Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Οδηγίες Χρήσης Instrukcje użytkowania Használati utasítás Инструкция за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning ECTM 8145 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Инструкции по эксплуатации 1
Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION 5 INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 5 INSTALLATION DE L'APPAREIL 6 AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL 6 APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 6 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 7 8 GÉNÉRALITÉS 8 ATTENTION 8 BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH 8 ACCESSOIRES 2 5 9 GÉNÉRALITÉS 9 CHOI
DELAYED START (DÉPART DIFFÉRÉ) 12 RACCOURCIS 13 MARCHE / ARRÊT / PAUSE 14 MINUTEUR 14 MODIFICATION DES RÉGLAGES 15 LANGUE 15 RÉGLAGE DE L'HORLOGE 16 BRIGHTNESS LUMINOSITÉ e 16 VOLUME 17 ECO ÉCO 17 ÉTALONNER 18 EN COURS DE CUISSON 19 FONCTIONS SPÉCIALES 20 LEVAGE DE LA PÂTE 21 DÉTARTRAGE 22 VIDANGE 23 STÉRILISATION 24 YAOURT 25 CONSERVATION 26 FINITION 27 RÉCHAUFFER 28 DÉGIVRAGE VAPEUR 29 MANUEL 31 VAPEUR 32 AIR PULSÉ + VAPEUR 33 CHALEUR PULSÉE 34 3
MODE ASSISTÉ VIANDE 36 VOLAILLE 37 POISSON / FRUITS DE MER 38 POMMES DE TERRE 39 LÉGUMES 40 RIZ / GRAIN 42 PÂTES 43 ŒUFS 44 PIZZAS / TARTES 45 DESSERT 46 PAIN / GÂTEAUX 47 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4 35 49 GÉNÉRALITÉS 49 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 49 RETRAIT DES GLISSIÈRES 50 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERDIT 50 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR 50 DIAGNOSTIC DES PANNES 52 DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE 52 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 52
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION CET APPAREIL EST CONFORME à la norme de sécurité en vigueur. VEUILLEZ CONSERVER en lieu sûr la notice d'emploi et les instructions d'installation pour toute consultation future. VEUILLEZ REMETTRE ces instructions au nouveau propriétaire en cas de cession de l'appareil LISEZ CETTE NOTICE D'EMPLOI ATTENTIVEMENT. Cela vous permettra de profiter complètement des avantages techniques de cet appareil et de l'utiliser de façon sûre et appropriée.
INFORMATIONS IMPORTANTES INSTALLATION DE L'APPAREIL L'APPAREIL ne peut être utilisé que s'il est correctement encastré (installé). LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément L'INSTALLATION (LE MONTAGE) de cet appareil dans des endroits qui ne sont pas fixes tels que des bateaux, caravanes, bus, etc. peut seulement être effectué(e) par un personnel qualifié si les conditions du lieu d'installation permettent une utilisation sûre de l'appareil.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS OUVREZ LA PORTE, retirez les accessoires et vérifiez que le four est vide RINCEZ LE RÉSERVOIR D'EAU avec de l'eau du robinet (sans détergent) puis remplissez-le jusqu'au repère “MAX”. FAITES GLISSER LE RÉSERVOIR D'EAU dans son logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en position. EXÉCUTEZ LA FONCTION ÉTALONNAGE et suivez les instructions affichées à l'écran.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE N'UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des objets OUVREZ LA PORTE DU FOUR AVEC PRÉCAUTION ! UNE BOUFFÉE DE VAPEUR POURRAIT S'ÉCHAPPER BRUSQUEMENT. AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson LAISSEZ refroidir le four avant de le nettoyer. L'eau qui se trouve dans l'encoche du bas est chaude après la cuisson.
ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le marché Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien à la cuisson combinée air pulsé + vapeur. PLACEZ LES RÉCIPIENTS sur la grille métallique. Elle peut supporter plus de poids que la plaque de cuisson ou le panier vapeur. LAISSEZ un espace d'au moins 30 mm entre le bord supérieur du récipient et le plafond de la cavité du four pour permettre une entrée de vapeur suffisante dans le récipient.
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL LA DE ÉE R NT UR PE VA SONDE THERMIQUE IQUE BANDEAU DE JOINT D'ENCADREMENT DE LA PORTE RÉSERVOIR D'EAU SIÈGE DE LA VALVE Sou Soulevez et tirez Poussez Pou E GRADINS COMMANDES BOUTON MULTIFONCTIONS TOUCHE MARCHE / ARRÊT / PAUSE BOUTON DE RÉGLAGE AFFICHEUR NUMÉRIQUE Brightness Time V l Volume Appliance and display settings TOUCHE CHE PRÉC RÉCÉDENT 10 TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) TOUCHE START (DÉMARRAGE)
VERROU 19:30 APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES BACK (PRÉCÉDENT) ET OK / SELECT (SÉLECTION) ET MAINTENEZ-LES ENFONCÉES JUSQU'À CE QUE VOUS ENTENDIEZ DEUX BIPS (3 SECONDES).
MESSAGES LORSQU'UN MESSAGE S'AFFICHE Ouvrez la porte (le cas échéant) Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant) Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start (Démarrage) LORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four peut s'arrêter et vous inviter à effectuer une opération ou tout simplement vous indiquer quel accessoire utiliser.
RACCOURCIS Asparagus Bulgur Boiled Eggs Your most used cooking functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Shortcut (Raccourci) soit affi- Shortcut Shortcut Shortcut ché.
MARCHE / ARRÊT / PAUSE LORSQUE L'APPAREIL EST HORS TENSION (OFF), seule une des touches fonctionne. Seule la touche OK (voir Minuteur) fonctionne. L'horloge 24 heures est affichée L'APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) OU HORS TENSION (OFF) OU SUR PAUSE avec la touche On/Off (Marche/Arrêt). LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION (ON), toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES Settings TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Settings (Paramètres) s'affiche TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'un des paramètres à régler LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à en régler la langue et l'heure APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'horloge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la régler à nouveau.
MODIFICATION DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE L'HORLOGE Brightness Time Volume Appliance and display settings TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Time (Temps) s'affiche. 00 : 00 APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres clignotent). (HH) (MM) Press +/- to set time, OK when done TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l'horloge.
MODIFICATION DES RÉGLAGES VOLUME Time Volume Brightness Appliance and display settings High Medium Low TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Volume s'affiche. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification For normal living conditions APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le volume sur high (Maxi), medium (Moy.
MODIFICATION DES RÉGLAGES ÉTALONNER Eco Mode Calibrate Language Calibration of water boiling point APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). Il est important que vous n'ouvriez pas la porte tant que le processus n'est pas complètement terminé. Do not open oven door during calibration APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
MODIFICATION DES RÉGLAGES EN COURS DE CUISSON LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 1 minute en appuyant sur la touche Démar. Chaque nouvelle pression augmente le temps. TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE permet de faire défiler les paramètres pour choisir celui à modifier. High POWER 07:00 COOK TIME 200 g WEIGHT APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour sélectionner le paramètre à l'écran et le modifier (il clignote).
FONCTIONS SPÉCIALES Finishing Specials Settings TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Specials (Fonctions spéciales) soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'une des fonctions spéciales. Suivez les instructions que contient le chapitre de la fonction (p.ex. : Levage de la pâte).
FONCTIONS SPÉCIALES LEVAGE DE LA PÂTE Descale Proving Re-generation For dough proving APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGEpour régler le temps. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DÉMAR. 40°C 00:20 TEMPERATURE COOK TIME Proving 13:35 END TIME LA FONCTION PROVING (LEVAGE) est utilisée pour faire lever la pâte. Beaucoup plus vite qu'à la température ambiante de la pièce.
FONCTIONS SPÉCIALES DÉTARTRAGE Drain Descaling Proving For descaling the boiler Empty and refill container with descaler APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). (Le four se prépare maintenant au détartrage) 1/3 00:32 PHASE PHASE TIME Descaling APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTIONaprès avoir placé le réservoir d'eau et le détartrant. Suivez les directives affichées à l'écran. Laissez finir le processus, sans l'interrompre.
FONCTIONS SPÉCIALES VIDANGE Disinfection Drain Descale Draining of boiler APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). LE CHAUFFE-EAU PEUT ÊTRE VIDANGÉ MANUELLEMENT pour qu'il ne reste pas d'eau derrière pendant une période prolongée. SI LA TEMPÉRATURE à l'intérieur du chauffe-eau est trop élevée, le four ne lancera pas la procédure de vidange tant que la température ne sera pas redescendue au-dessous de 60 °C. Une fois que le four sera suffisamment froid, il redémarrera automatiquement.
FONCTIONS SPÉCIALES STÉRILISATION Yoghurt Disinfection Drain For disinfection APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DÉMAR. STÉRILISATION des biberons, des bocaux de conserve et autres récipients du même genre. VÉRIFIEZ QUE les récipients à stériliser résistent à la chaleur et à une température de 100 °C. PLACEZ LE BAC COLLECTEUR SUR LE GRADIN 1.
FONCTIONS SPÉCIALES YAOURT Preservation Yoghurt Disinfection For making of yoghurt APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DÉMAR. 40°c 03:00 TEMPERATURE COOK TIME Yoghurt 10:20 END TIME FABRICATION DE YAOURTS.
FONCTIONS SPÉCIALES CONSERVATION Proving Preservation Yoghurt For preservation of food APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION). TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGEpour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 5, si nécessaire). APPUYEZ SUR LA TOUCHE DÉMAR.
FINITION Finishing TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Finition soit affiché. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DÉMAR. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. 85°C 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Finishing TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. 13:30 END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4, si nécessaire).
RÉCHAUFFER Reheat TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Réchauffage soit affiché. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DÉMAR. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. 100°C APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Reheat 14:07 TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4, si nécessaire).
DÉGIVRAGE VAPEUR Steam Defrost TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Dégivrage vapeur soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. 60°C APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Steam Defrost 14:31 TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4, si nécessaire).
DÉGIVRAGE VAPEUR ALIMENTS POIDS HACHÉE VIANDE VOLAILLE 500 G LÉGUMES PAIN (MICHE) 450 G 10 - 15 MIN 10 - 15 MIN ENTIER 1000 G 60 - 70 MIN 40 - 50 MIN 25 - 30 MIN 20 - 25 MIN 30 - 35 MIN 25 - 30 MIN FILETS TEMPÉRATURE 30 - 35 MIN SAUCISSES 500 G ENTIER 600 G 30 - 40 MIN 25 - 30 MIN FILETS 300 G 10 - 15 MIN 10 - 15 MIN BLOC 400 G 20 - 25 MIN 20 - 25 MIN BLOC 300 G 25 - 30 MIN 20 - 25 MIN MORCEAUX 400 G 10 - 15 MIN 5 - 10 MIN PAIN 500 G 15 - 20 MIN 25 - 30 MIN 8 -
MANUEL Manual POUR UTILISER UNE FONCTION MANUELLE, procédez comme suit : TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Manuel s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS pour choisir une des fonctions manuelles. Suivez les instructions que contient le chapitre de la fonction.
MANUEL VAPEUR Manual TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Vapeur soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. 100°C 00:20 TEMPERATURE APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4, si nécessaire). COOK TIME Steam 15:53 END TIME APPUYEZ SUR LA TOUCHE DÉMAR.
MANUEL AIR PULSÉ + VAPEUR Forced Air Forced Air + Steam Steam For cooking poultry, roasts, meats and baked fish TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Air pulsé + vapeur soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. 180°C APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
MANUEL CHALEUR PULSÉE Steam Forced Air Forced Air + Steam For cooking pastry, cakes and pies TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Chaleur pulsée soit affiché. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour modifier le réglage. 100°C 00:20 TEMPERATURE APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
MODE ASSISTÉ AUTO Assisted Mode TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Assisted Mode (Mode assisté) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliments. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. Bread/Cakes Meat Poultry Hotdog Roast Beef Roast Pork See instructions for use for hints SUIVEZ les instructions affichées à l'écran concernant le réservoir d'eau et les autres accessoires.
MODE ASSISTÉ VIANDE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. TEMPS DE ALIMENTS RÔTI CUISSON BŒUF 40 - 60 MIN PORC 60 - 80 MIN AGNEAU 1 - 1½ HEURE VEAU 50 - 70 MIN ACCESSOIRES CONSEILS ASSAISONNEZ le rôti et GRILLE MÉTALLIQUE sur le introduisez le thermomètre gradin 2 dans la viande, si Plaque de cuisson et bac nécessaire.
MODE ASSISTÉ VOLAILLE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. TEMPS DE ALIMENTS CUISSON FILETS (VAPEUR) MORCEAUX (RÔTIS) VOLAILLE ACCESSOIRES CONSEILS 25 - 30 MIN PANIER VAPEURsur le gradin 3 Plaque de cuisson et bac collecteursur le gradin 1 ASSAISONNEZ les filets. 25 - 30 MIN GRILLE MÉTALLIQUE sur le gradin 3 Plaque de cuisson et bac collecteur sur le gradin 1 ASSAISONNEZ et placez le côté peau sur le dessus.
MODE ASSISTÉ POISSON / FRUITS DE MER UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
MODE ASSISTÉ POMMES DE TERRE UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. TEMPS DE ALIMENTS CUISSON ENTIER 30 - 40 MIN MORCEAUX 20 - 30 MIN MORCEAUX 45 - 55 MIN À L'EAU AU FOUR ACCESSOIRES UTILISEZ des pommes de terre de PANIER VAPEUR même taille.
MODE ASSISTÉ LÉGUMES UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. TEMPS DE ALIMENTS CUISSON ACCESSOIRES 12 - 20 MIN PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. DISPOSEZ EN UNE COUCHE UNIFORME.
LÉGUMES TEMPS DE ALIMENTS À LA VAPEUR CUISSON POIVRE 8 - 12 MIN COURGE 5 - 10 MIN ÉPI DE MAÏS TOMATES POIVRONS 20 - 30 MIN ACCESSOIRES CONSEILS DIVISEZ en morceaux PANIER VAPEUR sur le gradin 3 COUPEZ en rondelles Bac collecteur sur le gradin 1 30 - 35 MIN PRÉPAREZ UNE FARCE AVEC du jambon cuit, de la viande hachée, des pétoncles, de l'ail et des épices. Coupez le dessus des tomates et enlevez les graines et la pulpe. Salez l'intérieur des tomates et retournez-les pour les laisser dégorger.
MODE ASSISTÉ RIZ / GRAIN UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
MODE ASSISTÉ PÂTES UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. TEMPS DE ALIMENTS CUISSON ACCESSOIRES CONSEILS GRILLE PÂTES MAISON 25 - 35 MIN SURGELÉE 40 - 50 MIN LASAGNES PRÉPAREZ votre recette habituelle ou suivez celle indiquée sur l'emballage sur le gradin des lasagnes Placez dans un plat allant 2 au four sur la grille métallique MÉTALLIQUE PLACEZ les aliments dans un plat allant au four.
MODE ASSISTÉ ŒUFS UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les œufs seulement. ALIMENTS TEMPS DE CUISSON DURS ŒUFS MEDIUM (MOY.
MODE ASSISTÉ PIZZAS / TARTES UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. TEMPS DE ALIMENTS CUISSON MAISON ACCESSOIRES 12 - 18 MIN PLAQUE DE CUISSON PIZZA sur le gradin 2 FINE (SURGELÉE) RÉFRIGÉRÉE LORRAINE AJOUTEZ LES ALIMENTS QUAND LE FOUR VOUS Y INVITE 7 - 12 MIN 30 - 45 MIN GRILLE MÉTALLIQUE QUICHE sur le gradin 2 (SURGELÉE) PRÉPAREZ une pâte avec 150 ml d'eau, 15 g de levure fraîche, 200-225 g de farine, sel + huile. Laissez-la lever.
MODE ASSISTÉ DESSERT UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. TEMPS DE ALIMENTS CUISSON MAISON 20 - 30 MIN SURGELÉE 15 - 20 MIN TARTE AUX FRUITS ACCESSOIRES PRÉPAREZ LA PÂTE AVEC 180 g de farine, 125 g de beurre et un œuf (ou utilisez 300 - 350 g de pâte toute prête). Garnissez le plat de pâte et saupoudrez le fond de miettes de pain pour absorber le jus des pommes.
MODE ASSISTÉ PAIN / GÂTEAUX UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. TEMPS DE ALIMENTS CUISSON PAIN ACCESSOIRES PRÉPAREZ la pâte en suivant votre recette habituelle de pain léger Placez-la sur la plaque de cuisson et le bac collecteur pour la faire lever. Ajoutez les aliments quand le four vous y invite.
MODE ASSISTÉ PAIN / GÂTEAUX TEMPS DE ALIMENTS MUFFINS BISCUITS, COOKIES CUISSON 48 CONSEILS 15 - 20 MIN PRÉPAREZ LA PÂTE pour 10-12 biscuits et versez dans des moules en papier. Ajoutez les aliments quand le four vous y invite. 10 - 15 MIN PLACEZ SUR UN PAPIER DE CUISSON (12 - 16 biscuits). Ajoutez les aliments quand le four vous y invite.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE GÉNÉRALITÉS L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL , NETTOYANTS ABRASIFS , tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE RETRAIT DES GLISSIÈRES TIREZ / FAITES GLISSER LES GLISSIÈRES vers l'avant pour les décrocher. Nettoyez les glissières et les parois de la cavité. RÉINSTALLEZ-LES en les faisant glisser sur les crochets des parois de la cavité. REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR DANGER D'ÉLECTROCUTION !! AVANT DE REMPLACER L'AMPOULE, VÉRIFIEZ SI : L'appareil est éteint. Le cordon d'alimentation de l'appareil est débranché Les fusibles sont retirés de la boîte à fusible ou débranchés.
DIAGNOSTIC DES PANNES SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si La prise de courant est bien branchée La porte est correctement fermée Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée Le four est bien ventilé Attendez 10 minutes et essayez à nouveau Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuill