V-ZUG AG Wäschetrockner Sèche-linge Asciugatrice Adorina TS WP Montage / Installation Montaggio / Installazione
INHALT SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN FACHMANN Seite 6 AUFSTELLUNG Seite 6 AUFSTELLUNG WASCH-TROCKENSÄULE Seite 7 MONTAGE DER ABSTANDSHALTER Seite 7 WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS Seite 9 WÄRMEPUMPENTROCKNER Seite 10 DIREKTER WASSERABLAUF Seite 10 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Seite 12 MONTAGE Seite 12 FUNKTIONSKONTROLLE Seite 12 3
SKIZZE Wäschetrockner Wäschetrockner Waschautomat 4 A
SKIZZE B Rechtsbandung Linksbandung 5
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN FACHMANN Die Sicherheit dieses Elektrogerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Vorschriften. Dennoch sehen wir uns als Lieferant verpflichtet, folgende Hinweise zu geben: • Beim elektrischen Anschluss unbedingt darauf achten, dass die am Typenschild angegebene Stromart und Nennspannung mit Stromart und Netzspannung am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche Absicherung des benutzten Stromkreises ist ebenfalls dem Typenschild zu entnehmen.
• • Wenn aus Platzgründen die Aufstellung des Wäschetrockners direkt neben einem Gasoder Kohleherd nicht vermeidbar ist, muss zwischen Herd und Wäschetrockner eine wärmeisolierende Platte (85 x 57 cm) eingefügt werden, die auf der Seite gegen den Herd mit einer Aluminiumfolie ausgestattet sein muss. Der Raum um den Trockner muss von Flusen freigehalten werden.
C. Die Abstandshalter auf beiden Seiten in die vorgesehenen Öffnungen einsetzen. C D. Beide Abstandshalter im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag eindrehen.
WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS Einfach und praktisch: Falls Sie den Trockner auf eine Waschmaschine stellen möchten, können Sie wie folgt den Türanschlag wechseln, um den Griff in eine niedrigere Position zu bringen: A. Netzstecker des Trockners ziehen. B. Tür öffnen. C. Den Kontaktstift im oberen Teil der Tür mit einem Gabelschlüssel oder einer Zange um 90° drehen und herausnehmen. D. Entfernen der Türverriegelung: Die beiden Schrauben oberhalb und unterhalb der Türverriegelung herausdrehen. E.
WÄRMEPUMPENTROCKNER HINWEISE • Der Wärmepumpentrockner Adorina TS WP benötigt lediglich einen elektrischen Anschluss. Die der Wäsche entzogene Feuchtigkeit wird durch den luftgekühlten Kondensator absorbiert und im Kondensattank, der nach jeder Charge zu entleeren ist, gesammelt. • Das Kondenswasser kann jedoch über einen Ablaufschlauch (beiliegend) direkt in den Siphon abgeleitet werden (siehe Skizze A).
B. Den Schlauch aus der hinteren Schutzabdeckung nehmen. C. Den Schlauch am Abwassersystem anschließen. Der Höhenunterschied zwischen dem Boden, auf dem der Trockner steht, und dem Ablaufanschluss an das Abwassersystem darf nicht mehr als 1 m betragen. Hinweis: Damit kein Wasser zurück in das Gerät laufen kann, darf das Schlauchende zur Vermeidung dieses Siphoneffekts nicht in das Ablaufwasser eintauchen. Den Schlauch knickund verdrehungsfrei verlegen.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS • • • • • • Der elektrische Anschluss muss in Einklang mit den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Insbesondere Geräte, die in Räumen mit Dusche oder Badewanne aufgestellt werden, sind durch einen FI -Schalter von max. 30 mA zu schützen. Gemäss den gesetzlichen Bestimmungen muss der Trockner geerdet werden. Angaben über die zulässige Betriebsspannung, die Leistungsaufnahme und die erforderliche Absicherung befinden sich auf dem Typenschild im Türrahmen des Trockners.
SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATEUR PROFESSIONNEL Page 16 INSTALLATION Page 16 INSTALLATION DE LA COLONNE LAVE-LINGE/ SÈCHE-LINGE Page 17 MONTAGE DES ENTRETOISES Page 17 REMPLACEMENT DE LA BUTÉE DE PORTE Page 19 SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR Page 20 ÉVACUATION DIRECTE DE L’EAU Page 20 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Page 22 MONTAGE Page 22 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT Page 22 13
CROQUIS Sèche-linge Sèche-linge Lave-linge 14 A
CROQUIS B Charnières à droite Charnières à gauche 15
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATEUR PROFESSIONNEL La sécurité de cet appareil électrique est conforme aux Règles de la technique reconnues et aux prescriptions correspondantes.
• • • Le sol doit être sec et propre, exempt de résidus de cire et de tout autre dépôt de graisse, pour éviter que la machine ne glisse. N’insérez pas de cales en bois, de morceaux de papier ou autre objet similaire sous les pieds de l’appareil pour compenser les inégalités du sol.
C. Introduisez les entretoises des deux côtés, dans les ouvertures prévues à cet effet. C D. Tournez les entretoises dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
REMPLACEMENT DE LA BUTÉE DE PORTE Simple et pratique : Si vous souhaitez placer votre sèche-linge sur votre lave-linge, il vous est possible de changer la butée de porte pour amener la poignée à une position inférieure : A. Retirez la fiche de la prise secteur. B. Ouvrez la porte. C. À l’aide d’une clé à fourche ou d’une pince, tournez la broche de contact située dans la partie supérieure de la porte de 90°, puis extrayez-la. D.
SÈCHE-LINGE À POMPE À CHALEUR GÉNÉRALITÉS • Le sèche-linge à pompe à chaleur Adorina TS WP a uniquement besoin d’un branchement électrique. L’humidité extraite du linge est absorbée par le condenseur à refroidissement par air et est collectée dans le bac de récupération de l’eau, qu’il convient de vider après chaque utilisation. • Il est cependant possible d’évacuer l’eau via un tuyau de vidange (joint) directement dans le siphon (voir Croquis A).
B. Retirez le tuyau du couvercle de protection arrière. C. Branchez le tuyau au système d’égout. La différence de hauteur entre le sol sur lequel repose le sèche-linge et le raccordement à l’égout ne doit pas dépasser 1 mètre. Remarque : pour empêcher que l’eau ne s’écoule à nouveau vers l’appareil et éviter l’effet de siphon, l’extrémité du tuyau ne doit pas être immergée dans l’eau de vidange. Évitez de plier et de tordre le tuyau flexible.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • • • • • • Le branchement électrique doit être réalisé conformément aux prescriptions locales en vigueur. En particulier, les appareils installés dans des pièces avec douche ou baignoire doivent être protégés par un interrupteur différentiel de maximum 30 mA. Le sèche-linge doit être mis à la terre conformément aux dispositions de loi en vigueur dans le pays d’installation.
SOMMARIO INDICAZIONI DI SICUREZZA PER IL TECNICO Pagina 26 INSTALLAZIONE Pagina 26 INSTALLAZIONE DELL’ASCIUGATRICE IN COLONNA Pagina 27 MONTAGGIO DEL DISTANZIATORE Pagina 27 INVERSIONE DELLO SPORTELLO Pagina 29 ASCIUGATRICI A POMPA DI CALORE Pagina 30 SCARICO DIRETTO DELL’ACQUA Pagina 30 COLLEGAMENTO ELETTRICO Pagina 32 MONTAGGIO Pagina 32 CONTROLLI FUNZIONALI Pagina 32 23
SCHEMA Asciugatrice Asciugatrice Lavatrice 24 A
SCHEMA B Lato destro Lato sinistro 25
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER IL TECNICO I dispositivi di sicurezza di questo elettrodomestico sono conformi agli standard tecnici riconosciuti e alle normative applicabili. In qualità di produttori, tuttavia, ci sentiamo in dovere di fornire le seguenti indicazioni: • Per il collegamento elettrico, è assolutamente necessario controllare che il tipo di corrente e la tensione nominale dell’impianto domestico coincidano con i valori riportati sulla targhetta del modello.
• • Se per ragioni di spazio è inevitabile installare l’asciugatrice direttamente a fianco di una cucina a gas o a carbone, è necessario inserire tra la cucina e l’asciugatrice una lastra termoisolante (85 x 57 cm) che sul lato rivolto verso la cucina sia provvista di una lamina di alluminio. Evitare gli accumuli di polvere nello spazio intorno all’asciugatrice.
C. Inserire i distanziatori nelle apposite aperture sui due lati. C D. Ruotare i distanziatori in senso orario fino al completo inserimento.
INVERSIONE DELLO SPORTELLO La procedura è semplice e pratica: Se si desidera installare l’asciugatrice in colonna sopra una lavatrice, è possibile invertire la direzione di apertura dello sportello per abbassare la posizione della maniglia: A. Staccare la spina dell’asciugatrice dalla presa. B. Aprire lo sportello. C. Usando una chiave inglese o una pinza, ruotare di 90° il perno di contatto situato nella parte superiore dello sportello ed estrarlo. D.
ASCIUGATRICI A POMPA DI CALORE NOTA • L’asciugatrice a pompa di calore Adorina TS WP necessita soltanto di un attacco elettrico. L’umidità estratta dalla biancheria viene assorbita dal condensatore raffreddato ad aria e raccolta nel serbatoio della condensa, che deve essere svuotato dopo ogni carico. • L’acqua di condensa può tuttavia essere convogliata direttamente nel sifone attraverso un tubo di scarico (in dotazione) (vedere lo schema A).
B. Staccare il tubo dalla copertura protettiva posteriore. C. Collegare il tubo all’impianto di scarico dell’acqua. La differenza in altezza tra il pavimento su cui è appoggiata l’asciugatrice e l’attacco all’impianto di scarico non può misurare più di 1 m. Nota: per evitare che l’acqua ritorni nell’apparecchio con un effetto sifone, è importante che l’estremità del tubo non sia immersa nell’acqua di scarico. Disporre il tubo evitando curve e schiacciamenti.
COLLEGAMENTO ELETTRICO • • • • • • Il collegamento elettrico deve essere realizzato nel rispetto delle norme in vigore localmente. In particolare, gli apparecchi da installare in locali con doccia o vasca devono essere protetti mediante un interruttore differenziale con una capacità massima di 30 mA. L’asciugatrice deve essere collegata a terra in conformità alle disposizioni vigenti.
Printed in Germany GA 3240 / 02.07 V-ZUG AG - Industriestrasse 66 – 6301 Zug Tel.: 041 767 67 67 Service-Center: 0800 850 850 J 935.