® UPRIGHT FREEZER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-807-6777, or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada CONGÉLATEUR VERTICAL Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-807-6777. ou visitez notre site web www.whirlpool.com/canada Table of Contents/Table des matières ..................
TABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY....................................................................................... 3 Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator ............................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 4 Unpacking................................................................................................. 4 Location Requirements.............................................................................
FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking WARNING Location Requirements WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer. Failure to do so can result in back or other injury. Remove Packaging Materials ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the freezer. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Electrical Requirements Water Supply Requirements (on some models) WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Read all directions before you begin. IMPORTANT: ■ If you turn the freezer on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. ■ All installations must meet local plumbing code requirements.
Connect the Water Supply 4. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak. (on some models) A B C Connect to Water Line 1. Unplug freezer or disconnect power. 2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water. 3. Locate a ½" to 1¹⁄₄" (12.7 mm to 3.18 cm) vertical cold water pipe near the freezer. IMPORTANT: ■ Make sure it is a cold water pipe.
Remove Door and Hinges ⁵⁄₁₆" Hex Head Hinge Screw 1. Unplug freezer or disconnect power. 2. Open freezer door and remove base grille from the bottom front of the freezer. See Base Grille Graphic 1A. 3. Close the freezer door and keep it closed until you are ready to lift it free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the door while the hinges are being moved. Do not depend on the door magnets to hold the door in place while you are working. 4.
Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement 5 A 1A Base Grille B 2 A A. Hinge Leaf Screws B. Hinge Leaf A. Cabinet Hinge Hole Plugs 1B Top Hinge Right Hand Hinge Door Stop Left Hand Hinge Door Stop A 4 6 B C A. Top Hinge Cover B. 3/8" or 5/8" Hex-Head Hinge Screws (depending on model) C. Top Hinge Bottom Hinge 3 A B Door Handle Seal Screw C D 1C E A B A. Door Stop Screws B. Door Stop C. Hinge Pin D. Hinge Pin Nut E. 5/8" Hex-Head Hinge Screws C D E A.
Adjust the Door 1. Locate the two front leveling legs taped among the packing materials. 2. Screw these legs into the front holes on the bottom of the freezer. The back of the freezer rests on two fixed supports. 3. Adjust the front legs enough to lift the cabinet up off of the floor. NOTE: If your model is equipped with rollers, the front legs should be lowered enough to lift the rollers off of the floor to ensure the freezer does not roll forward when the door is opened.
Temperature Alarm (on some models) The temperature monitor alarm is located to the left of the temperature control and sounds an audible alarm if the temperature reaches 10°F (-12°C) or more above normal for the selected setting. The alarm is controlled by a three-position switch. | The proper setting for normal freezer use. The alarm is on, and the amber light will be illuminated. 0 Keeps the alarm from sounding when the freezer is warm, such as during start-up or defrosting.
When placing the food packages in your freezer, please remember: ■ The cabinet shelves have the best freezing capability. The door shelves and the bottom of the cabinet have a slightly less cold temperature. Therefore, packages sensitive to temperature (meat, poultry, etc.) should not be placed on the door shelves or the freezer bottom. ■ FREEZER CARE Cleaning Your Frost-Free Freezer (some models) Leave some space between the food packages so that cold air can pass over and around them.
Base Grille To Remove and Replace the Base Grille: 1. Open the freezer door and remove the base grille by pulling down and out from the top. 2. Replace the base grille by putting the clips in the openings in the refrigerator panel. Push in until the base grille snaps into place. Style 2–Models without a drain system Remove water from the freezer bottom using a sponge or baster and empty the water into a large pan.
2. Replace the light bulb with an appliance bulb of the same wattage. 3. Plug in freezer or reconnect power. Style 2 1. Unplug freezer or disconnect power. 2. Remove the light shield. From the front of the light shield, push backward and down. ■ Remove all frozen food and store it in a frozen food locker. ■ If a food locker is not available, consume or can perishable food at once. After the power is restored, unplug the freezer for 30 minutes, to allow the refrigeration system to equalize.
■ Is the water line shutoff valve to the freezer turned on? Turn on the water valve. See “Connect the Water Supply.” ■ Does the ice maker mold have water in it or has no ice been produced? Be sure your freezer has been connected to a water supply and the supply shutoff valve is turned on. See “Connect the Water Supply.” ■ Is an ice cube jammed in the ejector arm? Remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil. See “Ice Maker.
The door will not close completely or is difficult to open ■ Are food packages blocking the door? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space. ■ Are the shelves and basket out of position (on some models)? Put the shelves and basket back into their correct positions. The freezer clicks but does not run ■ Has the local power failed? Unplug the freezer for 30 minutes to allow the refrigeration system to equalize. During this time, keep the door closed whenever possible.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Mise au rebut appropriée de votre vieux congélateur ou réfrigérateur AVERTISSEMENT Avant de mettre au rebut votre vieux congélateur ou réfrigérateur : ■ Enlever les portes ou le couvercle. ■ Laisser les tablettes en place, de sorte que les enfants ne puissent pas facilement se glisser à l’intérieur. Risque de suffoquer Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux congélateur ou réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
REMARQUE : Ce congélateur peut être installé côte à côte avec un autre réfrigérateur ou congélateur. Laisser un dégagement de 3" (7,5 cm) sur le dessus et les côtés et un dégagement de ¼" (0,64 cm) entre les appareils. Spécifications de l’alimentation en eau (sur certains modèles) Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : ■ Si on doit utiliser le congélateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position d'ARRÊT.
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (12,7 mm à 3,18 cm) près du congélateur. IMPORTANT : ■ Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide. ■ Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet. 4.
3. Fermer la porte du congélateur; la maintenir fermée jusqu'au moment où on est prêt à la séparer de la caisse de l'appareil. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place. 4. Retirer les pièces de la charnière supérieure - voir l'illustration 1B de la charnière supérieure. 5.
Dépose et réinstallation de la porte Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) 5 A B 1A Grille de la base A. Vis de fixation de la charnière B. Plaquette de la charnière (demi-charnière) 2 A A. Bouchons d’obturation des trous de charnière de la caisse Charnière supérieure 1B Butée de porte de la charnière - côté gauche A Butée de porte de la charnière - côté droit 4 B 6 C Charnière inférieure 3 A B A. Couvercle de charnière supérieure B.
Ajustement de porte 1. Localiser les 2 pieds de nivellement à l’avant joints aux matériaux d’emballage. 2. Visser ces pieds dans les trous avant, à la base du congélateur. L’arrière du congélateur repose sur deux appuis fixes. 3. Ajuster les pieds avant juste assez pour soulever le meuble au-dessus du sol.
Alarme de la température (sur certains modèles) Le dispositif de contrôle de la température est situé à gauche de la commande de température et émet un signal sonore lorsque la température atteint 10°F (-12°C) ou plus au-dessus de la température normale pour le réglage sélectionné. Le dispositif d'alarme est contrôlé par un commutateur à trois positions. | Le réglage approprié pour une utilisation normale du congélateur. L'alarme est allumée et le témoin orange s'allume.
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le congélateur que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. Les emplacements des caractéristiques peuvent ne pas correspondre au modèle que vous avez. Barrière d’entreposage (sur certains modèles) Pour abaisser et lever la barrière d’entreposage : 1. Soulever légèrement le sommet de la barrière, hors des appuis. Tirer la barrière vers l’avant et vers le bas. 2.
4. Bien rincer et essuyer avec un linge doux et propre. 5. Utiliser la méthode de nettoyage adéquate pour votre finition extérieure. Métal peint : Laver les surfaces extérieures avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant conçu pour l'acier inoxydable. Sécher à fond avec un linge doux.
5. Placer des plats d’eau chaude dans le congélateur avec la porte ouverte pour hâter la décongélation. L’emploi d’un ventilateur électrique pour transmettre de l’air chaud dans le congélateur peut aussi aider. Ne pas placer le ventilateur ou tout dispositif électrique dans le congélateur. 6. Utiliser un grattoir en plastique pour enlever le givre. REMARQUE : Ne pas utiliser un pic à glace, un couteau ou autre outil pointu pour dégivrer le congélateur. Des dommages peuvent survenir. 7.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service inutile… Le congélateur ne fonctionne pas Le plat de dégivrage contient de l’eau (sur certains modèles) ■ Le congélateur est-il en train de se dégivrer? L’eau s’évaporera. Il est normal que l'eau dégoutte dans le plat de dégivrage. ■ Y a-t-il plus d’humidité que d’habitude? Lorsqu'il y a de l'humidité, prévoir que l’eau dans le plat de dégivrage prendra plus de temps à s’évaporer.
La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez (sur certains modèles) ■ La machine à glaçons vient-elle d’être installée? Attendre 72 heures pour le commencement de la production complète de glaçons. Une fois que le congélateur est refroidi, la machine à glaçons devrait commencer à produire de 70 à 120 glaçons toutes les 24 heures. ■ La température du congélateur est-elle assez froide pour produire des glaçons? Attendre 24 heures après le branchement pour la production de glaçons.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.