CZ FROSTIG HU BG RO BF91
ČESKY MAGYAR БЪЛГAРCКИ ROMÂNĂ 4 13 22 32
ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Ovladače První použití Denní používání 4 6 6 7 7 Čištění a údržba Co dělat, když Technické údaje Ekologické informace ZÁRUKA IKEA 8 9 10 10 11 Bezpečnostní informace Před prvním použitím Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti. Chcete-li spotřebič používat co nejlépe, přečtěte si pozorně tento návod k použití, ve kterém najdete popis spotřebiče a užitečné rady. Pokyny si uschovejte pro další použití. 1.
ČESKY • Nedovolte dětem, aby si hrály nebo se schovávaly uvnitř chladničky, mohly by se uvnitř zavřít a udusit. • Je-li váš model vybaven mrazicími akumulátory, nepolykejte kapalinu (netoxickou), která je v nich obsažena. • Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka ihned po vyjmutí z mrazničky, mohly by vám způsobit omrzliny v ústech. Použití • Před každou údržbou nebo čištěním vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky nebo ho odpojte od elektrické sítě.
ČESKY 6 Popis spotřebiče Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte přiložený návod k použití.
ČESKY 7 První použití Připojte spotřebič k přívodu elektrické energie. Ideální teploty pro uchování potravin byly nastaveny již ve výrobě (2-3/MED). Poznámka: Po zapnutí spotřebiče počkejte 2-3 hodiny, aby spotřebič mohl dosáhnout teploty vhodné pro uchování standardního množství potravin. Denní používání Použití mrazničky Mraznička se používá pro skladování již zmrazených potravin a zmrazování čerstvých potravin.
ČESKY 8 Odstranění košů (podle modelu) Výroba ledových kostek (je-li u modelu) Vytáhněte zásuvky až na doraz, trochu je nadzdvihněte a vytáhněte ven. Vytáhněte úplně dolní koš, a potom ho lehkým otáčením vyjměte. Nádobku na ledové kostky do naplňte do 2/3 vodou a postavte ji do mrazicího oddílu. K uvolnění nádobky nepoužívejte ostré nebo špičaté předměty. Poznámka: Mrazničku lze použít bez horních zásuvek a tím zvětšit úložný prostor. Pro správný provoz mrazničky musí dolní zásuvka zůstat v mrazničce.
ČESKY 9 Co dělat, když Problém Možná příčina Řešení Ovládací panel je vypnutý a/nebo spotřebič nefunguje Může být problém s přívodem proudu Zkontrolujte, zda: do spotřebiče. • nedošlo k výpadku elektrického proudu • je zástrčka správně zasunutá do zásuvky a případný dvoupólový síťový vypínač je ve správné poloze (zapnuto) • elektrické jištění ve vaší bytové instalaci funguje správně • přívodní kabel není poškozený Teplota uvnitř oddílů není dostatečně nízká.
ČESKY 10 Než se obrátíte na poprodejní servis: Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda porucha zmizela. Není-li tomu tak, spotřebič opět vypněte a zkoušku po hodině opakujte. Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po provedení pokynů popsaných v části "Co dělat, když...
ČESKY protože pro děti představuje možný zdroj nebezpečí. Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, úřadu pro likvidaci domovního odpadu, nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Informace: Tento přístroj neobsahuje CFCs. Chladicí okruh obsahuje R600a (HC) - viz typový štítek uvnitř spotřebiče). Spotřebiče s isobutanem (R600a): izobutan je přírodní plyn, který nemá vliv na životní prostředí, ale je hořlavý.
ČESKY přívodní a vypouštěcí trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek, filtry, ovladače, opláštění a jeho části. S výjimkou takových poškození, u kterých lze prokázat, že tato poškození byla způsobena výrobními vadami. • Na případy, kdy technik při své návštěvě nenalezl žádnou závadu. • Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní smluvní servisní partneři, nebo na opravy, při nichž nebyly použity originální náhradní díly.
MAGYAR 13 Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók A készülék bemutatása Szabályozógombok Első használat Mindennapi használat 13 15 15 16 16 Tisztítás és karbantartás Mi a teendő, ha... Műszaki adatok Környezetvédelmi megfontolások IKEA GARANCIA 17 18 19 19 20 Biztonsági tudnivalók Az első használat előtt Ez a készülék háztartásban történő használatra készült.
MAGYAR • Ne használjon vagy helyezzen el elektromos eszközöket a készülék rekeszeibe, ha azok nem olyan típusúak, mint amit a gyártó kifejezetten engedélyezett. • A jelen készülék nem arra készült, hogy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek (beleértve a gyermekeket is), illetve tapasztalattal nem rendelkező és a készüléket nem ismerő emberek használják, kivéve ha a biztonságukért felelős személy őket megtanítja a készülék használatára, vagy használat közben felügyeli őket.
MAGYAR 15 A készülék bemutatása A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
MAGYAR 16 Első használat Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra. Az élelmiszerek tárolásához ideális hőmérséklet beállítása már a gyárban megtörtént (2-3/MED). Megjegyzés: A készülék bekapcsolását követően még 2-3 órát szükséges várni, mielőtt a készülék hőmérséklete eléri a szokásos töltet számára megfelelő szintet.
MAGYAR Megjegyzés: • Mindig hagyja a forró ételeket lehűlni, mielőtt a fagyasztóba helyezné. • A teljesen vagy részben kiolvadt élelmiszereket azonnal használja fel. Ne fagyassza ezeket le ismét, hacsak nem főzte meg őket a kiolvadás után. Főzés után a kiolvasztott élelmiszert vissza lehet fagyasztani. Friss élelmiszer lefagyasztása és tárolása • Helyezze a lefagyasztani kívánt élelmiszereket a két felső kosárba.
MAGYAR 18 Mi a teendő, ha... Probléma Lehetséges ok Megoldás A kezelőlap nem világít, és/vagy a készülék nem működik Probléma lehet a készülék áramellátásával.
MAGYAR 19 Mielőtt a vevőszolgálatot hívná: Indítsa el újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy megoldódott-e a probléma. Ha nem, kapcsolja ki ismét a készüléket, és ismételje meg a műveletet egy óra múlva.
MAGYAR előírások szerint végezze, és erre szakosodott gyűjtőhelyre vigye be a készüléket; még néhány napra se hagyja felügyelet nélkül, mivel a készülék potenciálisan veszélyes lehet a gyermekekre. A készülék kezelésével, visszanyerésével vagy újrahasznosításával kapcsolatban a helyileg illetékes hivatal, a háztartási hulladékgyűjtő szolgálat vagy a készüléket értékesítő bolt tud bővebb tájékoztatást adni. Tájékoztatás: Ebben a készülékben nincs CFC.
MAGYAR tisztítása vagy eltömődésének megszüntetése miatti véletlen károsodás. • Az alábbi alkatrészek károsodása: kerámiaüveg, tartozékok, cserépedény- és evőeszközkosarak, bevezető és elvezető csövek, tömítések, izzók és izzóburkolatok, védőrácsok, gombok, készülékházak és készülékházrészek Hacsak ezekről a károsodásokról nem bizonyítható be, hogy gyártási hibák okozták őket. • Azon esetek, amikor a helyszínre kiszálló szakember nem talál hibát.
БЪЛГAРCКИ 22 Съдържание Информация за безопасност Описание на уреда Органи за управление Първо използване Всекидневна употреба 22 24 24 25 25 Почистване и поддръжка Как да постъпите, ако ... Технически данни Загриженост за околната среда ГАРАНЦИЯ IКЕА 26 27 28 28 30 Информация за безопасност Преди първата употреба Този уред е предназначен за използване в домакинството.
БЪЛГAРCКИ Безопасност • Да не се съхраняват експлозивни вещества, като напр. аерозолни кутии със запалителни субстанции, в този уред. • Не съхранявайте и не използвайте бензин или други запалими газове или течности в близост до този уред или до други електрически уреди. Изпаренията може да предизвикат пожар или експлозия. • Не използвайте механични, електрически или химически средства за ускоряване на процеса на обезскрежаване, с изключение на препоръчваните от производителя.
БЪЛГAРCКИ 24 Описание на уреда Преди използването на уреда, прочетете внимателно работните инструкции.
БЪЛГAРCКИ Първо използване Свържете уреда към електрическата мрежа. Идеалната температура за запазване на хранителните продукти е вече настроена във фабриката (2-3/СРЕДНА). Забележка: След включване на уреда трябва да се изчака от 2 до 3 часа, за да се достигне до температура, подходяща за работа на уреда при стандартно натоварване. Всекидневна употреба Работа на фризера Фризерът може да се използва за съхраняване на вече замразени храни, както и за замразяване на пресни храни.
БЪЛГAРCКИ Някои видове меса, по-специално дивеч, трябва да се оставят окачени за известно време, за да се оттече кръвта, преди да се замразяват. Забележка: • Винаги оставяйте горещите храни да се охладят, преди да ги поставите във фризера. • Използвайте напълно или частично размразените храни веднага. Не ги замразявайте отново, освен в случаите, когато се били сготвени след размразяването им. След сготвянето й, размразената храна може да се замразява отново.
БЪЛГAРCКИ 27 Как да постъпите, ако ... Проблем Възможна причина Решение Командното табло е изключено и/или уредът не работи Може да има проблем с електрозахранването на уреда. Проверете дали: • няма спиране на тока • щепселът е включен правилно в контакта и дали двуполюсният прекъсвач, ако има такъв, е позициониран правилно (вкл.
БЪЛГAРCКИ 28 Преди да се обадите в сервиза за поддръжка: • модела; • модела и серийния номер на уреда (посочени на табелката с данни); • сервизния номер (номерът след думата SERVICE на табелката с основните данни във вътрешността на уреда). Включете отново уреда, за да проверите дали проблемът е отстранен. Ако проблемът не е разрешен, изключете уреда отново и след един час повторете операцията.
БЪЛГAРCКИ захранващия кабел и свалите вратите и рафтовете, така че децата, да нямат лесен достъп до вътрешността на уреда. Изхвърлете уреда, в съответствие с местната нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци, като го предадете в специализиран събирателен пункт; не оставяйте уреда без надзор дори за няколко дни, тъй като той е потенциален източник на опасност за деца.
БЪЛГAРCКИ 30 ГАРАНЦИЯ IКЕА За какъв срок е валидна гаранцията на IKEA? Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната дата на покупка на Вашия уред от IKEA, освен ако уредът е с наименование LAGAN, в който случай гаранцията е само две (2) години. Като доказателство за покупката се изисква първоначалната касова бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена сервизна работа, това не удължава гаранционния срок за уреда.
БЪЛГAРCКИ отново ремонтирания уред или ще монтира резервната част, ако е необходимо. Тези ограничения не важат за работата без дефекти, извършена от квалифициран специалист с използване на наши оригинални части с цел да се пригоди уредът към спецификациите за техническа безопасност на друга страна от ЕС. Как се прилага законодателството на страната Гаранцията на IKEA Ви дава определени законови права, които покриват или превишават всички местни законови изисквания.
ROMÂNĂ 32 Cuprins Informaţii privind siguranţa Descrierea produsului Comenzile Prima utilizare Utilizarea zilnică 32 34 34 35 35 Curăţarea şi întreţinerea Ce trebuie să faceţi dacă... Date tehnice Protecţia mediului înconjurător GARANŢIE IKEA 36 37 38 38 39 Informaţii privind siguranţa Înainte de prima utilizare Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în locuinţe.
ROMÂNĂ • • • • • dezgheţare, diferite de cele recomandate de producător. Nu utilizaţi şi nu introduceţi aparate electrice în interiorul compartimentelor aparatului, dacă nu sunt de tipul autorizat în mod expres de producător.
ROMÂNĂ 34 Descrierea produsului Citiţi cu atenţie instrucţiunile de funcţionare înainte de a utiliza aparatul.
ROMÂNĂ Prima utilizare Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. Temperaturile ideale pentru conservarea alimentelor sunt deja reglate din fabrică (23/MED). Notă: După punerea în funcţiune a aparatului, va trebui să aşteptaţi 2-3 ore înainte ca acesta să atingă o temperatură adecvată pentru o încărcare standard a aparatului. Utilizarea zilnică Funcţionarea congelatorului Congelatorul poate fi utilizat pentru conservarea alimentelor îngheţate şi congelarea alimentelor proaspete.
ROMÂNĂ Notă: • Lăsaţi întotdeauna alimentele fierbinţi să se răcească înainte de a le introduce în congelator. • Preparaţi imediat alimentele complet sau parţial dezgheţate. Nu le congelaţi din nou decât dacă au fost gătite după ce s-au dezgheţat. După ce au fost gătite, alimentele dezgheţate pot fi congelate din nou. Congelarea şi conservarea alimentelor proaspete • Puneţi alimentele ce urmează a fi congelate în cele două coşuri de sus.
ROMÂNĂ Ce trebuie să faceţi dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Panoul de comandă Poate fi o problemă cu alimentarea cu este stins şi/sau electricitate a aparatului.
ROMÂNĂ 38 Înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică: Puneţi din nou în funcţiune aparatul, pentru a vedea dacă problema a fost rezolvată. În caz contrar, opriţi-l din nou şi repetaţi operaţia după o oră.
ROMÂNĂ eliminarea deşeurilor şi duceţi-l la un centru special de colectare; nu îl lăsaţi nesupravegheat nici măcar câteva zile, deoarece reprezintă un potenţial pericol pentru copii. Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea şi reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi administraţia locală de competenţă, serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat aparatul. Informaţie: Acest aparat nu conţine CFC.
ROMÂNĂ zgârieturile şi posibilele diferenţe de culoare. • Deteriorările accidentale cauzate de obiecte sau substanţe străine şi curăţarea sau desfundarea filtrelor, a sistemelor de evacuare sau a sertarelor pentru detergent. • Deteriorarea următoarelor piese: vitroceramică, accesorii, coşurile de vase şi de tacâmuri, ţevile de alimentare şi de evacuare, garnituri de etanşare, becuri şi capace de becuri, ecrane, butoane, carcase şi piese ale carcaselor.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.
5019 614 02005/A Printed in Italy 09/11 ©Inter IKEA System B.V.