Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Οδηγίες Χρήσης Instrukcje użytkowania Használati utasítás Инструкция за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning EMCHT 9145 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Инструкции по эксплуатации 1
INSTALLATION INSTALLATION DE L'APPAREIL LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE LES mi- cro-ondes situées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion. N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres matériaux combustibles. Ils risqueraient de s’enflammer.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS UTILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES FINS DOMESTIQUES ! CET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne l’utilisez pas en pose libre. CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d’aliments ou de textiles et le chauffage de coussins chauffants, de chaussons, d’éponges, de serviettes humides et autres articles similaires peut être à l’origine de blessures, d’une ignition ou d’un incendie.
ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes. VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser. LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESSOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en “mode veille”. CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA PORTE, pour y introduire un plat, afin d’annuler la sécurité automatique. Safety Lock is activated close door and press VERROU 19:30 CETTE FONCTION permet d’empêcher les enfants d’utiliser le four sans surveillance. LORSQUE LE VERROU EST ACTIVÉ, aucune des touches ne fonctionne.
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT) LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart des fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur par défaut standard. SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four choisit automatiquement la valeur par défaut.
REFROIDISSEMENT LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s’arrête automatiquement. SI LA TEMPÉRATURE DÉPASSE 100 °C, la température actuelle dans l’enceinte du four s’affiche. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine. SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l’horloge est affichée.
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) LORSQUE L'APPAREIL EST HORS TENSION (OFF), seules deux des touches fonctionnent. Il s'agit des touches Start (Démarrer, voir Rapid Start) et OK (voir Minuteur). L'horloge 24 heures est affichée. L'APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) OU HORS TENSION (OFF) avec la touche On/ Off (Marche/Arrêt). LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION (ON), toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE L’HORLOGE Language Time Volume Appliance and display settings APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.). 00 : 00 (HH) ^ Press^ to set time, (MM) to confirm UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS pour régler l’horloge. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. L’HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
MODIFICATION DES RÉGLAGES BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) Volume Brightness Contrast Appliance and display settings APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. e ECO Contrast Eco Mode Guides Appliance and display settings For normal living conditions UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS pour régler la luminosité en fonction de vos préférences. e High Medium Low APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
MODIFICATION DES RÉGLAGES EN COURS DE CUISSON LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ : Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression augmente le temps de 30 secondes. APPUYER SUR LES TOUCHES HAUT OU BAS permet de faire défiler les paramètres pour choisir celui à modifier. High GRILL POWER 200 g WEIGHT APPUYER SUR LA TOUCHE OK sélectionne le paramètre à l’écran et permet de le modifier (il clignote).
MINUTEUR 00 : 00 : 00 (HH) Press ^ ^ to (MM) (SS) set Timer, OK to Start APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS pour régler le temps voulu sur le minuteur. UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc. CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou en mode veille.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES PUISSANCE MICRO-ONDES UNIQUEMENT UTILISATION CONSEILLÉE : PUISSANCE 900 W RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure. 750 W CUISSON DE LÉGUMES, viande, etc. 650 W CUISSON DE poisson. 500 W CUISSON ATTENTIVE, par ex.
RAPID START (DÉMARRAGE RAPIDE) 900 w 03:00 POWER MM:SS Cooking 19:03 END TIME UTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que : les potages, le café ou le thé. CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou en mode veille. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START POUR FAIRE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT le four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes.
CRISP Automatic Manual Sensor Cooking Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d’œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s’affiche. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu’à ce que Crisp (Crisp) s’affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
GRIL Automatic Manual Sensor Cooking Traditional cooking functions APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION POUR donner rapidement une jolie couleur dorée aux aliments. POUR LES ALIMENTS TELS QUE LES CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE, LES BIFTECKS OU LES SAUCISSES, placez les aliments sur la grille métallique. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s’affiche.
GRIL COMBI Automatic Manual Sensor Cooking Traditional cooking functions APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des plats tels que des lasagnes, du poisson ou des gratins de pommes de terre. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s’affiche.
TURBOGRIL Automatic Manual Sensor Cooking Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des filets de poulet, des fruits et des légumes gratinés. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s’affiche.
TURBO GRIL COMBINÉ Automatic Manual Sensor Cooking Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que légumes farcis, morceaux de poulet APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s’affiche.
CHAUFFAGE RAPIDE Automatic Manual Sensor Cooking Traditional cooking functions APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. UTILISEZ CETTE FONCTION POUR RÉCHAUFFER le four vide. AU COURS DU PRÉCHAUFFAGE, le four doit toujours être vide, tout comme un four traditionnel avant la cuisson. Forced Air + MW Quick Heat Microwave APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s’affiche.
CHALEUR PULSÉE Automatic Manual Sensor Cooking Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des meringues, des pâtisseries, des gâteaux de savoie, des soufflés, de la volaille et des rôtis. Crisp Forced Air Forced Air + MW APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s’affiche. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu’à ce que Forced Air (Chaleur pulsée) s’affiche.
CHALEUR PULSÉE POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE, afin que l’air circule correctement autour des aliments. UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour cuire de petits aliments tels les biscuits et les petits pains. ALIMENTS ACCESSOIRES TEMP.
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE Automatic Manual Sensor Cooking Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuisson de rôtis, volailles, pommes de terre en robe des champs, plats préparés congelés, gâteaux de savoie, pâtisseries, poisson et puddings. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. Forced Air Forced Air + MW Quick Heat APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s’affiche.
AUTO REHEAT (RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE) Manual Sensor Cooking Settings Sensor assisted cooking APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu’à ce que Auto s’affiche. UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats précuisinés surgelés, réfrigérés ou à température ambiante. DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
DÉCONGÉLATION MANUELLE POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W. EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir différentes quantités.
RAPID DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE) AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, des volailles, du poisson, des légumes ou du pain. La fonction RAPID DEFROST ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100 g et 3 kg. PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
RAPID DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE) POIDS : POUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments. Le four calcule automatiquement le temps nécessaire à la décongélation. SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et sélectionnez 160 W.
CRISP AUTOMATIQUE Manual Sensor Cooking Settings Sensor assisted cooking APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. UTILISEZ CETTE FONCTION POUR porter rapidement les aliments congelés à la température de service. LA FONCTION AUTO CRISP (CRISP AUTOMATIQUE) DOIT UNIQUEMENT ÊTRE UTILISÉE pour réchauffer des plats congelés prêts à servir.
CRISP AUTOMATIQUE ALIMENTS CONSEILS FRITES (300 g - 600 g) DISPOSEZ LES FRITES en couche uniforme sur le plat Crisp. Saupoudrez de sel si vous le souhaitez. PIZZAS, croûte fine (250 g - 500 g) POUR PIZZAS à croûte fine. PIZZAS, croûte épaisse (300 g - 800 g) POUR PIZZAS à croûte épaisse. POUR LES MORCEAUX (NUGGETS) DE POULET, huilez AILES DE POULET À LA BUFFALO (300 g - 600 g) le plat Crisp et faites cuire en réglant le degré de cuisson sur Light.
AUTO STEAM (VAPEUR AUTO) UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que des légumes, du poisson, du riz et des pâtes. CETTE FONCTION COMPORTE 2 ÉTAPES. Sensor assisted cooking La première porte rapidement les aliments à la température APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. d’ébullition. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu’à ce que Auto La deuxième règle automatis’affiche. quement la température juste en-dessous de l’ébullition (fréAPPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. missement).
RECETTES AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ CETTE FONCTION POUR trouver rapidement votre recette préférée. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu’à ce que Automatic (Automatique) s’affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu’à ce que Recipes (Recettes) s’affiche.
RECETTES ALIMENTS À L'EAU AU FOUR POMMES DE TERRE GRATIN QUANTITÉ ACCESSOIRES 300 G - 1 KG PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur FOND + COUVERet ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez CLE CUIT-VAPEUR. avec le couvercle. 200 G - 1 KG PLAT ALLANT AUX LAVEZ-LES et percez-les avec une MICRO - ONDES ET fourchette. Retournez-les quand AU FOUR SUR PLAle four vous y invite. TEAU TOURNANT. 4-10 PARTS COUPEZ LES pommes de terre en PLAT ALLANT AUX rondelles et alternez rondelles et MICRO - ONDES oignon.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ BŒUF 800 G - 1,5 KG PORC 800 G - 1,5 KG AGNEAU 1 KG - 1,5 KG VEAU 800 G - 1,5 KG ACCESSOIRES PLAT ALRÔTI LANT AUX MICRO - ONDES ET ASSAISONNEZ et placez le rôti dans le four préchauffé ASSAISONNEZ et placez le rôti dans le four froid AU FOUR SUR GRILLE BASSE.
RECETTES ALIMENTS RÔTI QUANTITÉ 800 G - 1,5 KG ACCESSOIRES CONSEILS PLAT ALLANT AUX MICRO - ONDES ASSAISONNEZ et placez dans le four froid ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE FILETS (VAPEUR) 300 G - 800 G CUIT-VAPEUR VOLAILLE POULET FILETS (À FRIRE) 300 G - 1 KG PLAT CRISP MORCEAUX 500 G - 1,2 KG ASSAISONNEZ et placez-les dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Assaisonnez les filets et placez-les sur le plat Crisp préchauffé.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ AU FOUR 600 G - 1,2 KG ACCESSOIRES CONSEILS PLAT ALLANT AUX MIASSAISONNEZ et badigeonnez CRO - ONDES ET AU FOUR le dessus de beurre SUR GRILLE BASSE POISSONS ENTIERS À L'EAU 600 G - 1,2 KG PLAT ALLANT AU MICRO - ONDES À COUVER- ASSAISONNEZ et ajoutez 100 ml CLE, SINON UTILISEZ UN de fumet de poisson. Couvrez FILM PLASTIQUE COMME durant la cuisson COUVERCLE FILETS (VAPEUR) À FRIRE POISSON 300 G - 800 G CUIT-VAPEUR ASSAISONNEZ et placez-les dans le panier vapeur.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES (SURGELÉS) LÉGUMES 300 G - 800 G CAROTTES CUIT-VAPEUR 200 G - 500 G (HARICOTS HARICOTS 200 G - 500 G VERTS) BROCOLIS 200 G - 500 G CHOUX-FLEURS 200 G - 500 G (SURGELÉS) GRATIN 400 G - 800 G VAPEUR FOND + COUVERCLE CUITVAPEUR CUIT-VAPEUR À FRIRE COURGE ÉPI DE MAÏS VAPEUR PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. 200 G - 500 G CUIT-VAPEUR PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ PÂTES 1-4 PARTS 4-10 PARTS PLAT ALLANT AUX PRÉPAREZ votre recette habituelMICRO - ONDES le ou suivez celle indiquée sur ET AU FOUR SUR l'emballage des lasagnes. LASAGNES GRILLE BASSE SURGELÉES 500 G - 1,2 KG À L'EAU RIZ CONSEILS RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON recommandé pour les pâtes. Versez de l'eau dans le fond du cuit-vaFOND + COUVERpeur. Couvrez avec le couvercle. CLE CUIT-VAPEUR Ajoutez les pâtes quand le four vous y invite puis couvrir pendant la cuisson.
RECETTES ALIMENTS PIZZA QUANTITÉ ACCESSOIRES MAISON 2-6 PARTS FINE (SURGELÉE) 250 G - 500 G PLAQUE À PÂTISSERIE CONSEILS PRÉPAREZ VOTRE RECETTE HABITUELLE et placez-la sur la plaque à pâtisserie. Mettez au four à la fin du préchauffage RETIREZ l'emballage EPAISSE (SURGELÉE) 300 G - 800 G 200 G - 500 G METTEZ LA PIZZA après avoir préchauffé le plat Crisp LORRAINE 1 FOURNÉE PRÉPAREZ UNE PÂTE BRISÉE (250 g de farine, 150 g de beurre + 2½ cuillers à soupe d'eau) et garnissez le plat Crisp de pâte.
RECETTES ALIMENTS PAIN QUANTITÉ ACCESSOIRES PRÉPAREZ la pâte en suivant votre recette habituelle de pain léger. Placez pour faire lever sur une plaque à pâtisserie. Placez-les dans le four préchauffé 1 - 2 MORCEAUX PETITS PAINS PLAQUE À PÂTIS- PLACEZ-LES dans le four préchauffé SERIE SURGELÉS PETITS PAINS PRÉCUITS POUR PETITS PAINS EMBALLÉS SOUS VIDE. Placez-les dans le four préchauffé PRÊTS À CUIRE RETIREZ l'emballage.
RECETTES ALIMENTS POP-CORN CACAHUÈTES, GRILLÉES QUANTITÉ 90 - 100 G ACCESSOIRES CONSEILS METTEZ LE SACHET sur le plateau tournant. Placez un seul sachet à la fois dans le four à micro-ondes AJOUTEZ LES CACAHUÈTES après avoir préchauffé le plat Crisp. Mélangez lorsque le four vous y invite 50 G - 200 G AMUSEGUEULES AILES DE POULET 300 G - 600 G POULET MORCEAUX DE POULET (NUG250 G - 600 G GETS), SURGELÉS TARTE PLAT CRISP AJOUTEZ LES NUGGETS après avoir préchauffé le plat Crisp.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage. SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l’appareil et provoquer des situations de danger. N’UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS , tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE : PLAQUE À PÂTISSERIE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT. COUVERCLE PLATEAU TOURNANT EN VERRE. NETTOYAGE SOIGNÉ : NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution composée d’eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à l’aide d’une éponge à récurer et d’un détergent doux. LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat Crisp avant de le nettoyer. LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plongé dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est chaud.
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE SELON LA NORME CEI 60705. LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Test Quantité Durée approx. Puissance Récipient 12.3.1 1000 g 12-13 min 650 W Pyrex 3.227 12.3.2 475 g 5 1/2 min 650 W Pyrex 3.827 12.3.3 900 g 13-14 min 750 W Pyrex 3.838 12.3.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l’environnement.