CA FROSTIG
CATALÀ 4
CATALÀ 4 Índex Informació de seguretat Descripció del producte Controls Primer ús Ús diari 4 6 6 7 7 Neteja i manteniment Què cal fer si... Dades tècniques Qüestions mediambientals GARANTIA IKEA 8 9 10 10 11 Informació de seguretat Abans del primer ús Aquest aparell està previst per a un ús domèstic. Per tal de garantir el millor ús del vostre aparell, llegiu detingudament aquest manual d'usuari, que conté una descripció del producte i consells útils.
CATALÀ • L'aparell no s'ha dissenyat perquè el facin servir persones (infants inclosos) amb discapacitats físiques, sensorials o mentals o sense experiència o coneixements de l'aparell, llevat que ho facin sota la supervisió o siguin prèviament instruïts per al seu ús per les persones responsables de la seva seguretat. • Per evitar el risc que els infants quedin atrapats i s'ofeguin, no els deixeu jugar ni amagar-se dins l'aparell.
CATALÀ 6 Descripció del producte Llegiu detingudament les instruccions d'ús abans de fer servir l'aparell.
CATALÀ 7 Primer ús Connecteu l’aparell al subministrament elèctric. Les temperatures d'emmagatzematge d'aliments ideals vénen predeterminades de fàbrica (LED 2: temperatura mitjana). Nota: Després d’encendre l’aparell, caldrà esperar 2-3 hores perquè s'assoleixi una temperatura adient per conservar una càrrega normal. Ús diari Ús del congelador Funció de congelació ràpida El congelador serveix per emmagatzemar aliments congelats i per congelar aliments frescos.
CATALÀ Congelació i emmagatzematge d'aliments frescos • Col·loqueu els aliments que vulgueu congelar a les dues cistelles superiors. • Si feu servir el congelador sense la reixeta, col·loqueu els paquets de glaçons a sobre del menjar que vulgueu congelar a la part frontal del calaix superior. Extracció de les cistelles (segons el model) Estireu els calaixos fins al final, aixequeu-los lleugerament i retireu-los. Extraieu completament la cistella inferior i gireu-la lleugerament per retirar-la.
CATALÀ 9 Què cal fer si... Problema Causa possible Solució El tauler de control està apagat i/o l'aparell no funciona. Hi pot haver un problema amb el subministrament elèctric de l'aparell.
CATALÀ 10 Abans de contactar amb el servei postvenda: Torneu a encendre l'aparell per veure si el problema ha desaparegut. En cas contrari, torneulo a apagar i repetiu l'operació al cap d'una hora.
CATALÀ informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d'aquest aparell, contacteu amb l'autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar. Informació: Aquest aparell no conté gasos CFC. El circuit de refrigeració conté R600a (HC) (vegeu la placa identificativa situada dins l'aparell). Aparells amb isobutà (R600a): l'isobutà és un gas natural sense impacte mediambiental, però és inflamable.
CATALÀ • Danys provocats a les peces següents: vidre ceràmic, accessoris, cistelles per a la vaixella i els coberts, canonades d'ompliment o de buidatge, juntes, bombetes o les seves cobertes, pantalles, comandaments, revestiments i parts dels revestiments protectors. Tret que es demostri que aquests danys han estat causats per fallades en la producció. • Casos en què no es detecti cap fallada en el producte durant la visita d'un tècnic.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 NORGE ǒǫǜǔǑǡǙǰ ǣǶǼǶȅǿǾǶǾ ǾǿǽǶȁ: ǣDZȁǹȅDZ: ǡDZDzǿȃǾǿ dzȁǶǽǶ: 02 4003536 ǜǿǻDZǼǾDZ ȃDZȁǹȅDZ ȀǿǾǶǵǶǼǾǹǻ25 - ȀǶȃȋǻ 8.00 - 20.00 225376400 Místní sazba PondĢlí - Pátek 8.00 - 20.
5019 608 02324_CA ©Inter IKEA System B.V.