas de broyeur a4 déchets — avec brise-siphon : Option 4 - pas de broyeur a déchets — sans brise-siphon : 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée),. 2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brisesiphon avec la grosse bride a ressort. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une bride a vis* de 2.
2. Oter les quatre vis de fixation du panneau de plinthe et du panneau inférieur du lave-vaisselle — utiliser un tournevis Phillips, un tourne-écrou ou une clé a douille Fixation du lave-vaisselle au plan de travail de 1/4", 3. Enlever les panneaux surface protégée. et placer les panneaux A AVERTISSEMENT sur une Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour dépiacer et installer le lave-vaisselle.
3. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant. Vérifier ‘aplomb du lave-vaisselle. Si nécessaire, ajuster la hauteur des pieds de réglage de ‘aplomb ou ajouter des cales sous les pieds pour établir ‘aplomb correct du lave-vaisselle. Insertion du lave-vaisselle dans l’espace d‘installation 1. A deux personnes ou plus, placer le lave-vaisselle en position verticale. 2. Saisir les cétés du lave-vaisselle, par les bords du panneau de porte. 3.
2. Introduire le conducteur du cablage a travers le trou dans le boitier de connexion. Option 2. Cordon d’alimentation ° A AVERTISSEMENT Conseils utiles: Risque de choc électrique « Pour le raccordement des conducteurs (conducteurs du cable d’alimentation et conducteurs de calibre 16 du lave-vaisselle) utiliser des connecteurs de fils de taille appropriée. Brancher sur une prise a 3 alvéoles reliée a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
41. Pour qu'il n'y ait pas de vibration durant le fonctionnement, placer le conduit d’arrivée d’eau de telle maniére qu’il ne soit pas en contact avec la base, le chassis ou le moteur du lave-vaisselle. 2. Alors que le tube de cuivre est enfoncé dans le raccord a compression, aussi loin qu’il peut aller, utiliser une clé pour serrer l'écrou de compression sur le raccord 90 installé sur |’électrovanne d’admission d'eau. Ne pas appliquer de ruban de Teflon® sur les raccords a compression. 5.
4, Entrouvrir la porte d’environ 3" (7,6 cm) et vérifier que le lave-vaisselle est parfaitement centré dans la cavité d’encastrement (espacement identique a gauche et droite entre le lave-vaisselle et les placards latéraux). Si l’‘espacement n’est pas identique, desserrer les vis des brides de fixation et déplacer légérement le lavevaisselle, puis resserrer les vis de fixation des brides.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Essayer d’abord les solutions suggérées coliteuse intervention de dépannage. ici pour éviter une e Disjoncteur ouvert ou fusible grillé? * Porte bien fermée et verrouillée? e Sélection correcte du programme sur l'appareil? e Arrivée d'eau ouverte? Si ces contréles ne permettent pas de résoudre teléphoner au 1-800-4MY-HOME. l’anomalie, Printed in U.S.A, W10102500A ©2007 Imporimé aux E.-U.