EBYH 18xxx O3 F Norsk Bruksanvisning KOMBINERT KJØLE-/ FRYSESKAP Innhold Bruksanvisning, 1 Teknisk assistanse, 3 Beskrivelse av apparatet, 7 Beskrivelse av apparatet, 12 Ombytting av døråpning,16 Installasjon, 25 Ekstrautstyr, 25 Oppstart og bruk, 26 Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, 27 Forholdsregler og gode råd, 28 Feil og løsninger, 28 Dansk Brugervejledning KØLE-/FRYSESKAB Oversigt Brugervejledning, 1 Servicecent
Suomi Käyttöohjeet JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ Yhteenveto Käyttöohjeet, 2 Huoltoapu, 4 Laitteen kuvaus,8 Laitteen kuvaus,13 Ovien avaussuunnan kääntäminen, 16 Asennus, 37 Käynnistys ja käyttö,38 Huolto ja hoito,39 Varotoimet ja suosituksia, 40 Häiriöt ja korjaustoimet, 40
Servicecenter Teknisk assistanse Inden Servicecentret kontaktes: • Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning). • Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig findes, skal man kontakte nærmeste Servicecenter. Før du kontakter Teknisk assistanse: • Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil og løsninger).
Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç Ðñéí áðåõèõíèåßôå óôçí Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç: • Âåâáéùèåßôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåß íá áíôéìåôùðéóôåß áõôüíïìá (âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò). • Áí ðáñÜ ôïõò üëïõò åëÝã÷ïõò, ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß êáé ôï ðñüâëçìá ðïõ äéáðéóôþóáôå óõíå÷ßæåé íá õößóôáôáé, êáëÝóôå ôï ðëçóéÝóôåñï ÊÝíôñï Ôå÷íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò.
- model - modell - mod
Beskrivelse af apparatet Beskrivning av apparaten Bedieningspaneel Kontrollpanel 1. ON/OFF Hele produktet (både køleskabs- og fryserrum) kan tændes ved at trykke på denne knap i 2 sekunder. Senest indstillede værdier vises på skærmene. Tryk på denne knap, indtil produktet slukkes. Et lydsignal angiver, at produktet er slukket. 1. ON/OFF Hela produkten (både kyl- och frysutrymmet) kan sättas på genom att trycka ned denna knapp 2 sekunder. Senast inställda värden visas på skärmarna.
Beskrivelse av apparatet Kontrollpanel 1. ON/OFF Hele produktet (både kjøleskapet og fryseskapet) kan slås på ved å trykke på denne knappen i 2 sekunder. Skjermene viser de sist innstilte verdiene. Trykk på denne knappen for å slå av produktet. Et lydsignal bekrefter at produktet har blitt slått av.
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò Laitteen kuvaus Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý êáé åëÝã÷ïõ Ohjauspaneeli 1. ON/OFF To óõíïëéêü ðñïúüí (øõãåßï êáé êáôáøýêôçò) ìðïñåß íá åíåñãïðïéçèåß ðáôþíôáò áõôü ôï êïõìðß ãéá 2 äåõôåñüëåðôá. Ïé ôåëåõôáßåò ôåèåßóåò ôéìÝò åìöáíßæïíôáé óôéò ïèüíåò. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß áõôü ìÝ÷ñé íá óâÞóåé ôï ðñïúüí. ¸íá ç÷çôéêü óÞìá óáò åéäïðïéåß ãéá ôï óâÞóéìï ôïõ ðñïúüíôïò. 1. ON/OFF Koko tuote (sekä jääkaappi- että pakastinosasto) voidaan kytkeä päälle painamalla tätä painiketta 2 sekuntia.
Beskrivelse af apparatet Beskrivning av apparaten Komplet oversigt Översiktsvy Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes end på det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de efterfølgende sider. Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt i förhållande till din inköpta apparat.
Beskrivelse av apparatet Oversikt Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figuren inneholder detaljer som er forskjellig fra det apparatet man har anskaffet. Beskrivelsen av de mer komplekse enhetene finner man på de følgende sidene.
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò Laitteen kuvaus ÓõíïëéêÞ åéêüíá Kokonaiskuva Ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá äéÜöïñá ìïíôÝëá ïðüôå ìðïñåß ç åéêüíá íá ðáñïõóéÜæåé ëåðôïìÝñåéåò äéáöïñåôéêÝò óå ó÷Ýóç ìå åêåßíåò ôçò óõóêåõÞò ðïõ áðïêôÞóáôå. Ç ðåñéãñáöÞ ôùí ðëÝïí óýíèåôùí áíôéêåéìÝíùí âñßóêåôáé óôéò áêüëïõèåò óåëßäåò. Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta. Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta.
9 ACTIVE OXYGEN
Omvendt døråbning Kontakt det tekniske servicecenter, hvis dørenes åbningsretning skal ændres. Omhängning av dörr Ombytting av døråpning Vennligst kontakt vårt servicesenter dersom du har behov for å hengsle om døren.
Installation ! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen følger med apparatet, så den nye ejer har mulighed for at få oplysninger om funktion og forholdsregler. ! Læs instruktionerne omhyggeligt. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, brug og sikkerhed. Placering og tilslutning Placering 1. Placér apparatet på et ikke-fugtigt sted med god ventilation. 2.
DK * TEMPERATURMÅLER : For at finde frem til det koldeste område i køleskabet. 1. Kontrollér, at måleren tydeligt viser OK (se figuren). 2. Hvis meddelelsen OK ikke vises, betyder det, at temperaturen er for høj: Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over på en højere værdi (koldere), og vent i cirka 10 timer indtil temperaturen er stabiliseret 3. Kontrollér måleren igen. Foretag, om nødvendigt, endnu en justering af temperaturen.
I CARE For at spare på energiforbruget og samtidig bibeholde produktets temperaturpræstationer, kan man aktivere funktionen I Care .Med denne funktion opnår man den størst mulige energibesparelse. Med denne funktion forbliver displayet slukket, også når døren åbnes. Funktionen slås til ved samtidig at trykke og holde tasten superfreezer og tasten FRZ (+) nede i mindst 6 sekunder. Når funktionen er aktiveret, lyser alle lamper i 2 sek.
DK Fejlfinding og afhjælpning Det kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes du kontrollere, at det ikke drejer sig om et simpelt problem, der kan løses ved hjælp af nedenstående skema. Displayet er slukket. • Stikket er ikke sat i stikkontakten eller det sidder ikke helt i, eller der er muligvis strømafbrydelse. • Funktionen I-Care er aktiv. Motoren starter ikke. • Apparatet er udstyret med en motorbeskyttelsesanordning (se Start og brug).
Installation ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med apparaten för att informera den nya ägaren om apparatens funktion och respektive säkerhetsföreskrifter. ! Läs noggrant anvisningarna: Viktig information angående installation, användning och säkerhet anges. Placering och anslutning Placering 1. Placera apparaten i en välventilerad och ej fuktig omgivning. 2.
S TEMPERATURINDIKATOR *: För att fastställa det kallaste området i kylen. 1. Kontrollera att indikatorn visar OK (se figur). 2. Om indikatorn är helt svart betyder det att temperaturen är för hög: Vrid vredet för KYLENS FUNKTION till ett högre läge (kallare) och vänta cirka 10 timmar tills temperaturen har stabiliserats. 3. Kontrollera indikatorn igen: Reglera på nytt om det är nödvändigt.
I CARE För att optimera energiförbrukningen men ändå upprätthålla temperaturen under denna tid, kan du aktivera funktionen I Care .Denna funktion medger en maximal energibesparing. I detta läge förblir displayen släckt även när dörren öppnas. Denna funktion aktiveras genom att hålla både knappen superfreezer och knappen FRZ (+) nedtryckta i minst 6 sekunder. När funktionen har aktiverats tänds alla lysdioder i 2 sek för att bekräfta aktiveringen och på displayen visas temperaturinställningen +5 och -18.
S Fel och åtgärder Funktionerna avslutas i förtid. • Elektriska störningar på elnätet eller kortare strömavbrott. Det kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Det finns vatten på kylens botten. • Dräneringshålet för vattnet är igensatt (se Underhåll). Displayen är släckt.
Installasjon påslått. Dette skjer også etter hvert strømbrudd eller frakopling fra strømnettet, enten den er frivillig eller tilfeldig (black out). ! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, eller flytter på apparatet, må du sørge for at håndboken blir igjen sammen med apparatet slik at den nye eieren får den nødvendige informasjonen og tilhørende advarsler.
NO HYLLER: hel-hyller eller rist. Disse er utrekkbare og kan flyttes opp eller ned ved hjelp av sporene , for å kunne sette inn beholdere eller matvarer som har større volum. For å regulere høyden er det ikke nødvendig å trekke hyllen helt ut. Indikatoren TEMPERATUR *: For å finne det området i kjøleskapet som er kaldest. 1. Kontroller at indikatoren viser tegnet OK klart (se figur). 2.
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet Forholdsregler og gode råd NO ! Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av sikkerhetshensyn og må leses nøye. Kople fra strømtilførselen Under rengjøring og vedlikehold er det nødvendig å kople apparatet fra el-nettet. 1. Trykk og hold på ON/OFF for å slå av apparatet. 2. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
NO Energisparing og respekt for miljøet • Installer apparatet i et rom som er kjølig og har god utlufting, og beskytt den fra direkte sollys, unngå plassering nær varmekilder. • Når man setter inn eller tar ut mat må døren åpnes for så kort tid som mulig. Hver gang døren åpnes fører det til et betydelig forhøyet strømforbruk. • Unngå å fylle skapet for mye opp: For at maten skal holdes kald er det viktig at luften kan sirkulere fritt. Dersom luftsirkulasjonen hindres vil kompressoren arbeide kontinuerlig.
BU
BU
ÅãêáôÜóôáóç ! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé áõôü ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ ãéá ôçí ðëçñïöüñçóç ôïõ íÝïõ éäéïêôÞôç ãéá ôç ëåéôïõñãßá êáé ôéò ó÷åôéêÝò ðñïåéäïðïéÞóåéò. ! ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò: õðÜñ÷ïõí óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç, ôç ÷ñÞóç êáé ôçí áóöÜëåéá. ÔïðïèÝôçóç êáé óýíäåóç ÔïðïèÝôçóç 1.
GR Äåßêôçò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ*: ãéá ôïí åíôïðéóìü ôçò ðëÝïí øõ÷ñÞò ðåñéï÷Þò ôïõ øõãåßïõ. 1. ÅëÝãîôå áí óôï äåßêôç öáßíåôáé êáëÜ ôï OK (âëÝðå åéêüíá). 2. Áí äåí åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç ÏÊ óçìáßíåé üôé ç èåñìïêñáóßá åßíáé ðïëý õøçëÞ: ñõèìßóôå ôïí åðéëïãÝá ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ØÕÃÅÉÏÕ óå ìéá õøçëüôåñç èÝóç (ðåñéóóüôåñï øý÷ïò) êáé ðåñéìÝíåôå ðåñßðïõ 10 h ìÝ÷ñé íá óôáèåñïðïéçèåß ç èåñìïêñáóßá. 3. ÅëÝãîôå åê íÝïõ ôï äåßêôç: áí ÷ñåéáóôåß, ðñï÷ùñÞóôå óå íÝá ñýèìéóç.
ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Äéáêüøôå ôçí ðáñï÷Þ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò êáèáñéóìïý êáé óõíôÞñçóçò åßíáé áðáñáßôçôï íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôï äßêôõï ôñïöïäïóßáò: 1. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ON/OFF ãéá íá óâÞóåôå ôç óõóêåõÞ. 2. ÂãÜëôå ôï âýóìá áðü ôçí ðñßæá. ! Áí äåí åêôåëåóôåß ç äéáäéêáóßá áõôÞ ìðïñåß íá óçìÜíåé ï óõíáãåñìüò: áõôüò äåí áðïôåëåß óýìðôùìá áíùìáëßáò. Ãéá ôçí áðïêáôÜóôáóç ôçò êáíïíéêÞò ëåéôïõñãßáò áñêåß íá ðéÝóåôå åê íÝïõ ôï êïõìðß ON/OFF.
õðüëïéðá áðüâëçôá ôïõ äçìïôéêïý äéêôýïõ. Ïé ðáëáéÝò óõóêåõÝò ðñÝðåé íá óõëëå÷èïýí ÷ùñéóôÜ ðñïêåéìÝíïõ íá âåëôéóôïðïéçèïýí ç áðïêáôÜóôáóç êáé ç áíáêýêëùóç ôùí õëéêþí ðïõ ðåñéÝ÷ïõí êáé ìå óêïðü ôç ìåßùóç ôùí âëáâåñþí åðéðôþóåùí óôçí áíèñþðéíç õãåßá êáé ôï ðåñéâÜëëïí. Ôï óýìâïëï ìå ôï äéåãñáììÝíï “äï÷åßï áðïâëÞôùí” óôï ðñïúüí õðåíèõìßæåé óå óáò ôçí õðï÷ñÝùóÞ óáò, ðùò üôáí åðéèõìåßôå íá ðåôÜîåôå ôç óõóêåõÞ ,ðñÝðåé íá óõëëå÷èåß ÷ùñéóôÜ.
Asennus ! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin. ! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta. Sijoittaminen ja liitäntä Sijoittaminen 1. Sijoita laite ympäristöön, joka on hyvin ilmastoitu ja joka ei ole kostea. 2.
SF LÄMPÖTILAN osoitin *: jääkaapin kylmimmän alueen tunnistamiseksi. 1. Tarkista, että osoittimessa näkyy selvästi OK (katso kuvaa ). 2. Jos kirjoitus OK ei tule näkyviin, tarkoittaa tämä sitä, että lämpötila on liian korkea: säädä nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampaan asentoon (enemmän kylmä) ja odota noin 10 h, kunnes lämpötila on vakautunut. 3. Tarkista osoitin uudelleen: mikäli tarpeen, suorita uusi säätö.
näyttö pysyy sammuneena myös avattaessa ovi. Kyseinen toiminto kytketään päälle pitäen painettuna samanaikaisesti vähintään 6 sekuntia painikkeita Superfreezer ja FRZ (+). Kun toiminto on kytketty päälle, kaikki merkkivalot syttyvät noin 2 sekunniksi osoittaen aktivoinnin ja samalla näytetään näytöllä lämpötilan asetus (+5, - 18). Noin 5 sekunnin kuluttua aktivoinnista näyttö sammuu. Jos haluat suorittaa muutoksia lämpötilaan, riittää, että painat painikkeita + ja -, kunnes saavutetaan haluttu lämpötila.
SF Häiriöt ja korjaustoimet Toimintojen aikaistettu päättyminen. • Verkkovirtahäiriöt tai syöttöjännitteen lyhyet katkokset. Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa. Jääkaapin pohjalla on vettä. • Veden tyhjennysaukko on tukkiutunut (katso Huolto). Näyttö on sammutettu.
SL ACTIVE OXIGEN
SL
HR
HR I CARE
HR
SB Dual led *
SB 1
SB
SB 53
SB 54
SB 55
195103530.