UPRIGHTFREEZER For questions about features, operation/performance, parts or service, call: f-800-253-1301. In Canada, call for assistance f-800-807-6777, or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada # CONGELATEUR VERTICAL Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-929-6631. ou visitez notre site web h www.whirlpool.com/canada Table of Contents/Table des mati_res ..................
TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES FREEZER SAFETY ......................................................................... 3 Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator .................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4 Unpacking .................................................................................... Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ..........................
FREEZERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS NOTE: This freezer may be installed side by side with another refrigerator or freezer. Allow for a 3" (7.5 cm) clearance at the top and sides and a 1/4"(0.64 cm) clearance between the appliances. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer. Failure to do so can result in back or other injury. Remove Packaging Materials • Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the freezer.
NOTE: Your freezer dealer has a kit available with a 1/4"(6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and plastic tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or 3_e,, (4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more easily. 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4"(6.
TOOLS NEEDED: %8"hex-head socketwrench, %"hex-head socketwrench, 1/4" hex-head socketwrench, 1/2" hex-head socket wrench, 3/8" hex-head socketwrench, #2Phillips screwdriver, flatbladescrewdriver, %8"open-end wrench, flat2"puttyknife, IMPORTANT: 2. Remove handle from grommets. 3. Using a 1/4"hex-head socket wrench, remove the grommets from the door. 4. Position the grommets on the opposite side of the door and reinstall. • 5.
A ................. _ Base Grille A Cabinet Hinge Hole Plugs Left Hand Hinge F Top Hinge ........................ Door Stop Right Hand Hinge Door Stop | "Q A .............O N B C ................................ D Door Handle Seal Screw A. Top Hinge Cover B. %" or %" Hex-Head Hinge Screws (depending on model) C. Top Hinge / / s / A. Door Stop Screws B. Door Stop C. Hinge Pin D. Hinge Pin Nut E. 5/_,, Hex-Head Hinge / I I Screws Style 1 Style 2 A. Grommet B. Handle C. Set Screws A.
1, Locate the two front leveling legs taped among the packing materials. 2. Screw these legs into the front holes on the bottom of the freezer. The back of the freezer rests on two fixed supports. 3. Adjust the front legs just enough to lift the cabinet up off of the floor. NOTE: If your model is equipped with rollers, the front legs should be lowered enough to lift the rollers off of the floor to ensure the freezer does not roll forward when the door is opened.
Fast Freeze (on some models) This setting causes the freezer to run continuously, driving the freezer temperature to the coldest possible temperature. To activate, adjust the control knob to the igloo icon, which represents the fast freeze setting. Use this feature just before adding large amounts of unfrozen foods. For best food quality, do not exceed 3 Ibs (1,350 g) per cubic foot (28.32 L). Return to your normal setting after 24 to 48 hours.
FREEZER FEATURES This manual covers several different models. The freezer you have purchased may have some or all of the items listed. The locations of the features may not match those of your model. The slide out basket provides separate storage space for items that are difficult to store on freezer shelves. To remove the basket, pull out and lift up. Your freezer is equipped with refrigerated interior shelves. Packages in direct contact with the shelves will have the best refrigeration.
FREEZERCARE 7. Plug in freezer or reconnect power. 8. See "Using the Control." To Remove and Replace the Base Grille: 1. Open the freezer door and remove the base grille by pulling down and out from the top. 2. Replace the base grille by putting the clips in the openings in the refrigerator panel. Push in until the base grille snaps into place. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
4. Style 1-Models with a drain system Reach under the unit and pull the drain hose out through the opening. The drain hose carries defrost water out of the freezer, and through the area behind the base grille. Place a large shallow pan under the drain hose. Remove the drain cap inside freezer. NOTE: Check the drain pan frequently to avoid water overflow. Have a second pan handy for easier emptying.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first to avoid the cost of an unnecessary service call...
• Is the water line shutoff valve to the freezer turned on? Turn on the water valve. See "Connect the Water Supply." • Does the ice maker mold have water in it or has no ice been produced? Be sure your freezer has been connected to a water supply and the supply shutoff valve is turned on. See "Connect the Water Supply." • Is an ice cube jammed in the ejector arm? Remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil. See "Ice Maker.
FREEZERWARRANTY Warrantor: WC Wood Company Inc., 677 Woodland Drive, Ottawa, OH 45875 ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service company. ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR 1.
SECURIT] DU CONGELATEUR Votre securit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s6curite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curite vous signale les dangers potentiels de d_ces et de blessures graves & vous et h d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour depiacer et installer le congelateuro Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Enlevement des mat_riaux d'emballage • Enlever le ruban adhesif et [a colle des surfaces du congelateur avant de le brancher. Frotter une petite quantite de savon liquide pour la vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Rincer a I'eau tilde et essuyer.
Pression de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po 2(207 - 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner distributeur d'eau et la machine a glagons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau consulter "Depannage" ou faire appel & un plombier qualifie agree. Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 aIveoles Ne pas enlever la broche reliee a la terre. de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
5. /_,I'aide d'une perceuse electrique reliee a la term, percer un trou de 1/4"dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisi. 3= ............ ,_ A A, Canalisation d'eau froide E. Bague de compression F. Robinet d'arr_t B. Bride de tuyau Or Tube en cuivre D. E-crou de compression 6. G. Ecrou de serrage Fixer le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau.
4. Retirer les pieces de la charni_re sup_rieure - voir I'illustration 1B de la charniere superieure. 5. Soulever la porte du congelateur pour la separer de la charniere inferieure et de la caisse et la conserver a part. 6. Retirer les trois vis de charni_re a t_te hexagonale et la charni_re inferieure. Voir I'illustration 1C de la charniere inferieure. R_installation REMARQUE : Si on inverse le sens d'ouverture considerer I'image symetrique. 1. Caisse 1.
"...................... Grilledela base A. Bouchons d'obturation des trous de charniere de la caisse Butee de porte de la chamiere - c6te gauche Charni_re Butee de porte de chamibre - c_t# dreit sup_rieure Vis de seellement de poignee de porte A. Couvercle de chamiere superieure B. Vis de charniere a t_te hexagonale de %" ou %" (en fonction C. Charniere superieure f / ........... / / / / I / Charni_re inf_rieure ! C E. Vis de charniere b tbte hexagonale de 5/_,, D Style 1 Style 2 A.
1. Localiser les 2 pieds de nivellement a I'avant, joints aux materiaux d'emballage. 2. 3. Visser ces pieds dans les trous avant, a la base du congelateur. L'arriere du congelateur repose sur deux appuis fixes. Ajuster les pieds avant juste assez pour soulever le meuble au-dessus du sol.
Dispositif d'alarme de la temperature (sur certains modules) Le dispositif la commande temperature temperature Le dispositif positions. de contr61e de la temperature est situe & gauche de de temperature et emet un signal sonore Iorsque la atteint 10°F (-12°C) ou plus au-dessus de la normale pour le reglage selectionne. d'alarme est contr61e par un commutateur a trois Mise en marche/arr_t de la machine & glagons REMARQUE : Ne pas forcer le commutateur vers le haut ou vers le bas.
CARACTERISTIQUES DUCONGELATEUR Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le congelateur que vous avez achete peut comporter certaines ou toutes les caracteristiques indiquees ci-dessous. Les emplacements des caracteristiques peuvent ne pas correspondre au modele que vous avez. Le panier coulissant procure un espace de rangement separe pour les articles difficiles h ranger sur les tablettes du congelateur. Pour retirer le panier, le tirer et le soulever.
ENTRETIENDU CONGELATEUR • Pour que votre refrig@ateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites egratignures ou marques, il est suggere d'utiliser le nettoyant et poll pour acier inoxydable approuve par le fabricant. IMPORTANT : Ce nettoyant dolt @re utilise sur les pieces en acier inoxydable uniquement! • Risque d'expiesien Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un d_ces, une explosion eu un incendie.
REMARQUE : Le bouchon d'ecoulement dolt _tre enleve avant le degivrage du congelateur et dolt _tre bien replace Iorsque le degivrage est termin& 1. Debrancher le congelateur courant electrique. 2. ou deconnecter M_tal peint : Laver les surfaces exterieures avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant con£u pour I'acier inoxydable. Secher a fond avec un linge doux.
Style 2 1. Debrancher le congelateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Enlever I'ecran de la lumiere. De I'arri_re de I'ecran de la lumiere, tirer vers le devant et vers le bas. 3. Remplacer I'ampoule par une ampoule pour appareils _lectrom6nagers de m_me wattage. 4. Reinstaller le protege-ampoule. 5. Brancher le congelateur _lectrique. • Retirer tousles aliments congeles et les entreposer dans un casier frigorifique.
La temperature du cong_lateur est-elle assez froide pour produire des glagons? Attendre 24 heures apres le branchement pour la production de glagons. Voir la section "Utilisation de la commande". LeplatdedL_jivrage contientde I'eau(surcertains modules) • Le cong_lateur est-il en train de se d_givrer? L'eau s'evaporera. II est normal que I'eau degoutte dans le plat de degivrage. • Y a-t-il plus d'humidit_ que d'habitude? Prevoir que I'eau dans le plat de degivrage prendra plus de temps a s'evaporer.
La porte est-elle ouverte fr_quemment? Le congelateur sera plus chaud Iorsque la porte est ouverte frequemment. Pour garder le congelateur froid, essayer de prendre tout ce dont vous avez besoin dans le congelateur a la fois, garder les aliments organises, de sorte qu'il est facile de les trouver, et fermer la porte des que les aliments sont retires. Une grande quantit_ d'aliments vient-elle d'etre ajout_e au cong_lateur? L'addition d'une grande quantite d'aliments rechauffe le congelateur.
GARA IE DUCONGELATEUR Garant : WC Wood Company Inc., 677 Woodland Drve, Ottawa, OH 45875 GARANTIE LIMITCE DE UN AN Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pieces de rechange FSP_ et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication. Le service dolt 6tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.
1-82515-001/8210432 © 2006 All rights reserved. Tous droits r_serv_s. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Manufactured under license by W.C, Wood Company Incorporated, Ottawa, OH 45875 ® Marque d6pos6e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Fabriqu6 sous licence par W.C, Wood Company Incorporated, Ottawa, OH 45875 Printed Imprime 2/06 in U.S.A. aux E.-U.