® UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............................................................. 3 Before Using Your Dishwasher....................................................4 PARTS AND FEATURES ............................................................ 5 START-UP GUIDE ...................................................................... 6 Using Your New Dishwasher .......................................................6 Stopping Your Dishwasher ...............................
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
■ Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing Your Dishwasher” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. ■ Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use. ■ Remove all shipping plugs from hoses and connectors (such as the cap on the drain outlet) before installing.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Upper level wash 2. Adjustable top rack [on some models] 3. Fold-down tines 4. Water inlet opening [in tub wall] 5. Bottom rack 6. Rack bumper 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Series DU960 Series DU950, DU951, DUL200 START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 5. Select the desired cycle and options. (See “Dishwasher Use.”) Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly load the dishwasher. (See “Dishwasher Loading.
■ It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. ■ ■ Load dishes so they are not stacked or overlapping if possible. For best drying, water must be able to drain from all surfaces. Place items so open ends face down for cleaning and draining. ■ Load glasses in top rack only. The bottom rack is not designed for glasses. Damage can occur. ■ Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, etc., do not interfere with the spray arm rotation.
2. With the other hand, turn the knob clockwise to raise a side of the rack. 3. Turn the knob counterclockwise to lower a side of the rack. Repeat the steps for the remaining adjuster as needed. The 2 adjusters can be turned separately or together to raise or lower the top rack. The top rack does not have to be level. Fold-down tines You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack. Loading the Bottom Rack The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils.
■ The silverware basket can be hung on the door or on the bottom rack (see illustration). Utensil caddy (on some models) Use the Utensil Caddy to hold wooden spoons, spatulas, and similar items. The silverware basket can also be placed inside the bottom rack. To remove the basket from the door 1. Grasp the silverware basket by the handle. Slide it toward the top of the door. 2. Lift the basket off the holding buttons. The Utensil Caddy has three hooks. (See arrows.
How much detergent to use The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. ■ ■ Water hardness can change over a period of time. Find out your water’s hardness by asking your local water department, water softener company, or county extension agent. ■ Different brands of dishwasher detergent have different amounts of phosphorus for softening water.
4. If the water temperature at the faucet is below 120°F (49°C), have a qualified person raise the water heater’s thermostat setting. ■ To save water, energy and time, do not rinse dishes before putting them into the dishwasher. ■ Use a low energy, quick, or short cycle whenever possible. These cycles use less hot water and energy than the Normal Wash cycle. ■ Use a delay feature (on some models) to run your dishwasher during off-peak hours.
Use this cycle for prerinsed or lightly soiled loads which do not require drying. No drying options are available for this cycle. The cycle uses a single wash. PreWash Rinse Main Wash Rinse ● Purge † ● Final Rinse Changing a Cycle or Setting Use covered detergent dispenser section. During the first minute of a cycle Press a new cycle and/or options. After the first minute of a cycle Dry 140°F (60°C) ● Time (min) Water Usage (gal/L) 26* Light Soil 4.8-6.9/ 18.2-26.1 1.
SANI RINSE™ Option Select this option to raise the water temperature in the final rinse to approximately 155°F (68°C) for 10 minutes. The SANI RINSE option adds heat and time to the cycle. In the Pots & Pans and Heavy Wash cycles, this high-temperature rinse sanitizes your dishes and glassware in accordance with the NSF Protocol P153 Sanitization and Cleaning Performance of Household Spray-Type Dishwashers. Cycle Status Indicators Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status Indicators.
Drying System During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes. IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent during drying. WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum.
Material Dishwasher Safe?/Comments Stainless Steel Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish. Sterling Silver or Silver Plate Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, acid, or sulfide (eggs, mayonnaise, and seafood) can damage finish. Tin No Can rust. Wooden Ware No Wash by hand. Always check manufacturer’s instructions before washing.
TROUBLESHOOTING Dishes are not completely clean ■ Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher Loading” section. First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Is the water temperature too low? If needed, turn home water heater up to ensure water entering dishwasher is at least 120°F (49°C). Refer to the “Dishwasher Efficiency Tips” section.
NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only. Vinegar is an acid and using it too often could damage your dishwasher. ■ ■ To slow this process use a minimum amount of detergent but not less than 1 tb (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film and etching are permanent and cannot be removed. Do not use heated drying.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. In Canada Call our Whirlpool Canada Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5681 8:30 a.m. - 5:30 p.m.
WHIRLPOOL® DISHWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
Notes 20
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ■ Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. ■ Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques énumérées ci-dessous. 1. Lavage au niveau supérieur 2. Panier supérieur réglable [sur certains modèles] 3. Tiges rabattables 4. Ouverture d’arrivée d’eau [dans la paroi de la cuve] 5. Panier inférieur 6. Butoir de panier 7. Élément de chauffage 8. Panier à couverts ANYWARE™ 9. Panier à coutellerie [sur certains modèles] 10.
Série DU960 Séries DU950, DU951, DUL200 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. 4. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage automatiquement. Laisser l’eau couler du robinet le plus près du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lavevaisselle peuvent différer des illustrations. Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs.
Tablettes rabattables pour extra capacité Rabattre la tablette supplémentaire du côté droit du panier supérieur pour y placer des tasses supplémentaires ou de longs articles tels que des ustensiles et spatules. Chargement du panier inférieur Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, plats, casseroles et ustensiles. Y charger les articles sur lesquels des produits alimentaires ont cuit ou séché; orienter la surface sale vers l’intérieur, vers les bras d’aspersion.
Tiges rabattables ■ Il est possible de rabattre une rangée de tiges à l’arrière du panier inférieur. Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin qu’ils ne s’imbriquent pas. Le jet d’eau ne peut atteindre les articles imbriqués. IMPORTANT : Toujours charger les articles acérés (couteaux, brochettes, etc.) pointés vers le bas. ■ Le panier à couverts peut être suspendu à la porte ou au panier inférieur (voir illustration). 1.
Pour enlever le panier à ustensiles 1. Saisir le panier aux deux côtés et le glisser vers le haut de la porte. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent 2. Soulever le panier hors de ses boutons de retenue. Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. 1 2 3 4 Pour replacer le panier 1. Placer le panier sur les boutons de retenue. 2.
■ Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir l’eau. Si l’eau de votre domicile est dure et que vous utilisez un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à 8,7 %, il faudra peut-être utiliser plus de détergent, ou utiliser un détergent dont le contenu de phosphore est supérieur à 8,7 %. Distributeur d’agent de rinçage Où remplir Jusqu’au sommet du 3e repère (3 c. à soupe ou 45 g) Jusqu’au sommet du 2e repère (2 c.
Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue au séchage sans taches des verres. Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à au moins 120°F (49°C) à l’entrée du lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la température de l’eau est trop basse. Contrôle de la température de l’eau 1.
Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantités normales de débris alimentaires. (L’étiquette de consommation d’énergie est basée sur ce programme.) Prélavage Rinçage Lavage principal Rinçage ● Vidange † Rinçage final ● 140°F (60°C) ● Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle, les verres et l’argenterie qui ne seront pas lavés immédiatement. Utiliser la section couverte du distributeur.
2. Examiner les distributeurs de détergent. Si la section pour le lavage principal s’est ouverte et si le détergent a complètement été éliminé, remplir de nouveau les sections au besoin. 3. Fermer la porte. 4. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d’options. Addition de vaisselle durant un programme SANI RINSE™Option/option de rinçage sanitaire Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau à environ 155°F (68°C) pendant 10 minutes.
Indicateurs d’état d’avancement du programme On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en vérifiant les indicateurs d’état d’avancement du programme. REMARQUE : Votre modèle peut comporter certains ou l’ensemble des indicateurs illustrés ci-dessus. Système de séchage Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par l’évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle. IMPORTANT : La vapeur est chaude.
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Porcelaine/grès Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La décoration des articles antiques, peints à la main ou l’émaillage peut se détériorer. Les dorures peuvent se dissiper ou changer de couleur. Fer blanc Non Possibilité de rouille. Ustensiles de bois Non Laver manuellement. Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage.
Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lavevaisselle ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lavevaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif antirefoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de l’eau.
La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po2 (138 à 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut être nécessaire d’installer une pompe de surpression. Vaisselle pas complètement nettoyée Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle ■ La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section “Chargement du lave-vaisselle”.
■ Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement à la longue. L’utilisation fréquente du séchage avec chauffage ralentira le processus de dissipation des taches. Les taches n’affectent pas la performance du lave-vaisselle.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Canada paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.
3385282A © 2001 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada au Canada 7/01 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.