© ‘Whirlpool UPRIGHT FREEZER © Laue Fos questions about features, operation/perlormance, parts or service, cal: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-807-6777, or visit our website at... wivw.whirlpaol.com or www. whirlpool commandant CONGRATULATE Au Canada, pour assistance. composes le 1-800-807-8777. ou Visit note site web www. whirlpool.
FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety Messages. This is the safety alert symbol, This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer. Failure to do 80 can result in back or other injury. Remove Packaging Materials m Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the freezer. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers, Wipe with warm water and dry. w Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
Electrical Shock Hazard Lug into a grounded 3 prong outlet, Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord, Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your freezer into its final location, if is important to make sure you have the proper electrical connection. Recommended grounding method A 115 Volt, 80 Hz., AC only, 15or 20-amp fused, grounded electrical supply is required.
spine medals) Connect to Water Line Connect to Freezer 2 8, 8. Unplug freezer or disconnect power. Turn OFF main water supply, Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water. Locate a 1%” to 194" (12.7 mm to 3.18 cm) vertical cold water pipe near the freezer. IMPORTANT: = Make sure iris a cold water pipe. = Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the pipe, not the bottom.
TOOLS NEEDED: %1¢" hex head socket wrench, %" hex head socket wrench, Ya" hex head socket wrench. 12" hex head socket wrench, 9%" hex head socket wrench, 4” hex head socket wrench, #2 Phillips screwdriver, flat-blade screwdriver, $e” opened wrench, flat 2° putty knife. IMPORTANT: wm All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after “Final Steps.” The graphics shown are for a right-hand swing door things factory installed an the right).
A. Top Hinge Cover B.%" or % Hex-Head Hinge Screws (depending on model) C. Top Hinge Center Hinge Dora Stop Sower B. Hinge Pin A, Door Step Screw 8, Door Stop C. Hinge Pin D. Hing Pin Nut E.
Dis the Th 1. Locate the two front leveling legs taped among the packing materials. 2. Screw these legs info the front holes on the bottom of the freezer, The back of the freezer rests on two fixed supports 3. Adjust the front legs just enough to lift the cabinet up off of the floor. NOTE: If your model is equipped with rollers, the front legs should be lowered enough to lift the rollers off of the floor to ensure the freezer does not roll forward when the soot is opened. 4.
Door Ajar Alarm {on some models} The door ajar monitor alarm is located to the left of the temperature control and sounds an audible alarm if either door is open for more than § minutes. The alarm is controlled by a three-position switch. = | The proper setting for normal freezer use, The alarm is on. o The alarm is off, v Tests the alarm. {HOE lem Bom wholesaled The indicator light assures you that your freezer is running. if the indicator light is not glowing, immediately check for m Power interruption.
FREEZER FEATURES This manual covers several different models. The freezer you have purchased may have some or all of the items listed. The locations of the features may not match those of your model. Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. To remove and replace a shelf: 1. Remove the shelf by pulling it forward slightly to align the shelf stops with the openings in the refrigerator compartment liner.
ae (5 To Remove and Replace the Base Grille: 1. Open the freezer door and remove the base grille by pulling down and out from the top. 2. Replace the base grille by putting the clips in the openings in the refrigerator panel. Push in until the base grille snaps into place. Changing tl NOTE: Not all appliance bulbs will fit your freezer. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. Style 1 1. Unplug freezer or disconnect power, 2.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first to avoid the cost of an unnecessary service call... Your freezer will not operate There is water in the defrost drain pan {on some models} % Electrical Shock Hazard Lug into a grounded 3 prong outlet, Do not remove ground prong. {Jo not use an adapter, Do not use an extension cord, Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. nis the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet.
m Does the ice maker mold have water in it or has no ice been produced? Be sure your freezer has been connected to a water supply and the supply shutoff valve is turned on. See “Connect the Water Supply.” wis an ice cube jammed in the ejector arm? Remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil, See “lce Maker.” w Has a large amount of ice just been removed? Allow 24 hours for ice maker to produce more ice, wis the control set correctly? If too little ice is produced, see “Using the Control.
ASS Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service calf. if you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance, This information will help us to better respond to your request. If You Need Replacement Parts If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory specified replacement parts.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool” will pay for Factory Specified Parts ard repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager, Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer, Voici le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves a vous eta d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2 5 Dina Porno ago a Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de persanes pour déplacer et installer le congélateur, i Le non-respect de celte instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure, Enlèvement des matériaux d'emballage Ww Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur I'adhésif avec les doigts. Rincer a eau tiède et essuyer.
K Risque de choc électrique Brancher sur une prise 3 3 alvéoles reliée a la terre, Ne pas enlever la broche de Saison & la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Avant de déplacer le congélateur & son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir le raccordement électrique approprie.
Raccordement & une canalisation d'eau Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant électrique, FERMER la robinet principal d'arrivée d'eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour gue la canalisation d'eau se vide. Trouver une canalisation d'eau froide verticale (12,7 mm a 3,18 om) prés du congélateur. IMPORTANT : ® Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.
Démontage Porte et charnières Vis de charnière & tété hexagonale de $e” 1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant électrique, 2. Ouvrir la porte inférieure; enlever la grille de base, & avant du congélateur. Voir la grille de la base sur ['illustration 1A. 3.
1. Localiser les 2 pieds de nivellement a 1 avant, fixés avec du ruban adhésif, parmi les matériaux d’emballage. 2. Visser ces pieds dans les trous avant, & la base du congélateur. L’arriéré du congélateur repose sur deux appuis fixes. 3. Ajuster les pieds avant juste assez pour soulever Ja caisse au-dessus du sol.
Alarme de porte entrouverte {sur certains modelés} Bras de commande d’arrêt Le dispositif de contrée de Ouverture de fa porte est situé & gauche de la commande de la température et émet ung alarme sonore si l'une des portes est laissée ouverte pendant plus de ding minutes, Le dispositif d' alarme est contrôle par un commutateur 4 trois positions. Ce Hoy! Sms | Le réglage approprié pour une utilisation normale du congélateur. L'alarme est activée. 0 Alarme est désactivée. Test de P'alarme.
caractéristiques DU CONGÉLATEUR Ce manuel couvre plusieurs modelés différents. Le congélateur que vous avez acheté peut comporta certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. Les emplacements des caractéristiques peuvent ne pas correspondre au modelé que TOUS avez. Le remisage d'aliments semblables ensemble et Je réglage des tablettes pour convenir a différentes hauteurs réduiront aussi le temps d'ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui économisera de ['énergie.
IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pinces en acier inoxydable uniquement! = Veiller 4 ce que le nettoyant et poli pour caler inoxydable n'entre pas en contact avec les pinces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact non intentionnel, nettoyer la picte de plastique avec une éponge et un détergent doux et de ['eau dite. Sécher a fond avec un linge dou. 8, Replacer tous les aliments congelés: 7.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le colt d'une visite de service inutile... Le congélateur ne fonctionne pas Le plat de dégivrage contient de Peau {sur certains modelés) K m Le congélateur est-il en train de se dégivrer? L'eau s'évaporera. || est normal que 'sau dégoutte dans le plat de dégivrage. ¥Y a-t-i plus d’humidité que d’habitude? Lorsque a de I'humidité, prévoir que eau dans le plat de dégivrage prendra plus de temps a s’évaporer.
La machine a lagons ne produit pas de lagons ou pas assez {sur certains modelées} La machine a lagons vient-elle d’être installée? Attendre 72 heures pour le commencement de la production complété de lagons. Une fois que le congélateur est refroidi, la machine a lagons devrait commencer & produire de 70 a 120 lagons toutes Jes 24 heures.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier Ia section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le colt d'une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez colonnaire la date d'achat et les numéros au complet de modelé et de série de votre appareil.
GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an a compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil] ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool) paiera pour les scribes par Usine et la pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a é1é acheté.
Conservez ce manuel et voler revu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou désinstallation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de voire gros appareil ménager pour mieux vous aider 4 obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez coactionnaire le numéro de modelé et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plagie signalétique située sur le produit.