DISHWASHER _ ,i_ _ C_1 @_d@ • . _]_ i _" ¸ For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 for installation or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada LAVE.VAISSELLE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, installation ou service, le 1-800-807-6777 pour ou visitez notre site web www.whirlpool.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES DISHWASHER SAFETY ................................................................. Before Using Your Dishwasher .................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ 3 4 5 LA SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ......................................... 21 Avant d'utiliser le lave-vaisselle ................................................. 22 PIECES ET CARACTleRISTIQUES .........................
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Install where dishwasher is protected from the elements.
PARTSANDFEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1 10 2 11 3 12 15 5 6 16 17 18 1. Upper level wash 2. Adjustable top rack [on some models] 3. Fold-down tines 4. Water inlet opening [in tub wall] 5. Bottom rack 6. Rack bumper 7. Heating element 8. ANYWARE TM silverware 9. 10. 11. 12. 13. 15.
Series DU943 CYCLE Q Wash Delay Hours Rinse Only Light Wash Normal Heavy Wash Pots & Pans Hi-Tern Scour Wash Series DU620, p Air Dry (C_trol Lock) Q Hea_ Water STATUS ® R{nse • Drying • O Clean Locked Cancel/ Drai_ DU960 OPTIONS CYCL STATUS 246 O00 Clean Delay Hours Series DU950, San Rinse DU951, Air Dry {coo,rolLook) Sanl_zed L_ked Cancel/ Ora_ DUL200 OPTIONS CYCLESTATUS 246 O®e O Delay Hours HI-Tamp Scour Sar_F Rir_se O e Air Dry (Coatol L_} W_h as He0at Water
DISHWASHER LOADING • Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them into the dishwasher. The wash module removes food particles from the water. The module contains a chopping device which will reduce the size of food items. NOTE: If hard items such as fruit seeds, nuts, and egg shells enter the wash module, you might hear chopping, grinding, crunching, or buzzing sounds.
Adjustable top rack (on some models) You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. One adjuster is located on each side of the top rack. To adjust the top rack 1. Hold the top rack with one hand near the adjuster. Raise 0 The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray. (See recommended loading patterns shown.
Fold-down tines You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack. Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items. IMPORTANT: Always load sharp items (knives, skewers, etc.) pointing down. The silverware basket can be hung on the door or on the bottom rack (see illustration). 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2. Gently pull the tine out of the tine holder. 3.
Cutlery Basket (on some models) Use the cutlery basket to hold long items. Always unload or remove the cutlery basket before unloading the racks to avoid spilling water onto the cutlery. DISHWASHER USE NOTE: Remove the basket and tip the contents onto a cutting board to unload. This helps avoid accidents with sharp points and edges. To remove the cutlery basket 1. Grasp the basket on both sides and slide it toward the top of the door. The detergent dispenser has 2 sections.
Where to fill 9: Top of 3rd step (3 tbs or 45 g) Top of 2nd step (2 tbs or 30 g) Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type. Checking the dispenser Check the center of the Fill Indicator cap. Clear means it needs filling.
Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low. Water that is too hot can make some soils harder to remove and cause certain detergent ingredients not to function.
Normal Wash PreWash Rinse Main Wash Rinse • O (_ LightWash PreWash Rinse o QuickWash Rinse Rinse PreWash Final Rinse 140°F (60°C) • Dry • Time (rain) 61" Light Soil Use this cycle for prerinsed or lightly soiled or Use covered for loads. china Theand cycle crystal uses a single wash and gentle dry. The heating element cycles on and off. dispenser detergent section.
You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind, press the option again to turn the option off. Select a different option if desired. You can change an option anytime before the selected option begins. For example, you can press an unheated drying option any time before drying begins. After a wash cycle, the dishwasher remembers the options used and uses the same options in the next wash cycle, unless you select new options or press Cancel/Drain.
Locked Use Locked to prevent unintended use of the dishwasher. You can also use the Locked feature to prevent unintended cycle or option changes during a cycle. NOTE: When Locked is lit, all buttons are disabled. To lock the controls Press and hold ® © WASHINGSPECIALITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.
Material Dishwasher Stainless Steel Yes Safe?/Comments Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish. Sterling Silver or Silver Plate Yes Tin No Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly • Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the "Cycle Selection Charts.
NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only. Vinegar is an acid and using it too often could damage your dishwasher. Dishes are damaged during a cycle Chipping of dishes 1. Wash and rinse dishes. Use an air-dry or an energysaving dry option. Remove all silverware or metal items. 2. Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe measuring cup on the bottom rack. 3.
ASSISTANCEOR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you only use FSP ®factory specified parts.
WHIRLPOOL®DISHWASHERWARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP®replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
LA SECURITEDU [AVE.VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_ces et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle avec un cordon : Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit cornpl_tement installS. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Relier le lave-vaisselle a la terre d'une m_thode _lectrique. Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_ a la terre clans la boite de la borne. Ne pas utiJiser un c_ble de rallonge.
PIECESET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le lave-vaisselle que vous avez achete peut comporter certaines ou toutes les caracteristiques enum6r6es ci-dessous. 10 1 2 11 /,//12 ////,, 13 14 15 5 6 16 17 18 1. Lavage au niveau superieur 2. Panier superieur reglable [sur certains modeles] 3. Tiges rabattables 4. Ouverture d'arrivee d'eau [dans la paroi de la cuve] 5. Panier inferieur 6. Butoir de panier 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Serie DU943 CYCLE Q Wash Delay Hours Rinse Only Light Wash Normal Heavy Wash Pots & Pans Hi-Tern Scour Wash Series DU620, p Air Dry (C_ntrol Lock) Q Heai Water STATUS ® R{nse • Drying • O Clean Locked Cancel/ Drain DU960 OPTIONS CYCL STATUS 246 O00 Clean Delay Hours Series DU950, San Rinse DU951, Air Dry (coo,rolLook) Sanlized L_ked Cancel/ Oran DUL200 OPTIONS CYCLESTATUS 246 O®e O Delay Hours HI-Tamp Scour Sar_i Rir_se O e Air Dry (Coatol L_} W_h as He0at Water
On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle a tout moment au cours de I'execution d'un programme. 1. Entrouvrir legerement la porte. 2. Attendre la fin de I'aspersion. au besoin. Ouvrir completement la porte, REMARQUE • Les caracteristiques du panier de votre lavevaisselle peuvent differer des illustrations. Refermer ensuite la porte pour continuer le programme. OU Appuyer sur la touche CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). operation de vidange de 2 minutes commence alors.
Tablettes rabattables pour extra capacit_ Rabattre la tablette supplementaire du c6te droit du panier superieur pour y placer des tasses supplementaires ou de longs articles tels que des ustensiles et spatules. Panier sup_rieur r_glable _ 3 positions (sur certains modules) Vous pouvez lever ou baisser le panier superieur pour mettre de grands articles dans le panier superieur ou inferieur. Deux reglages se trouvent de chaque c6te du panier superieur. Chaque reglage comporte 3 positions prer6gl6es.
Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement. Charger les bols & soupe, & cer6ales et de service dans le panier de diverses fagons selon leur taille et forme. Charger les bols solidement entre les rangees de tiges. Ne pas imbriquer les bols car le jet d'eau n'atteindra pas toutes les surfaces. .... _ _a_[L_ _ O_I_Q _ Charger le panier i couverts alors qu'il est dans le lave-vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
Pour retirer le panier de la porte 1. Saisir le panier h couverts par la poignee. Le glisser vers le haut de la porte. 2. Porte-ustensiles (sur certains modules) Utiliser le porte-ustensiles pour les cuillers en bois, les spatules et articles semblables. Decrocher le panier des boutons de retenue en le soulevant. Pour r_installer le panier dans la porte 1. Poser le panier sur les boutons de retenue. 2. Glisser le panier vers le bas de la porte jusqu'h ce qu'il se verrouille en place.
• N'utiliser que du detergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres detergents peuvent produire une mousse excessive qui risque de deborder du lave-vaisselle et en reduire la performance de lavage. O_ remplir Jusqu'au sommet du 3erepere (3 c. & soupe ou 45 g) Verser le detergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en marche. Conserver le detergent bien ferme dans un lieu sec et frais. Pour I'obtention de meilleurs resultats, un detergent & lavevaisselle automatique frais est meilleur.
d d0/£@(.% _,::, Un agent de rin£;age emp_che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II am61iore egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle au cours du rin(_age final en liberant une petite quantite de I'agent de rin£;age dans I'eau de rin(_age. Votre lave-vaisselle est con£;u pour utiliser un agent de rin£;age liquide. Ne pas utiliser un agent solide ou en forme de pain.
S, ,r_ Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantites normales de debris alimentaires. (L'etiquette de consommation d'energie est basee sur ce programme.) 0 ' Choisir le programme de lavage et les options desir6s. Le lavevaisselle commence a se remplir Iorsque vous appuyez sur un programme, excepte si vous choisissez un lavage differ& On peut choisir une option alors que I'appareil se remplit. Votre lave-vaisselle electronique detecte le niveau de salete sur votre vaisselle.
Utiliser ce programme de rin£_age pour rincer la vaisselle, les verres et I'argenterie qui ne seront pas laves imm6diatement. Q Rinse OnJy Ne pas utiliser de d_tergent avec ce programme de rin_age. 2. Examiner les distributeurs de detergent. Si la section pour le lavage principal s'est ouverte et si le detergent a completement ete elimine, remplir de nouveau les sections au besoin. 3. Fermer la porte. 4. Appuyer sur une nouvelle touche de programme d'options.
SANI RINSE TM Option/option de ringage sanitaire (sur certains modules) Choisir cette option pour augmenter la temperature de I'eau du ringage final a environ 155°F (68°C) pendant 10 minutes. L'option SANI RINSE augmente la chaleur et la duree du programme. Dans les programmes Normal Wash (lavage normal), Heavy Wash (lavage intense) et Pots & Pans (casseroles), ce rin£;age & haute temperature assainit la vaisselle et la verrerie conform6ment a la norme 184 NSF/ANSI pour les lave-vaisselle residentiels.
Locked/verrouillage Utiliser le verrouillage des commandes pour prevenir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des commandes peut aussi etre utilise pour prevenir les changements non intentionnels de programme ou d'option durant un programme. REMARQUE • Lorsque Locked (verrouillage) est allume, tous les boutons sont desactives.
Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Plastiques Non jetables Ce materiau ne peut pas resister aux effets de I'eau chaude et des detergents. Plastiques Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La resistance des articles de plastique h I'eau chaude et aux detergents est variable. Charger les articles de plastique seulement dans le panier superieur. Acier inoxydable Oui Si le lavage n'est pas effectu6 immediatement, executer un programme de rin?age.
• La vaisselle est-elle lavee seulement tous les 2 ou 3 jours? Executer un programme de rin£;age une ou deux fois par jour jusqu'& ce qu'une charge complete soit accumulee. Remisage pour I'_t_ Proteger le lave-vaisselle au cours des mois d'et6 en fermant I'approvisionnement d'eau et en deconnectant le lave-vaisselle de I'alimentation electrique.
Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle Presencedetachessurlavaisselle • L'eau comporte-t-elle une concentration de fer elevee? Laver de nouveau la vaisselle apr_s avoir verse 1 a 3 cuillerees & the (5 a 15 mL) de cristaux d'acide citrique dans la section fermee du distributeur de detergent. Ne pas utiliser de detergent. Executer ensuite un programme de lavage Normal avec detergent.
/* MODULEDU FILTRE Les pieces du systeme de lavage couvertes par votre garantie sont indiquees ci-dessous. Telephoner sans frais au Centre d'interaction Whirlpool au : 1-800-253-1301. Nos consultants 3 de I'assistance pour : • Caracteristiques et specifications d'appareils electromenagers. • Renseignements • Procedes d'utilisation • Vente d'accessoires • Assistance specialisee au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
GARANT DU [ VE.VAISSELLE WHIRLPOOL® GARANTIE COMPLETE DE UN AN Pendant un an, h compter de la date d'achat, Iorsque le lave-vaisselle est utilise et entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP®et la main-d'oeuvre pour la correction des vices de materiaux ou de fabrication. Les reparations doivent _tre effectuees par un etablissement de service design6 par Whirlpool.
3381196 © 2002 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits reserves. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencie par Whirlpool Canada Inc. au Canada 11/02 Printed in U.S.A. Imprime aux E.-U.