Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Οδηγίες Χρήσης Instrukcje użytkowania Használati utasítás Инструкция за употреба ECTM 8145/1 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Инструкции по эксплуатации 1
Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION 5 INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 5 INSTALLATION DE L'APPAREIL 6 AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL 6 APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 6 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 2 5 7 8 GÉNÉRALITÉS 8 ATTENTION 8 BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH 8 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 9 ACCESSOI
BANDEAU DE COMMANDES 12 VERROU 13 MESSAGES 14 DÉPART DIFFÉRÉ 14 RACCOURCIS 15 MARCHE / ARRÊT / PAUSE 16 MINUTEUR 16 MODIFICATION DES RÉGLAGES 17 LANGUE 17 RÉGLAGE DE L'HORLOGE 18 LUMINOSITÉ 18 VOLUME 19 ECO ÉTALONNER e 19 20 EN COURS DE CUISSON 21 FONCTIONS SPÉCIALES 22 LEVAGE DE LA PÂTE 23 NETTOYAGE À VAPEUR 24 DÉTARTRAGE 25 VIDANGE 26 STÉRILISATION 27 YAOURT 28 CONSERVATION 29 FINITION 30 RÉCHAUFFER 31 DÉGIVRAGE VAPEUR 32 MANUEL 34 VAPEUR 35 AIR PULSÉ
MODE ASSISTÉ 41 VIANDE 42 VOLAILLE 43 POISSON / FRUITS DE MER 44 POMMES DE TERRE 45 LÉGUMES 46 RIZ / GRAIN 48 PÂTES 49 ŒUFS 50 PIZZA / QUICHE 51 DESSERT 52 PAIN / GÂTEAUX 53 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4 55 GÉNÉRALITÉS 55 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 55 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERDIT 56 RETRAIT DES GLISSIÈRES 56 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR 56 DIAGNOSTIC DES PANNES 60 DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE 60 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 60
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION CET APPAREIL EST CONFORME À LA norme de sécurité en vigueur. VEUILLEZ CONSERVER en lieu sûr la notice d'emploi et les instructions d'installation pour toute consultation future. VEUILLEZ REMETTRE ces instructions au nouveau propriétaire en cas de cession de l'appareil. LISEZ CETTE NOTICE D'EMPLOI ATTENTIVEMENT. Cela vous permettra de profiter complètement des avantages techniques de cet appareil et de l'utiliser de façon sûre et appropriée.
INFORMATIONS IMPORTANTES INSTALLATION DE L'APPAREIL L'APPAREIL ne peut être utilisé que s'il est correctement encastré (installé). LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément. L'INSTALLATION (LE MONTAGE) de cet appareil dans des endroits qui ne sont pas fixes tels que des bateaux, caravanes, bus, etc. peut seulement être effectué(e) par un personnel qualifié si les conditions du lieu d'installation permettent une utilisation sûre de l'appareil.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS OUVREZ LA PORTE, retirez les accessoires et vérifiez que le four est vide RINCEZ LE RÉSERVOIR D'EAU avec de l'eau du robinet (sans détergent) puis remplissezle jusqu'au repère “MAX”. FAITES GLISSER LE RÉSERVOIR D'EAU dans son logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en position. EXÉCUTEZ LA FONCTION CALIBRATION et suivez les instructions affichées à l'écran.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE ! N'UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des objets. LES JUS DE CUISSON À BASE DE FRUIT peuvent provoquer des taches indélébiles. Laissez le four refroidir et nettoyezle après chaque utilisation. OUVREZ LA PORTE DU FOUR AVEC PRÉCAUTION! UNE BOUFFÉE DE VAPEUR POURRAIT S'ÉCHAPPER BRUSQUEMENT.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES TEMPÉRATURE DE CUISSON INSÉREZ LA POINTE DE LA SONDE THERMIQUE dans la partie la plus épaisse des aliments qui est plus longue à chauffer. LA POINTE DE LA SONDE ne doit pas toucher les os des aliments, le cas échéant. Évitez aussi de placer la sonde dans le gras des aliments car ces zones de graisse chauffent plus vite et pourraient conduire à une erreur d'interprétation des températures finales.
ACCESSOIRES ÉPONGE L'ÉPONGE FOURNIE est utilisée pour essuyer la condensation résiduelle qui est éventuellement présente dans le four froid après chaque cuisson. Pour éviter de vous brûler, il est important que vous laissiez refroidir le four. GRILLE MÉTALLIQUE LA GRILLE MÉTALLIQUE permet à l'air chaud de circuler autour des aliments. Placez les aliments directement sur la grille, ou utilisez-la en tant que support des récipients de cuisson, bocaux, moules à gâteaux et autres.
POSITIONNEMENT DE LA SONDE INSÉREZ LA SONDE THERMIQUE dans les ali- ments lorsque ceuxci sont encore sur le comptoir de la cuisine. ASSUREZ-VOUS de faire pénétrer la sonde le plus possible dans les aliments. Et ce pour améliorer la précision du relevé de température. ENFOURNEZ les aliments à cuire. RABATTEZ LE COUVERCLE DE LA SONDE ET branchez-la sur la prise du four en vérifiant que le cordon ne soit pas coincé après la fermeture de la porte.
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL VENTILATEUR D'AIR PULSÉ ENTRÉE DE LA VAPEUR SONDE THERMIQUE ENCADREMENT DE PORTE NS DI RA RÉSERVOIR D'EAU SIÈGE D'OBTURATEUR Soulevez et tirez G Poussez COUVERCLE DE SONDE / PRISE DU FOUR BANDEAU DE COMMANDES BOUTON MULTIFONCTIONS TOUCHE ON / OFF / PAUSE BOUTON DE RÉGLAGE AFFICHEUR NUMÉRIQUE Brightness Time Volume Appliance and display settings TOUCHE PRÉCÉDENT 12 TOUCHE OK / SELECT TOUCHE START
VERROU 19:30 APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES PRÉCÉDENT ET OK / SELECT ET MAINTENEZ-LES ENFONCÉES JUSQU'À CE QUE VOUS ENTENDIEZ DEUX BIPS (3 SECONDES). CETTE FONCTION permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four sans surveillance. LORSQUE LE VERROU EST ACTIVÉ, aucune des touches ne fonctionne. REMARQUE : ces deux touches ne fonctionnent ensemble que lorsque le four est éteint. UN MESSAGE DE CONFIRMATION s'affiche pendant 3 secondes puis disparaît.
MESSAGES LORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four peut s'arrêter et vous inviter à effectuer une opération ou tout simplement vous indiquer quel accessoire utiliser. LORSQU'UN MESSAGE S'AFFICHE : Ouvrez la porte (le cas échéant). Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant). Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start.
RACCOURCIS Asparagus Bulgur Boiled Eggs Your most used cooking functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFUNCTIONS jusqu'à ce que Shortcut soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré. La fonction la plus fréquemment utilisée est présélectionnée. Shortcut Shortcut Shortcut Your most used cooking functions APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
MARCHE / ARRÊT / PAUSE LORSQUE L'APPAREIL EST HORS TENSION (OFF), seule une des touches fonctionne. Seule la touche OK (voir Minuteur) fonctionne. L'horloge 24 heures est affichée L'APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) OU HORS TENSION (OFF) OU SUR PAUSE avec la touche On/Off (Marche/Arrêt). LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION (ON), toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES Settings TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Settings s'affiche TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'un des paramètres à régler. LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler la langue et l'horloge. APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'horloge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la régler à nouveau. LE FOUR EST DOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.
MODIFICATION DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE L'HORLOGE Brightness Time Volume Appliance and display settings TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Time s'affiche. 00 : 00 APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres clignotent). (HH) (MM) Press +/- to set time, OK when done TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l'horloge. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification 12 : 30 (HH) (MM) Press +/- to set time, OK when done L'HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
MODIFICATION DES RÉGLAGES VOLUME Time Volume Brightness Appliance and display settings High Medium Low TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Volume s'affiche. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. For normal living conditions APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le volume sur High, Medium, Low ou Mute.
MODIFICATION DES RÉGLAGES ÉTALONNER Eco Mode Calibrate Language Calibration of water boiling point APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT. Il est important que vous n'ouvriez pas la porte tant que le processus (Calibrate) n'est pas complètement terminé. Do not open oven door during calibration APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START. 00:10 COOK TIME Calibrate AVANT D'UTILISER CETTE FONCTION, VEILLEZ à ce que le réservoir d'eau soit rempli d'eau froide du robinet.
MODIFICATION DES RÉGLAGES EN COURS DE CUISSON LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ : Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 1 minute en appuyant sur la touche Start. Chaque nouvelle pression augmente le temps. TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE permet de faire défiler les paramètres pour choisir celui à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT pour sélectionner le paramètre à l'écran et le modifier (il clignote). Utilisez le bouton de réglage pour modifier le réglage.
FONCTIONS SPÉCIALES Finishing Specials Settings TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Specials (Fonctions spéciales) soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'une des fonctions spéciales. Suivez les instructions que contient le chapitre de la fonction (p.ex. : Dough proving (Levage pâte). FONCTIONS SPÉCIALES UTILISATION CONSEILLÉE : FONCTION DOUGH PROVING UTILISÉE POUR FAIRE LEVER la pâte à l'intérieur du four à une température constante de 40 °C.
FONCTIONS SPÉCIALES LEVAGE DE LA PÂTE Steam Cleaning Proving Preservation For dough proving APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGEpour régler le temps. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START 40°C 00:20 TEMPERATURE COOK TIME Proving 13:35 END TIME LA FONCTION PROVING est utilisée pour faire lever la pâte. Beaucoup plus vite qu'à la température ambiante de la pièce. 1ER LEVAGE PLACEZ LE RÉCIPIENT contenant la pâte sur le bac collecteur, sur le gradin 1 ou 2.
FONCTIONS SPÉCIALES NETTOYAGE À VAPEUR Descale Steam Cleaning Proving For cleaning with steam APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT. SUIVEZ LESinstructions affichées à l'écran. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START Steam Cleaning LA FONCTION STEAM CLEANING est utilisée pour ramollir les particules dures incrustées et faciliter le nettoyage. UTILISEZ-LA RÉGULIÈREMENT pour éviter l'accumulation de dépôts de sel et d'autres aliments acides qui pourraient abîmer les surfaces en acier.
FONCTIONS SPÉCIALES DÉTARTRAGE Drain Descaling Steam Cleaning For descaling the boiler Empty and refill container with descaler APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT. (Le four se prépare maintenant au détartrage.) 1/3 00:32 PHASE PHASE TIME Descaling APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECTaprès avoir placé le réservoir d'eau et le détartrant. Suivez les directives affichées à l'écran. Laissez finir le processus, sans l'interrompre.
FONCTIONS SPÉCIALES VIDANGE Disinfection Drain Descale Draining of the boiler APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT. LE CHAUFFE-EAU PEUT ÊTRE VIDANGÉ MANUELLEMENT pour qu'il ne reste pas d'eau derrière pendant une période prolongée. SI LA TEMPÉRATURE à l'intérieur du chauffe-eau est trop élevée, le four ne lancera pas la procédure de vidange tant que la température ne sera pas redescendue au-dessous de 60 °C. Une fois que le four sera suffisamment froid, il redémarrera automatiquement.
FONCTIONS SPÉCIALES STÉRILISATION Yoghurt Disinfection Drain For disinfection APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START. POUR LA STÉRILISATION des biberons, des bocaux de conserve et autres récipients du même genre. VÉRIFIEZ QUE les récipients à stériliser résistent à la chaleur et à une température de 100 °C. PLACEZ LE BAC COLLECTEUR SUR LE GRADIN 1.
FONCTIONS SPÉCIALES YAOURT Preservation Yoghurt Disinfection For making of yoghurt APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGEpour régler le temps. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START. 40°c 03:00 TEMPERATURE COOK TIME Yoghurt 10:20 END TIME FABRICATION DE YAOURTS. Si vous utilisez du lait entier, faites chauffer celui-ci jusqu'à 90 °C puis laissez-le refroidir jusqu'à une température inférieure à 49 °C (mais pas inférieure à 32 °C ; 43 °C est la température optimale).
FONCTIONS SPÉCIALES CONSERVATION Proving Preservation Yoghurt For preservation of food APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGEpour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT pour confirmer. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT. (Répétez les étapes 2 et 5, si nécessaire). APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
FINITION Finishing TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Finishing soit affiché. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT pour confirmer. 85°C 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Finishing TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4, si nécessaire).
RÉCHAUFFER Reheat TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Reheating soit affiché. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. 100°C APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT pour confirmer. 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Reheat 14:07 TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4, si nécessaire).
DÉGIVRAGE VAPEUR Steam Defrost TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Steam defrost soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. 60°C APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT pour confirmer. 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Steam Defrost 14:31 TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4, si nécessaire). APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
DÉGIVRAGE VAPEUR ALIMENTS POIDS HACHÉE VIANDE VOLAILLE 500 G LÉGUMES PAIN TEMPS DE REPOS 30 - 35 MIN SAUCISSES 450 G 10 - 15 MIN 10 - 15 MIN ENTIÈRE 1000 G 60 - 70 MIN 40 - 50 MIN 25 - 30 MIN 20 - 25 MIN 30 - 35 MIN 25 - 30 MIN FILETS 500 G ENTIER 600 G 30 - 40 MIN 25 - 30 MIN FILETS 300 G 10 - 15 MIN 10 - 15 MIN BLOC 400 G 20 - 25 MIN 20 - 25 MIN BLOC 300 G 25 - 30 MIN 20 - 25 MIN MORCEAUX 400 G 10 - 15 MIN 5 - 10 MIN (MICHE) 500 G 15 - 20 MIN 25 - 30 MIN 8 - 1
MANUEL Manual POUR UTILISER UNE FONCTION MANUELLE, procédez comme suit : TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Manual s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'une des fonctions. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT pour confirmer. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS QUE CONTIENT LE CHAPITRE DE LA FONCTION.
MANUEL VAPEUR 100°C 00:20 TEMPERATURE COOK TIME Steam 15:53 END TIME DÉCIDEZ d'utiliser ou non la sonde et suivez la procédure appropriée ci-dessous. SI AUCUNE SONDE N'EST UTILISÉE : OUVREZ LA PORTE, introduisez les aliments. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE 100°C 00:20 TEMPERATURE pour sélectionner le réglage à modifier.
MANUEL VAPEUR ALIMENTS TEMP.
MANUEL AIR PULSÉ + VAPEUR 180°C 00:20 TEMPERATURE COOK TIME Forced Air + Steam 16:03 High STEAM LEVEL END TIME DÉCIDEZ d'utiliser ou non la sonde et suivez la procédure appropriée ci-dessous. SI AUCUNE SONDE N'EST UTILISÉE : OUVREZ LA PORTE, introduisez les aliments. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier.
MANUEL AIR PULSÉ + VAPEUR ALIMENTS NIVEAU DE VAPEUR LOW (MIN.) CÔTES TEMP. DU FOUR °C DURÉE / SONDE °C 160 - 170°C 80 - 90 MIN MEDIUM (MOY.) LOW (MIN.) LÉGUMES GRATINÉS MEDIUM (MOY.) - HIGH (MAX.) PAIN DE MÉNAGE LOW (MIN.) MEDIUM (MOY.
MANUEL AIR PULSÉ 160°C 00:10 TEMPERATURE COOK TIME Forced Air 16:11 No PREHEAT END TIME DÉCIDEZ d'utiliser ou non la sonde et suivez la procédure appropriée ci-dessous. SI AUCUNE SONDE N'EST UTILISÉE : OUVREZ LA PORTE, introduisez les aliments. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier.
MANUEL AIR PULSÉ ALIMENTS TEMP.
MODE ASSISTÉ AUTO Assisted Mode TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Assisted Mode s'affiche. Bread/Cakes Meat Poultry TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la classe d'aliments. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT pour confirmer. Hotdog Roast Beef Roast Pork TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner les aliments. See instructions for use for hints APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT pour confirmer.
MODE ASSISTÉ VIANDE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS DURÉE / SONDE °C BŒUF ACCESSOIRES CONSEILS GRILLE MÉTALLIQUE sur le gradin 2 Plaque de cuisson et bac collecteur sur le gradin 1 ASSAISONNEZ le rôti et introduisez le thermomètre dans la viande, si nécessaire.
MODE ASSISTÉ VOLAILLE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS DURÉE / SONDE °C FILETS (VAPEUR) 25 - 30 MIN MORCEAUX 25 - 30 MIN (RÔTIS) POULET ENTIER (RÔTI) VOLAILLE 50 - 60 MIN 85°C CANARD ENTIER (RÔTI) 1 - 1½ HEURE 70°C ACCESSOIRES CONSEILS PANIER VAPEUR sur le gradin 3 Plaque de cuisson et ASSAISONNEZ les filets.
MODE ASSISTÉ POISSON / FRUITS DE MER UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS DURÉE / SONDE °C AU FOUR ACCESSOIRES CONSEILS GRILLE MÉTALLIQUE sur le gradin 2 FAITES DES ENTAILLES dans la peau et placez le poisson dans un plat allant au four. Assaisonnez et badigeonnez le dessus de beurre ou d'un œuf. Saupoudrez uniformément de miettes de pain.
MODE ASSISTÉ POMMES DE TERRE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ENTIÈRE 30 - 40 MIN À L'EAU EN MORCEAUX AU FOUR EN MORCEAUX 20 - 30 MIN ACCESSOIRES UTILISEZ des pommes de PANIER VAPEUR terre de même taille. sur le gradin 3 Plaque de cuisson et bac collecteur sur le gradin 1 COUPEZ en morceaux uniformes. PLACEZ dans un plat allant au four ou directement sur la grille métallique.
MODE ASSISTÉ LÉGUMES UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES CONSEILS PLACEZ LES ALIMENTS SURGELÉS LÉGUMES 12 - 20 MIN CAROTTES 20 - 30 MIN ASPERGES 20 - 30 MIN ARTICHAUTS 40 - 55 MIN LÉGUMES À LA DANS LE PANIER VAPEUR. HARICOTS VERTS 20 - 30 MIN BROCOLIS 15 - 25 MIN CHOUX-FLEURS 20 - 30 MIN CHOUX DE BRUXELLES 20 - 35 MIN Disposez en une couche uniforme. COUPEZ EN MORCEAUX UNIFORMES.
LÉGUMES ALIMENTS À LA VAPEUR TEMPS DE CUISSON POIVRE 8 - 12 MIN COURGE 5 - 10 MIN ÉPI DE MAÏS 20 - 30 MIN TOMATES POIVRONS ACCESSOIRES PANIER VAPEUR sur le gradin 3 Bac collecteur sur le gradin 1 DIVISEZ en morceaux. COUPEZ en rondelles. 30 - 35 MIN PRÉPAREZ UNE FARCE AVEC du jambon cuit, de la viande hachée, des pétoncles, de l'ail et des épices. Coupez le dessus des tomates et enlevez les graines et la pulpe. Salez l'intérieur des tomates et retournez-les pour les laisser dégorger.
MODE ASSISTÉ RIZ / GRAIN UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
MODE ASSISTÉ PÂTES UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES GRILLE MAISON PÂTES 25 - 35 MIN LASAGNES SURGELÉES 40 - 50 MIN MÉTALLIQUE sur le gradin 2 CONSEILS PRÉPAREZ votre recette habituelle ou suivez celle indiquée sur l'emballage des lasagnes. Placez dans un plat allant au four sur la grille métallique. PLACEZ les aliments dans un plat allant au four.
MODE ASSISTÉ ŒUFS UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les œufs seulement.
MODE ASSISTÉ PIZZA / QUICHE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES MAISON 12 - 18 MIN PLAQUE DE CUISSON PIZZA sur le gradin 2 FINE (SURGELÉE) 8 - 12 MIN ÉPAISSE (SURGELÉE) 12 - 20 MIN RÉFRIGÉRÉE 7 - 12 MIN 30 - 45 MIN GRILLE MÉTALLIQUE QUICHE sur le gradin 2 (SURGELÉE) 20 - 30 MIN PRÉPAREZ une pâte avec 150 ml d'eau, 15 g de levure fraîche, 200-225 g de farine, sel + huile. Laissez-la lever.
MODE ASSISTÉ DESSERT UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON MAISON ACCESSOIRES 20 - 30 MIN TARTE AUX FRUITS GRILLE MÉTALLIQUE sur le gradin 2 20 - 30 MIN COMPOTE DE FRUITS 10 - 20 MIN PRÉPAREZ LA PÂTE AVEC 180 g de farine, 125 g de beurre et un œuf (ou utilisez 300 - 350 g de pâte toute prête). Garnissez le plat de pâte et saupoudrez le fond de miettes de pain pour absorber le jus des pommes.
MODE ASSISTÉ PAIN / GÂTEAUX UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRES PAIN (MICHE) PÂTE 30 - 40 MIN PRÉPAREZ la pâte en suivant votre recette habituelle de pain léger. Placez sur la plaque de cuisson et le bac collecteur et laissez lever pas plus de 15 min. Introduisez dans le four froid. 18 - 25 MIN PRÉPAREZ la pâte en suivant votre recette habituelle de pain léger.
MODE ASSISTÉ PAIN / GÂTEAUX ALIMENTS TEMPS DE CUISSON MUFFINS BISCUITS, COOKIES ACCESSOIRES 15 - 20 MIN PRÉPAREZ LA PÂTE pour 10-12 biscuits et versez dans des moules en papier. Ajoutez les aliments quand le four vous y invite. 10 - 15 MIN PLACEZ SUR UN PAPIER DE CUISSON (12 16 biscuits). Ajoutez les aliments quand le four vous y invite.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE GÉNÉRALITÉS L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL SE limite à son nettoyage. SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger. N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS , tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE INTERDIT TUYAU D'EAU RETIREZ LE TUYAU D'EAU du réservoir d'eau pour faciliter son nettoyage. Veuillez noter que le tuyau n'est pas lavable au lave-vaisselle. RÉSERVOIR D'EAU LE RÉSERVOIR D'EAU n'est pas lavable au lave-vaisselle. Utilisez une éponge avec un détergent doux. JOINTS ET ANNEAUX CES PIÈCES servent à fixer l'ampoule d'éclairage et ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
DIAGNOSTIC DES PANNES SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si : La prise de courant est bien branchée. La porte est correctement fermée. Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée. Le four est bien ventilé. Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau. CELA VOUS ÉVITERA PEUT-ÊTRE des interventions inutiles qui vous seraient facturées.