GB FROSTIG DE FR IT
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 4 13 22 36
ENGLISH 4 Contents Safety information Product description Controls First use Daily use 4 6 6 7 7 Cleaning and maintenance What to do if… Technical data Environmental concerns IKEA GUARANTEE 8 9 10 10 11 Safety information Before first use This appliance is intended to be used in household. To ensure best use of your appliance, carefully read this User Manual which contains a description of the product and useful advice. Keep these instructions for future reference. 1.
ENGLISH appliance by a person responsible for their safety. • To avoid the risk of children becoming trapped and suffocating, do not allow them to play or hide inside the appliance. • Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice packs (in some models). • Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the freezer since they may cause cold burns. Use • Before carrying out any maintenance or cleaning operation, unplug the appliance or disconnect it from the power supply.
ENGLISH 6 Product description Carefully read the operating instructions before using the appliance.
ENGLISH 7 First use Connect the appliance to the power supply. The ideal food storage temperatures are already factory-set (LED 2: medium temperature) Note: After switching the appliance on, it will take 2-3 hours before a temperature suitable for a normal load is reached. Daily use Operation of the freezer The freezer can be used for storing already frozen food and for freezing fresh food. The amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance data plate.
ENGLISH Removing the baskets (depending on the model) Pull the drawers out as far as they go, then lift slightly and remove. Pull the lower basket out fully, then rotate it slightly in order to remove. Note: The freezer can also be used without the upper drawers, in order to maximise space. For correct operation of the freezer compartment the bottom drawer should not be removed. 8 Ensure that after placing the food on the racks, the freezer door closes properly.
ENGLISH 9 What to do if… Problem Possible cause Solution The control panel is off There might be a problem with the and the appliance electric power supply to the does not operate appliance.
ENGLISH 10 Before contacting the After-sales service: Switch the appliance on again to see if the problem has disappeared. If not, switch it off again and repeat the operation after an hour.
ENGLISH unattended even for a few days, since it is a potential source of danger for children. For further information on the treatment, recovery and recycling of this product, contact your competent local office, the household waste collection service or the shop where you purchased the appliance. Information: This appliance does not contain CFCs. The refrigerant circuit contains R600a (HC) (see the rating plate inside the appliance).
ENGLISH • Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults. • Cases where no fault could be found during a technician’s visit. • Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non-original parts have been used.
DEUTSCH 13 Inhalt Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Bedienelemente Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch 13 15 15 16 16 Reinigung und Pflege Fehlerbehebung… Technische Daten Umweltschutz IKEA GARANTIE 17 18 19 19 20 Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Das Gerät ist für die Verwendung in einem Haushalt bestimmt.
DEUTSCH • Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen. • Keine elektrischen Geräte in den Geräteräumen verwenden, wenn diese nicht den vom Hersteller genehmigten entsprechen.
DEUTSCH 15 Produktbeschreibung Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
DEUTSCH 16 Inbetriebnahme Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Die idealen Lagertemperaturen für Ihre Lebensmittel sind bereits werkseitig voreingestellt - (LED 2: mittlere Temperatur) Hinweis: Nach dem Einschalten des Gerätes sind 2-3 Stunden erforderlich, bis die korrekte Aufbewahrungstemperatur für eine Standardbeladung erreicht ist.
DEUTSCH Hinweis: • Warme Speisen vor dem Einlagern in den Gefrierschrank immer erst abkühlen lassen. • Auf- oder angetaute Lebensmittel sofort verzehren. Die Lebensmittel dürfen nicht wieder eingefroren werden, es sei denn, sie würden für die Zubereitung eines Fertiggerichtes verwendet. Aufgetaute Lebensmittel können nach dem Kochen wieder eingefroren werden. Einfrieren und Lagerung von frischen Lebensmitteln • Die einzufrierenden Lebensmittel in die beiden oberen Körbe legen.
DEUTSCH 18 Fehlerbehebung… Fehler Das Bedienfeld ist erloschen und/oder das Gerät funktioniert nicht Mögliche Ursache Problem mit der elektrischen Stromversorgung des Gerätes.
DEUTSCH Bevor Sie den Kundendienst rufen: Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Sie keinen Erfolg, so schalten Sie das Gerät aus und wiederholen Sie den Versuch nach einer Stunde. Arbeitet das Gerät trotz vorgenannter Kontrollen und nach dem Neueinschalten des Gerätes weiterhin nicht korrekt, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
DEUTSCH entsprechend entsorgt und bei einer offiziellen Sammelstelle abgegeben werden. Lassen Sie es niemals unbeaufsichtigt, da es eine potentielle Gefahrenquelle für Kinder darstellt. Für weitere Informationen hinsichtlich Entsorgung, Weiterverwertung bzw. Recycling dieses Gerätes wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Behörde für die Beseitigung von Hausmüll oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Zu Ihrer Information: Dieses Gerät ist FCKW-frei.
DEUTSCH • Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die den normalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder mögliche Farbveränderungen. • Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oder Reinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oder Wasch-/Spülmittelfächern. • Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen und deren Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse und Gehäuseteile.
FRANÇAIS 22 Table des matières Informations relatives à la sécurité Description du produit Commandes et contrôles Première utilisation Utilisation quotidienne 22 24 24 25 25 Nettoyage et entretien Ce qu'il convient de faire si ... Données techniques Protection de l'environnement GARANTIE IKEA 26 27 28 28 29 Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation Cet appareil est destiné à un usage domestique.
FRANÇAIS • N'utilisez pas de dispositifs mécaniques, électriques ou chimiques autres de ceux préconisés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. • N'utilisez pas et n'introduisez pas d'appareils électriques dans les compartiments de l'appareil s'ils ne sont pas expressément autorisés par le fabricant.
FRANÇAIS 24 Description du produit Lisez attentivement les consignes d'utilisation de l'appareil avant de l'utiliser. 1 Plateau (pour les accumulateurs de froid et les bacs à glaçons) 2 Unité de commande et de contrôle 3 Zone réservée aux tiroirs et aux bacs coulissants 4 Goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage extractible 5 Plaque signalétique (à l'intérieur de l'appareil) 2 3’’ 1 3 Les caractéristiques, les informations techniques et les images peuvent varier en fonction du modèle.
FRANÇAIS 25 Première utilisation Branchez l'appareil sur le réseau électrique. Les températures idéales pour la conservation des aliments sont préréglées en usine (voyant 2 : température moyennement froide). Remarque : Après la mise en marche de l'appareil, 2 à 3 heures sont nécessaires avant qu'une température adaptée à une charge normale ne soit atteinte.
FRANÇAIS 26 Remarque : • Laissez toujours refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le congélateur. • Utilisez immédiatement les aliments complètement ou partiellement décongelés. Ne recongelez un aliment décongelé qu'après l'avoir utilisé pour préparer un plat cuisiné. Une fois cuit, l'aliment décongelé pourra de nouveau être congelé. Tirez complètement le bac inférieur, puis faites-le pivoter légèrement pour le retirer.
FRANÇAIS 27 Ce qu'il convient de faire si… Problème Cause possible Le bandeau de Un problème d'alimentation électrique commande est éteint de l'appareil est probable. et/ou l'appareil ne fonctionne pas. La température à l'intérieur des compartiments n'est pas assez basse. solution Effectuez les vérifications suivantes : • Il n'y a pas de coupure de courant. • La fiche est correctement introduite dans la prise de courant et l'interrupteur bipolaire (le cas échéant) est correctement positionné (marche).
FRANÇAIS 28 Avant de contacter le service après-vente : Remettez l'appareil en marche pour vérifier si le problème a disparu. Si le problème persiste, débranchez à nouveau l'appareil et recommencez l'opération une heure plus tard.
FRANÇAIS facilement à l'intérieur. Éliminez l'appareil conformément à la réglementation locale en vigueur en matière d'élimination des déchets en le remettant à un centre de collecte spécial. ne laissez pas l'appareil sans surveillance, ne serait-ce que pendant quelques jours, car il constitue une source de danger pour les enfants.
FRANÇAIS La garantie légale due par le vendeur n'exclut en rien la garantie légale due par le constructeur. Litiges éventuels En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l'aide : d'une association de consommateurs ; ou d'une organisation professionnelle de la branche; ou de tout autre conseil de votre choix. Il est rappelé que la recherche d'une solution amiable n'interrompt pas le délai de deux ans de l'art.
FRANÇAIS garantie. Pour la mise en oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique «Comment nous joindre ». Que couvre cette garantie ? La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle ne s'applique que dans le cadre d'un usage domestique.
FRANÇAIS • Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l'aggravation éventuelle du dommage en résultant. • L'utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public.
FRANÇAIS N'hésitez pas à contacter le prestataire de Service Après-Vente désigné par IKEA pour : 1. requérir la mise en oeuvre du service dans le cadre de cette garantie contractuelle. 2. obtenir des conseils pour l'installation de l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à cet effet. 3. obtenir des informations pour le bon fonctionnement de l'appareil.
FRANÇAIS remplacera par un produit identique ou comparable, à sa seule discrétion. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie? • L’usure normale.
FRANÇAIS 35 Comment nous joindre en cas de besoin Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des services Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. Afin de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spécifiques repris dans le mode d’emploi. Sur base des numéros repris dans le livret, mentionnez toujours les références de l’appareil pour lequel vous demandez assistance.
ITALIANO 36 Indice Istruzioni per la sicurezza Descrizione prodotto Comandi Primo utilizzo Utilizzo quotidiano 36 38 38 39 39 Pulizia e manutenzione Cosa fare in caso di… Dati tecnici Consigli per la salvaguardia dell'ambiente GARANZIA IKEA 40 41 42 42 43 Istruzioni per la sicurezza Prima del primo utilizzo Questo apparecchio è inteso per l'impiego in ambiente domestico.
ITALIANO da quelli raccomandati dal produttore. • Non usare o introdurre apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti dell'apparecchio se queste non sono del tipo espressamente autorizzato dal produttore.
ITALIANO 38 Descrizione prodotto Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
ITALIANO 39 Primo utilizzo Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Le temperature ideali per la conservazione degli alimenti sono già preimpostate in fabbrica (Led 2: temperatura media). Nota: dopo la messa in funzione, è necessario attendere 2-3 ore prima che venga raggiunta una temperatura adeguata ad un normale carico dell'apparecchio.
ITALIANO Nota: • Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi prima di introdurli nel congelatore. • Consumare immediatamente alimenti scongelati o parzialmente scongelati. Non congelarli di nuovo eccetto nel caso in cui l'alimento scongelato venga utilizzato per preparare un piatto pronto. Una volta cotto, l'alimento scongelato può essere di nuovo congelato. Congelamento e conservazione di alimenti freschi • Collocare gli alimenti da congelare nei due cestelli superiori.
ITALIANO 41 Cosa fare in caso di… Problema Possibile causa Soluzione Il pannello comandi è spento e/o l'apparecchio non si accende. Potrebbe esserci un problema di alimentazione elettrica dell'apparecchio.
ITALIANO 42 Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza: Riavviare l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato. In caso contrario, spegnerlo nuovamente e ripetere l'operazione dopo un'ora.
ITALIANO seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti, conferendolo presso un centro di raccolta speciale; non lasciare l'apparecchio incustodito in strada anche per pochi giorni, essendo una potenziale fonte di pericolo per i bambini. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo apparecchio, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale l'apparecchio è stato acquistato.
ITALIANO • • • • • • • • • • presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche. Danni causati da eventi atmosferici e naturali. Le parti soggette a consumo, incluse batterie e lampadine. Danni a parti non funzionali e decorative che non influiscono sul normale uso dell’elettrodomestico, inclusi graffi e differenze di colore. Danni accidentali causati da corpi o sostanze estranee e danni causati da pulizia o eliminazione di ostruzioni da filtri, sistemi di scarico o cassetti del detersivo.
ITALIANO 45 Come contattarci se avete bisogno di assistenza Siete pregati di contattare il numero del Servizio di Assistenza Tecnica post vendita incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di questo manuale. Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre riferimento ai numeri indicati nel manuale dell’apparecchiatura per la quale avete bisogno di assistenza.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 NORGE ǒǫǜǔǑǡǙǰ ǣǶǼǶȅǿǾǶǾ ǾǿǽǶȁ: ǣDZȁǹȅDZ: ǡDZDzǿȃǾǿ dzȁǶǽǶ: 02 4003536 ǜǿǻDZǼǾDZ ȃDZȁǹȅDZ ȀǿǾǶǵǶǼǾǹǻ25 - ȀǶȃȋǻ 8.00 - 20.00 225376400 Místní sazba PondĢlí - Pátek 8.00 - 20.
5019 608 02323 ©Inter IKEA System B.V.