GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCTIONS FOR USE GB MODE D’EMPLOI F INSTRUCCIONES PARA EL USO E MANUAL DE UTILIZAÇÃO P CH 106 CH 167
GEBRAUCHSANWEISUNG D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Griff Sicherheitsverschluss (falls vorgesehen) Dichtung Verschluss des Tauwasserabflusses (falls vorgesehen) Bedienblende Korb (falls vorgesehen) Kondensator (auf der Rückseite Klimaklasse Umg. T. (°C) Umg. T. (°F) SN N ST T von 10 bis 32 von 16 bis 32 von 16 bis 38 von 16 bis 43 von 50 bis 90 von 61 bis 90 von 61 bis 100 von 61 bis 110 INSTALLATION • Lesen sie das Kapitel „VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS". • Entfernen Sie die Verpackung des Geräts.
GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS Bei dem von Ihnen erworbenen Gerät handelt es sich um eine ausschließlich für die Verwendung im Haushalt und zur Aufbewahrung von Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur Eiswürfelbereitung bestimmte Gefriertruhe. Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller haftet nicht für Personen-, Tier- oder Sachschäden, die infolge Nichtbeachten o.g. Vorschriften verursacht werden sollten. 1.
GEBRAUCHSANWEISUNG HINWEISE UND RATSCHLÄGE • Vergewissern Sie sich nach der Installation, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. • Stellen Sie keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in das Gerät, da diese platzen können. • Verzehren Sie Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gerät, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können. • Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker des Geräts oder unterbrechen Sie die Stromversorgung.
GEBRAUCHSANWEISUNG • Wurde die Verpackung vom Sockel der Gefriertruhe entfernt? Anmerkung: Dass das zirkulierende Kühlmittel auch nach Kompressorstillstand ein leichtes Geräusch verursacht, ist durchaus normal. 3. Die grüne Leuchte (falls vorgesehen) ist ausgeschaltet und das Gerät funktioniert nicht. • Liegt ein Stromausfall vor? • Ist der Netzstecker richtig angeschlossen? • Ist das Stromkabel unversehrt? 4. Die grüne Leuchte (falls vorgesehen) ist ausgeschaltet und das Gerät funktioniert.
INSTRUCTIONS FOR USE GB 1. Lid handle 2. Lock (if provided) 3. Seal 4. Defrost water drain plug (if present) 5. Control panel 6. Basket (if present) 7. Condenser (located at the rear) Climatic Class SN N ST T Amb. T. (°C) Amb. T. (°F) From 10 to 32 From 50 to 90 From 16 to 32 From 61 to 90 From 16 to 38 From 61 to 100 From 16 to 43 From 61 to 110 INSTALLATION • Please refer to the chapter "BEFORE USING THE APPLIANCE". • Unpack the appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE APPLIANCE Your new appliance is designed exclusively for domestic use and for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes. Regulations require that the appliance is earthed. The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for damage to property resulting from failure to observe the above procedures and reminders. 1. After unpacking, make sure that the appliance is undamaged and that the lid closes perfectly tight.
INSTRUCTIONS FOR USE PRECAUTIONS AND ADVICE • After installation, make sure the appliance is not resting on the power cable. • Do not store glass containers with liquids in the appliance, as they could burst. • Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the appliance, since they could cause cold burns. • Before carrying out any maintenance or cleaning operation, unplug the appliance or disconnect the electrical power supply.
INSTRUCTIONS FOR USE Note: gurgling noises from the refrigerating circuit after the compressor cuts out are perfectly normal. 3. The green LED (if provided) is off and the appliance is not working. • Is there a power failure? • Is the plug properly inserted in the socket? • Is the electric cable intact? 4. The green LED (if provided) is off and the appliance is working. • The green LED is not working. Contact the After Sales Service for a replacement. 5. The compressor runs continuously.
MODE D’EMPLOI F 1. 2. 3. 4. Poignée Verrouillage de sécurité (si présent) Joint Bouchon de la goulotte d'évacuation de l'eau (si présent) 5. Bandeau de commande 6. Panier (si présent) 7. Condenseur (situé à l'arrière) Classe Climatique SN N ST T T° amb. (°C) De 10 à 32 De 16 à 32 De 16 à 38 De 16 à 43 T° amb. (°F) De 50 à 90 De 61 à 90 De 61 à 100 De 61 à 110 INSTALLATION • Consultez le chapitre "AVANT D'UTILISER L'APPAREIL". • Retirez l'appareil de son emballage.
MODE D’EMPLOI AVANT D'UTILISER L'APPAREIL L'appareil que vous venez d'acheter est réservé exclusivement à des fins domestiques et sert à conserver les aliments surgelés, à congeler des aliments frais et à fabriquer des glaçons. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages éventuels subis par des personnes, des animaux ou des biens, résultant du non-respect des normes mentionnées ci-dessus. 1.
MODE D’EMPLOI PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES • Après l'installation, vérifiez que l'appareil ne repose pas sur le cordon d'alimentation. • Ne conservez pas de récipients en verre contenant des liquides dans l'appareil car ils pourraient exploser. • Ne mangez pas les glaçons ou les glaces à l'eau immédiatement après les avoir sortis de l'appareil car le froid peut provoquer des brûlures.
MODE D’EMPLOI Remarque: Un léger bruit causé par la circulation du gaz réfrigérant doit être considéré comme normal, même si le compresseur est à l'arrêt. 3. Le voyant vert est éteint (si présent) et l'appareil ne fonctionne pas. • Y a-t-il une coupure de courant ? • La fiche est-elle correctement introduite dans la prise de courant ? • Le cordon d'alimentation n'est-il pas endommagé ? 4. Le voyant vert est éteint (si présent) et l'appareil fonctionne. • Le voyant vert est défectueux.
E 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. INSTRUCCIONES PARA EL USO Manilla Cierre de seguridad (si el modelo lo incluye) Junta Tapón del canal de desagüe (si el modelo lo incluye) Panel de control Cesto (si el modelo lo incluye) Condensador (colocado atrás) Clase climática SN N ST T T. amb. (°C) De 10 a 32 De 16 a 32 De 16 a 38 De 16 a 43 T. amb. (°F) De 50 a 90 De 61 a 90 De 61 a 100 De 61 a 110 INSTALACIÓN • Consulte el apartado “ANTES DE UTILIZAR EL APARATO”. • Saque el aparato del embalaje.
INSTRUCCIONES PARA EL USO ANTES DE USAR EL APARATO El aparato que ha comprado es de uso exclusivamente doméstico y para la conservación de alimentos congelados, la congelación de alimentos frescos y la producción de hielo. La toma de tierra del aparato es obligatoria con arreglo a la ley. El fabricante declina toda responsabilidad por posibles daños causados a personas, animales o cosas, derivados del incumplimiento de las normas. 1.
INSTRUCCIONES PARA EL USO PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS • Después de la instalación, cerciórese de que el aparato no haya quedado apoyado sobre el cable de alimentación. • No almacene envases de vidrio con líquidos en el aparato, ya que podrían explotar. • No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos del aparato, ya que el frío puede causar quemaduras.
INSTRUCCIONES PARA EL USO Nota: el leve ruido provocado por la circulación del gas refrigerante, incluso cuando el compresor está parado, es absolutamente normal. 3. El piloto verde (si el modelo lo incluye) está apagado y el aparato no funciona. • ¿Se ha producido un corte de corriente? • ¿Está bien enchufado? • ¿El cable eléctrico está en perfectas condiciones? 4. El piloto verde (si el modelo lo incluye) está apagado y el aparato no funciona. • El piloto verde está estropeado.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO P 1. 2. 3. 4. Puxador Fecho de segurança (se previsto) Junta Tampa do canal de escoamento da água de descongelação (se prevista) 5. Painel de controlo 6. Cesta (se prevista) 7. Condensador (situado na parte posterior) Classe Climática SN N ST T T. Amb. (°C) De 10 a 32 De 16 a 32 De 16 a 38 De 16 a 43 T. Amb. (°F) De 50 a 90 De 61 a 90 De 61 a 100 De 61 a 110 INSTALAÇÃO • Consulte o capítulo "ANTES DE USAR O PRODUTO". • Retire o produto da embalagem.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO O produto que adquiriu destina-se apenas a um uso doméstico, à conservação de alimentos congelados, à congelação de alimentos frescos e à produção de gelo. A ligação à terra do aparelho é obrigatória por lei. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos causados a pessoas, animais ou bens materiais resultantes do não cumprimento das normas indicadas. 1.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO PRECAUÇÕES E SUGESTÕES • Após a instalação, certifique-se de que o aparelho não se encontra apoiado sobre o cabo de alimentação. • Não guarde líquidos em recipientes de vidro no aparelho, dado que podem rebentar. • Não consuma cubos de gelo ou gelados imediatamente após retirálos do congelador, dado que podem causar "queimaduras" de frio. • Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, retire a ficha da tomada ou desligue a corrente eléctrica.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO • Foi removida a parte da embalagem da base do produto? Nota: Um ligeiro ruído causado pela circulação do gás refrigerante, mesmo após o compressor ter parado, deve ser considerado absolutamente normal. 3. A luz piloto verde (se prevista) está apagada e o produto não funciona. • Houve um corte de energia? • A ficha está bem inserida na tomada? • O cabo eléctrico está em bom estado? 4. A luz piloto verde (se prevista) está apagada e o produto funciona. • A luz piloto verde está avariada.
5019 300 01219