Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Οδηγίες Χρήσης Instrukcje użytkowania Használati utasítás Инструкция за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning ECTM 9145 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Инструкции по эксплуатации 1
Sommario INFORMAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO 5 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE 5 MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO 6 PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO 6 DOPO IL COLLEGAMENTO 6 PRIMA DELL’UTILIZZO 7 IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA 7 LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO PRECAUZIONI IMPORTANTI 7 8 PRECAUZIONI GENERALI 8 PRECAUZIONI SPECIALI 8 ACCESSORI 2 5 9 DESCRIZIONE GENERALE 9 SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA 9 GRIGLIA 9 TEGLIA DI COTTURA/
ON / OFF / PAUSE 14 TIMER 14 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI 15 LINGUA 15 IMPOSTAZIONE OROLOGIO 16 LUMINOSITÀ 16 VOLUME 17 ECO e 17 TARATURA 18 DURANTE LA COTTURA 19 FUNZIONI SPECIALI 20 LIEVITAZIONE IMPASTI 21 DISINCROSTAZIONE 22 SVUOTAMENTO 23 DISINFEZIONE 24 YOGHURT 25 CONSERVAZIONE 26 ULTIMAZIONE COTTURA 27 RISCALDAMENTO 28 SCONGELAMENTO A VAPORE 29 MANUALE 31 VAPORE 32 ARIA FORZATA + VAPORE 33 ARIA FORZATA 34 3
MODALITÀ ASSISTITA CARNE 36 POLLAME 37 PESCE 38 PATATE 39 VERDURE 40 RISO/CEREALI 42 PASTA 43 UOVA 44 PIZZA/FOCACCIA 45 DESSERT 46 PANE/TORTE 47 MANUTENZIONE E PULIZIA 4 35 49 ISTRUZIONI GENERALI 49 COMPONENTI LAVABILI IN LAVASTOVIGLIE 49 RIMOZIONE DEI SUPPORTI DEI RIPIANI 50 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA 50 GUIDA ALLA RICERCA GUASTI 51 DATI PER VERIFICA PRESTAZIONI RISCALDAMENTO 52 CARATTERISTICHE TECNICHE 52
INFORMAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO QUESTO APPARECCHIO È CONFORME agli standard di sicurezza vigenti. CONSERVARE le istruzioni per l'uso e le istruzioni di montaggio in un luogo sicuro per ulteriori consultazioni. IN CASO DI VENDITA dell’apparecchio, consegnare queste istruzioni al nuovo proprietario. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE. Si potranno così sfruttare al meglio i vantaggi tecnici dell’apparecchio e si avrà la certezza di utilizzarlo in modo corretto e sicuro.
INFORMAZIONI IMPORTANTI MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO L’APPARECCHIO può essere utilizzato solo dopo un montaggio corretto. DURANTE L'INSTALLAZIONE, seguire le istruzioni di montaggio fornite separatamente. L’INSTALLAZIONE (IL MONTAGGIO) di questo apparecchio in luoghi non fissi quali navi, roulotte, autobus e così via, deve essere eseguita esclusivamente da un professionista, dopo aver verificato che le condizioni del luogo consentano un impiego sicuro dell’apparecchio.
PRIMA DELL’UTILIZZO APRIRE LO SPORTELLO, rimuovere gli accessori e controllare che il forno sia vuoto SCIACQUARE IL SERBATOIO DELL’ACQUA con acqua corrente (senza detersivi) e riempirlo fino al segno “MAX”. FAR SCORRERE IL SERBATOIO nella sua sede fino all’innesto nel punto di contatto, in modo da bloccarlo in posizione. ESEGUIRE LA FUNZIONE DI TARATURA e seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo.
PRECAUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI GENERALI QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL'USO DOMESTICO. NON USARE la cavità come dispensa. APRIRE CON ATTENZIONE LO SPORTELLO DEL FORNO! L’ARIA CALDA E/O IL VAPORE POTREBBERO FUORIUSCIRE VELOCEMENTE. PER EVITARE DI USTIONARSI, usare sempre presine o guanti da forno prima di toccare i recipienti o le parti del forno. LASCIAR RAFFREDDARE IL FORNO prima di pulirlo. Dopo la cottura, l’acqua presente nella cavità inferiore è molto calda.
ACCESSORI SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA OVE POSSIBILE, USARE recipienti di cottura perforati, ad esempio per cuocere le verdure. Il vapore potrà così accedere da tutti i lati e la cottura risulterà più uniforme. IL VAPORE PENETRA FACILMENTE negli spazi vuoti tra gli alimenti, ad esempio tra le patate. In questo modo, la cottura risulta più completa e uniforme. È inoltre possibile cuocere una grande quantità di alimenti nello stesso tempo richiesto per la cottura di quantità inferiori.
FUNZIONI DELL’APPARECCHIO VENTOLA PER ARIA FORZATA LI VE LL E ID IR IP N IA I GUARNIZIONE SPORTELLO INGRESSO DEL VA VAPORE SENSORE DI TEMPERATURA PERATURA SERBATOIO DELL’ACQUA SED EDE DELLA VALVOLA Sollevare e tirare Sol Spingere PANNELLO COMANDI TASTO ON/OFF/PAUSE TAASTO MENU (Selezione funzioni) (Se +/- TASTI Per scorrere in alto e in basso o aumentare e diminuire i valori DISPLAY DIGITALE Cleaning Cle Settings Set Manual Appliance and display settings TAASTO INDIETRO TASTO PRE
BLOCCO DEI TASTI 19:30 ATTIVARE QUESTA FUNZIONE PER impedire ai bambini di utilizzare il forno senza l’assistenza di un adulto. QUANDO IL BLOCCO È ATTIVO, tutti i tasti sono disabilitati. PREMERE CONTEMPORANEAMENTE I TASTI INDIETRO E OK/SELECT E TENERLI PREMUTI FINCHÉ NON VENGONO EMESSI DUE SEGNALI ACUSTICI (3 SECONDI). NOTA: questi tasti possono essere usati congiuntamente solo quando il forno è spento.
MESSAGGI QUANDO SI UTILIZZANO ALCUNE FUNZIONI, è possibile che il forno si fermi e richieda di eseguire un’operazione o semplicemente suggerisca gli accessori da utilizzare. QUANDO APPARE UN MESSAGGIO: Aprire lo sportello (se necessario). Eseguire l’operazione (se necessario). Chiudere lo sportello e riavviare il forno premendo il tasto di avvio.
TASTI DI SCELTA RAPIDA French Fries Pan Pizza Lasagna Your most used cooking functions PER UNA MAGGIOR SEMPLICITÀ D’USO, il forno compila automaticamente un elenco delle combinazioni più usate. Shortcut Shortcut Shortcut PREMERE IL TASTO PREFERITI. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per scegliere la combinazione di scelta rapida preferita. La funzione maggiormente utilizzata è preselezionata. PREMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare la selezione.
ON / OFF / PAUSE PER ACCENDERE, SPEGNERE O METTERE IN PAUSA l’apparecchio, utilizzare il tasto On/Off. QUANDO L’APPARECCHIO È ACCESO, tutti i tasti funzionano normalmente e l’orologio in formato 24 ore non è visualizzato. QUANDO L’APPARECCHIO È SPENTO, tutti i tasti sono disattivati ad eccezione di uno. L’unico tasto funzionante è il tasto OK (vedere la sezione Timer). Sul display è visualizzata l’ora in formato 24 ore.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI Specials Settings Assisted Mode Appliance and display settings PREMERE IL TASTO MENU. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per visualizzare la voce Settings (Impostazioni). QUANDO SI COLLEGA IL FORNO PER LA PRIMA VOLTA, viene richiesto di impostare la lingua e l’ora (in formato 24 ore). DOPO UN’INTERRUZIONE DI CORRENTE, l’orologio lampeggia e deve essere reimpostato. IL FORNO È DOTATO di alcune funzioni che possono essere impostate secondo le preferenze personali.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI IMPOSTAZIONE OROLOGIO Language Time Brightness 00 : 00 Appliance and display settings PREMERE IL TASTO OK/SELECT. (Le cifre lampeggiano.) (HH) ^ Press^ to set time, to confirm 00 : 00 (HH) UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per impostare l’orologio in formato 24 ore. (MM) ^ Press ^ to set time, (MM) when done PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK/SELECT per confermare la modifica. Time has been set L’OROLOGIO È IMPOSTATO ED È IN FUNZIONE.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI VOLUME Brightness Volume Eco Mode Appliance and display settings PREMERE IL TASTO OK/SELECT. PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK/SELECT per confermare la modifica. For normal living conditions UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per impostare il livello del volume su alto, medio, basso o muto. e e ECO Volume Eco Mode Calibrate Appliance and display settings High Medium Low Volume has been set e PREMERE IL TASTO OK/SELECT.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI TARATURA Eco Mode Calibrate Language Calibration of water boiling point PRIMA DI USARE QUESTA FUNZIONE, riempire il serbatoio con acqua di rubinetto fresca. PREMERE IL TASTO OK/SELECT. È importante che lo sportello rimanga chiuso fino alla fine del processo. PREMERE IL TASTO OK/SELECT. Do not open oven door during calibration 00:10 COOK TIME PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DURANTE LA COTTURA UNA VOLTA INIZIATO IL PROCESSO DI COTTURA: Il tempo di cottura può essere facilmente incrementato di 1 minuto premendo il tasto di avvio. Il tempo aumenta a ogni pressione del tasto. PREMENDO I TASTI SU O GIÙ, è possibile scorrere tra i parametri per selezionare quello da modificare. High POWER 07:00 COOK TIME 200 g WEIGHT PREMENDO IL TASTO OK/SELECT, il parametro prescelto viene selezionato e abilitato per la modifica (il parametro lampeggia).
FUNZIONI SPECIALI Finishing Specials Settings PREMERE IL TASTO MENU. PER UTILIZZARE UNA FUNZIONE SPECIALE, procedere come segue. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per visualizzare la voce “Specials” (Funzioni speciali). PREMERE IL TASTO OK/SELECT. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per scegliere la funzione speciale desiderata. Per le istruzioni, vedere le sezioni relative alle singole funzioni (es. Lievitazione impasti).
FUNZIONI SPECIALI LIEVITAZIONE IMPASTI Descale Proving Re-generation For dough proving PREMERE IL TASTO OK/SELECT. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per impostare il tempo desiderato. QUESTA FUNZIONE è utile per la lievitazione degli impasti. La lievitazione avviene infatti molto più rapidamente che a temperatura ambiente. 40°C 00:20 TEMPERATURE COOK TIME Proving 13:35 END TIME PREMERE IL TASTO DI AVVIO. 1° LIEVITAZIONE DISPORRE IL RECIPIENTE con l’impasto sulla griglia al livello 1 o 2.
FUNZIONI SPECIALI DISINCROSTAZIONE Drain Descaling Proving For descaling the boiler PREMERE IL TASTO OK/SELECT. (Il forno si prepara per la disincrostazione.) PREMERE IL TASTO OK/SELECT dopo aver posizionato il serbatoio dell’acqua con il disincrostante. Seguire le istruzioni che compaiono sul display. Non interrompere il processo prima che sia concluso.
FUNZIONI SPECIALI SVUOTAMENTO LO SVUOTAMENTO MANUALE della caldaia permette di evitare che nel forno rimanga dell’acqua residua. Disinfection Drain Descale Draining of boiler PREMERE IL TASTO OK/SELECT. Preparing to empty boiler press to cancel SE LA CALDAIA è troppo calda, la procedura di svuotamento non si avvia finché la temperatura non scende al di sotto dei 60°C. Una volta raggiunta la temperatura richiesta, la procedura si avvia automaticamente.
FUNZIONI SPECIALI DISINFEZIONE Yoghurt Disinfection Drain For disinfection PER LA DISINFEZIONE di biberon e vasetti per conserve. CONTROLLARE che gli oggetti da disinfettare siano resistenti a temperature fino a 100°C. PREMERE IL TASTO OK/SELECT. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per impostare il tempo desiderato. PREMERE IL TASTO DI AVVIO. INTRODURRE LA TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA O LA GRIGLIA AL LIVELLO 1.
FUNZIONI SPECIALI YOGHURT Preservation Yoghurt Disinfection For making of yoghurt PREMERE IL TASTO OK/SELECT. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per impostare il tempo desiderato. PREMERE IL TASTO DI AVVIO. PER LA PREPARAZIONE DELLO YOGHURT. Se si utilizza latte non pastorizzato, sarà necessario riscaldarlo a 90°C e lasciarlo raffreddare al di sotto dei 49°C (evitando che la temperatura scenda al di sotto di 32°C. La temperatura ottimale è di 43°C). Diversamente, lo yoghurt non si formerà.
FUNZIONI SPECIALI CONSERVAZIONE Proving Preservation Yoghurt For preservation of food PER LA PREPARAZIONE DI conserve di frutta e verdura. PREMERE IL TASTO OK/SELECT. 100°C 00:30 TEMPERATURE UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per selezionare l’impostazione da modificare. COOK TIME Preservation 10:48 END TIME PREMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per modificare l’impostazione. PREMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare.
ULTIMAZIONE COTTURA Reheat Finishing Specials For finishing of food USARE QUESTA FUNZIONE per riscaldare e ultimare la cottura di piatti già pronti, come arrosti, pesce e gratin. PREMERE IL TASTO MENU. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per selezionare la funzione “Finishing” (Ultimazione cottura). PREMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare. 85°C 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Finishing 13:30 END TIME UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per selezionare l’impostazione da modificare.
RISCALDAMENTO Steam Defrost Reheating Finishing For reheating readymade food PREMERE IL TASTO MENU. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per selezionare la funzione “Reheating” (Riscaldamento). PREMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare. 100°C 00:05 TEMPERATURE COOK TIME Reheat UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per selezionare l’impostazione da modificare. 14:07 END TIME PREMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per modificare l’impostazione.
SCONGELAMENTO A VAPORE Manual Steam Defrost Reheat For defrosting with steam PREMERE IL TASTO MENU. USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare carne, pollo, pesce, verdure, pane e frutta. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per selezionare la funzione “Steam Defrost” (Scongelamento a vapore). 60°C 00:05 TEMPERATURE PREMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare. COOK TIME Steam Defrost 14:31 END TIME UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per selezionare l’impostazione da modificare.
SCONGELAMENTO A VAPORE ALIMENTO PESO TEMPO DI SCONGELAMENTO TEMPO DI RIPOSO TEMPERATURA MACINATA 30 - 35 MIN. 500 G CARNE POLLO 25 - 30 MIN. 20 - 25 MIN. A FETTE WURSTEL 450 G 10 - 15 MIN. 10 - 15 MIN. INTERO 1.000 G 60 - 70 MIN. 40 - 50 MIN. 25 - 30 MIN. 20 - 25 MIN. 30 - 35 MIN. 25 - 30 MIN. FILETTI 500 G COSCE PESCE INTERO 600 G 30 - 40 MIN. 25 - 30 MIN. FILETTI 300 G 10 - 15 MIN. 10 - 15 MIN. TRANCI 400 G 20 - 25 MIN. 20 - 25 MIN. INTERE 300 G 25 - 30 MIN.
MANUALE Assisted Mode Manual Steam Defrost PER UTILIZZARE LE FUNZIONI MANUALI, procedere come segue. Manual cooking functions PREMERE IL TASTO MENU. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per visualizzare la voce “Manual” (Funzioni manuali). PREMERE IL TASTO OK/SELECT. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per scegliere la funzione manuale desiderata. Per le istruzioni, vedere le sezioni relative alle singole funzioni.
FUNZIONI MANUALI VAPORE Forced Air + Steam Steam Forced Air For cooking with steam PREMERE IL TASTO OK/SELECT. UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per la cottura di verdure, pesce, frutta e altri alimenti da sbollentare. PRIMA DI USARE QUESTA FUNZIONE, controllare che la temperatura del forno sia inferiore a 100°C. Aprire lo sportello e lasciar raffreddare il forno. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per selezionare l’impostazione da modificare. PREMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare.
FUNZIONI MANUALI ARIA FORZATA + VAPORE Forced Air Forced Air + Steam Steam For cooking poultry, roasts, meats and baked fish USARE QUESTA FUNZIONE PER CUOCERE arrosti di carne, pollame, patate, piatti surgelati, torte tipo pan di Spagna, pasticceria, pesce e dolci. PREMERE IL TASTO OK/SELECT. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per selezionare l’impostazione da modificare.
FUNZIONI MANUALI ARIA FORZATA Steam Forced Air Forced Air + Steam For cooking pastry, cakes and pies UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per cuocere meringhe, pasticcini, torte tipo pan di Spagna, soufflé, pollame e arrosti di carne. PREMERE IL TASTO OK/SELECT. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per selezionare l’impostazione da modificare. 160°C PREMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare.
MODALITÀ ASSISTITA PER UTILIZZARE LE FUNZIONI DELLA MODALITÀ ASSISTITA, procedere come segue. Settings Assisted Mode Manual AUTO Sensor assisted cooking PREMERE IL TASTO MENU. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per visualizzare la voce “Assisted Mode” (Modalità assistita). PREMERE IL TASTO OK/SELECT. Bread/Cakes Meat Poultry UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per scegliere la funzione in modalità assistita desiderata. PREMERE IL TASTO OK/SELECT per confermare.
MODALITÀ ASSISTITA CARNE UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per i cibi elencati nella tabella seguente. ALIMENTO TEMPO DI COTTURA MANZO ARROSTO 60 - 80 MIN. AGNELLO 1 - 1½ ORE VITELLO 50 - 70 MIN. CARNE POLPETTONE 36 SUGGERIMENTI GRIGLIAal livello 2 Leccardaal livello 1 CONDIRE l’arrosto e inserire eventualmente lo speciale termometro. Disporre l’arrosto sulla griglia. TEGLIA PER COTTURA A VAPOREal livello 3 Leccardaal livello 1 DISPORRE in un unico strato sulla teglia per cottura al vapore.
MODALITÀ ASSISTITA POLLAME UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per i cibi elencati nella tabella seguente. ALIMENTO TEMPO DI COTTURA FILETTI (AL VAPORE) POLLAME ACCESSORI SUGGERIMENTI 25 - 30 MIN. TEGLIA PER COTTURA A VAPOREal livello 3 Leccardaal livello 1 CONDIRE i filetti. A PEZZI 25 - 30 MIN. (ARROSTO) GRIGLIAal livello 3 Leccardaal livello 1 CONDIRE e disporre con la pelle verso l’alto. POLLO INTERO 50 - 60 MIN.
MODALITÀ ASSISTITA PESCE UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per i cibi elencati nella tabella seguente. ALIMENTO TEMPO DI COTTURA ACCESSORI SUGGERIMENTI GRIGLIA al livello 2 PRATICARE ALCUNE INCInella pelle e disporre il pesce in una teglia da forno. Condire e spennellare con burro o uovo. Eventualmente, cospargere con pangrattato. TEGLIA PER COTTURA CONDIRE il pesce e farcire l’interno con erbe. SIONI AL FORNO 25 - 40 MIN. PESCI INTERI AL VAPORE 35 - 55 MIN.
MODALITÀ ASSISTITA PATATE UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per i cibi elencati nella tabella seguente. ALIMENTO TEMPO DI COTTURA INTERE 30 - 40 MIN. LESSE A PEZZI 20 - 30 MIN. ACCESSORI TEGLIA PER COTTURA A USARE patate di grandezza simile. VAPORE al livello 3 Leccarda al livello 1 TAGLIARE a pezzi di grandezza simile. DISPORRE in una teglia da forno o direttamente sulla griglia. AL FORNO A PEZZI 45 - 55 MIN. 40 - 50 MIN. AFFETTARE le patate crude e alternarle con la cipolla.
MODALITÀ ASSISTITA VERDURE UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per i cibi elencati nella tabella seguente. ALIMENTO TEMPO DI COTTURA ACCESSORI SUGGERIMENTI DISPORRE NELLA TEGLIA SURGELATE VERDURE PER COTTURA A VAPORE. 12 - 20 MIN. CAROTE 20 - 30 MIN. ASPARAGI 20 - 30 MIN. Distribuire in uno strato uniforme. TAGLIARE A PEZZETTI DI GRANDEZZA SIMILE. TEGLIA PER COTTURA A VAPORE CARCIOFI 40 - 55 MIN. VERDURE AL VA- FAGIOLINI 20 - 30 MIN. BROCCOLI 15 - 25 MIN. CAVOLFIORE 20 - 30 MIN.
VERDURE ALIMENTO AL TEMPO DI COTTURA PEPERONI 8 - 12 MIN. ZUCCHINE 5 - 10 MIN. SUGGERIMENTI TEGLIA PER COTTU- TAGLIARE a falde RA A VAPORE VAPORE PANNOCCHIE al livello 3 Leccarda 20 - 30 MIN. al livello 1 TAGLIARE a rondelle POMODORI 30 - 35 MIN. PREPARARE UN RIPIENO con prosciutto cotto, carne macinata, pangrattato, aglio e spezie. Tagliare la calotta superiore dei pomodori e togliere i semi e la polpa. Salare l’interno dei pomodori e rovesciarli perché perdano l’acqua.
MODALITÀ ASSISTITA RISO/CEREALI UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per i cibi elencati nella tabella seguente. ALIMENTO TEMPO DI COTTURA ACCESSORI SUGGERIMENTI INTEGRALE 20 - 60 MIN. VERSARE IL RISO NELL’ACQUA con una proporzione di 300 ml di riso ogni 500 ml d’acqua. BASMATI 25 - 30 MIN. VERSARE 300 ml di riso in 450 ml d’acqua. RISO BIANCO - A CHICCHI LUNGHI 35 - 40 MIN. LECCARDA al livello 3 VERSARE 300 ml di riso in 450 ml d’acqua. BULGUR 10 - 40 MIN.
MODALITÀ ASSISTITA PASTA UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per i cibi elencati nella tabella seguente. ALIMENTO TEMPO DI COTTURA ACCESSORI SUGGERIMENTI 25 - 35 MIN. GRIGLIA al livello 2 PREPARARE la ricetta preferita o quella indicata sulla confezione delle lasagne. Disporre la teglia da forno sopra la griglia CASALINGHE PASTA LASAGNE SURGELATE 40 - 50 MIN. USARE UNA TEGLIA IDONEA PER LA COTTURA AL FORNO.
MODALITÀ ASSISTITA UOVA UTILIZZATE QUESTA FUNZIONE soltanto per la cottura delle uova. ALIMENTO TEMPO DI COTTURA SODE ACCESSORI 15 - 18 MIN. TEGLIA PER COTTURA A VAPORE UOVA BAZZOTTE 12 - 15 MIN. ALLA COQUE 44 SUGGERIMENTI 9 - 12 MIN. al livello 3 LECCARDA al livello 1 SE LE UOVA devono essere consumate fredde, immergerle subito in acqua fredda.
MODALITÀ ASSISTITA PIZZA/FOCACCIA UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per i cibi elencati nella tabella seguente. ALIMENTO TEMPO DI COTTURA CASALINGA ACCESSORI 12 - 18 MIN. TEGLIA DI COTTURA PIZZA PIZZA / FOCACCIA al livello 2 SOTTILE (SURGELATA) 8 - 12 MIN. ALTA (SURGELATA) 12 - 20 MIN. PRECOTTA 7 - 12 MIN. LORRAINE GRIGLIA al livello 2 SURGELATA 20 - 30 MIN. PREPARARE l'impasto con 150 ml d'acqua, 15 g di lievito fresco, 200-225 g di farina, sale e olio. Far lievitare l’impasto.
MODALITÀ ASSISTITA DESSERT UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per i cibi elencati nella tabella seguente. ALIMENTO TEMPO DI COTTURA ACCESSORI 20 - 30 MIN. PREPARARE L’IMPASTO con 180 g di farina, 125 g di burro e 1 uovo. (Oppure, usare 300-350 g di impasto già pronto.) Versare l’impasto in una teglia e ricoprire il fondo di pan grattato per assorbire il succo delle mele. Coprire GRIGLIA con 3-4 mele affettate mescoal livello 2 late con zucchero e cannella.
MODALITÀ ASSISTITA PANE/TORTE UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per i cibi elencati nella tabella seguente. ALIMENTO TEMPO DI COTTURA ACCESSORI PAGNOTTA PANINI 30 - 40 MIN. PREPARARE l'impasto con la ricetta preferita per ottenere un pane leggero. Disporre l’impasto sulla teglia di cottura e farlo lievitare. Infornare quando viene richiesto. 10 - 15 MIN. PREPARARE l'impasto con la ricetta preferita per ottenere un pane leggero. Formare dei panini e disporli sulla teglia per la lievitazione.
MODALITÀ ASSISTITA PANE/TORTE ALIMENTO TEMPO DI COTTURA SUGGERIMENTI MUFFIN 15 - 20 MIN. PREPARARE UN IMPASTO per 10-12 pezzi e riempire degli stampini di carta. Infornare quando viene richiesto. BISCOTTI 10 - 15 MIN. DISPORRE SU CARTA DA FORNO (12-16 pezzi). Infornare quando viene richiesto. 50 - 60 MIN. PREPARARE IL COMPOSTO CON 2 albumi, 80 g di zucchero e 100 g di cocco essiccato. Aggiungere essenza di vaniglia e di mandorla. Allineare 20-24 pezzi su carta da forno o su una teglia unta.
MANUTENZIONE E PULIZIA ISTRUZIONI GENERALI LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmente richiesta. LA MANCATA ESECUZIONE delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterioramenti della superficie, che possono incidere negativamente sulla durata dell’apparecchio e causare situazioni di pericolo. NON UTILIZZARE PAGLIETTE METALLICHE, DETERGENTI AGGRESSIVI , panni abrasivi, ecc. che possano danneggiare il pannello dei comandi o le superfici interne ed esterne del forno.
MANUTENZIONE E PULIZIA SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA RIMOZIONE DEI SUPPORTI DEI RIPIANI TIRARE/FAR SCORRERE IL SUPPORTO in avanti per sganciarlo. Pulire i supporti dei ripiani e le pareti della cavità. REINSTALLARE I SUPPORTI inserendoli nei ganci situati sulle pareti della cavità. PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!! PRIMA DI TOGLIERE LA LAMPADINA, CONTROLLARE CHE: L’apparecchio sia spento. Il cavo elettrico sia staccato dalla rete di alimentazione. I fusibili siano stati rimossi dalla scatola o siano spenti.
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI SE IL FORNO NON FUNZIONA, effettuare i seguenti controlli prima di chiamare il Servizio Assistenza: La spina è inserita correttamente nella presa di corrente. Lo sportello si chiude correttamente. Controllare i fusibili e accertarsi che non manchi la corrente. Controllare che il forno sia ventilato adeguatamente. Attendere una decina di minuti, quindi provare a riavviare il forno. Prima del riavvio, aprire e richiudere lo sportello.
DATI PER VERIFICA PRESTAZIONI RISCALDAMENTO IN CONFORMITÀ ALLA NORMA IEC 60350. LA COMMISSIONE ELETTROTECNICA INTERNAZIONALE ha messo a punto una prova di riscaldamento standard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni. Per questo forno si raccomanda quanto segue: PROVA TEMPO APPROSS. 8.4.1 30 - 35 MIN TEMPERATURA FORNO PRERISCALDATO ACCESSORI 150 °C NO TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA 8.4.2 18 - 20 MIN 170 °C SÌ TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA 8.5.1 33 - 35 MIN 160 °C NO GRIGLIA 8.5.
4619- 694- 73661 56 IT