Gebruiksaanwijzing OVEN Inhoud NL Nederlands, 1 RS , 37 DE Deutsch, 13 PL Polski, 25 Installatie, 2-3 Plaatsing Elektrische aansluiting Technische gegevens Beschrijving van het apparaat, 4 Aanzichttekening Bedieningspaneel Display Starten en gebruik, 5-9 FN 36 XA FN 36 FNG 36 FA 36.
Installatie ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat waarschuwingen en informatie betreffende werking voorhanden blijven. ! Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik en veiligheid.
Elektrische aansluiting ! De ovens met driepolige voedingskabel werken met de wisselstroom, spanning en frequentie die aangegeven staan op het typeplaatje op het apparaat (zie onder). Monteren voedingskabel L N 1. Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier: trek het deksel van het klemmenbord open (zie afb.). 2.
Beschrijving van het apparaat NL Aanzichttekening GLEUVEN om roosters in te schuiven Bedieningspaneel positie 5 positie 4 positie 3 positie 2 positie 1 Rooster GRILL Rooster LEKPLAAT Bedieningspaneel Knop PROGRAMMA’S Knop THERMOSTAAT/INSTELLEN TIJDEN DISPLAY Toets INSTELLEN TIJDEN Toets PYROLYSE Display Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN Aanwijzer van de Voorverwarming Symbool KLOK Aanwijzer DEURBLOKKERING Symbool STOP Symbool DUUR 4 Symbool TIMER Symbool EINDE BEREIDING
Starten en gebruik De klok instellen ! U kunt de klok zowel instellen als de oven uit is als wanneer hij aan is, maar alleen als u geen uitgestelde bereiding heeft ingesteld. 1. Druk meerdere malen op de toets totdat het symbool en de twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen; 2. draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de “+” en de “-” om de uren in te stellen; totdat de andere 3. druk nogmaals op de toets twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen; 4.
NL Programma BARBECUE Het bovenste verwarmingselement gaat aan. Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge en directe temperatuur aan de buitenkant nodig hebben. Kook met de ovendeur dicht. Programma GRILL-DRAAISPIT Het bovenste verwarmingselement gaat aan en het draaispit komt in beweging. Deze functie is optimaal voor het braden aan het draaispit. Kook met de ovendeur dicht.
• houdt u zich aan het recept; • het gewicht van het deeg moet tussen de 500g en de 700 g zijn. • vet de lekplaat en de ovenschalen licht in. Plaats het gerecht in de koude oven. Als u het in de warme oven wilt plaatsen, nadat u eerst een ander gerecht heeft gekookt, dan zal het display de tekst “Hot” tonen totdat de oventemperatuur de 120° zal hebben bereikt. Nu kunt u de pizza in de oven zetten.
Kooktabel oven VLEES PEULVRUCHTEN VOORGERECHTEN GERECHTEN plum-cake met olijven, tonijn, enz. Boerentaarten kaastaart, zalmschotel FUNCTIE TEMPERATUUR HULPMIDDELEN 160 °C taartvorm op lekplaat Gebak- of multiniveau Gebak- of multiniveau 200 °C Terrines terrine van vis, vlees, groenten, foie gras, enz. Traditioneel Ovenschotel leverpastei van gevogelte, zalmpuree, eieren en cocotte, enz. Traditioneel 160 °C Soufflé kaassoufflé, groentesoufflé, vissoufflé, enz.
Kooktabel oven NL GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE Koekjes (zonder gist) cake, lange vingers, opgerolde koekjes, Brownies, TEMPERATUUR GEBAK 200 °C Vruchtenaart van gistdeeg suikertaart, vlaaien Bereiding bodem voor vruchtentaarten (zandtaartdeeg) taart met verse vruchten (aardbeien, frambozen, enz.) Gebakjes (bladerdeeg of kruimeldeeg) PATISSERIE DESSERTS Gebak- of multiniveau 180 °C peergebakjes, enz.
Voorzorgsmaatregelen en advies NL ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheid • Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. • Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert.
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat • De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spons en een sopje worden afgenomen. Als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn, kunt u een speciaal reinigingsmiddel gebruiken. Na het reinigen dient u alles goed af te spoelen en te drogen. Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten.
NL Automatische reiniging PYROLYSE Veiligheidssystemen Het programma PYROLYSE brengt de oventemperatuur op 500°C om het pyrolyseproces (ofwel het verbranden van voedselrestjes) te starten. Het vuil wordt letterlijk as. Gedurende de automatische reiniging kunnen de oppervlakken zeer heet worden: houd kinderen op een afstand.
Bedienungsanleitung BACKOFEN Inhaltsverzeichnis NL Nederlands, 1 RS , 37 DE Deutsch, 13 PL Polski, 25 Installation, 14-15 Aufstellung Elektroanschluss Technische Daten Beschreibung des Gerätes, 16 Geräteansicht Bedienfeld Display Inbetriebsetzung und Gebrauch, 17-21 FN 36 XA FN 36 FNG 36 FA 36.
Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Achten Sie bitte darauf, dass diese Bedienungsanleitung dem Gerät bei etwaigem Verkauf, Umzug oder Übergabe an einen anderen Benutzer stets beiliegt, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
Elektroanschluss ! Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (siehe Gerät) angegebenen Spannung und Frequenz ausgelegt (siehe unten). Anschluss des Netzkabels 1. Das Klemmengehäuse öffnen, indem die seitlichen Zungen des Deckels mithilfe eines Schraubenziehers angehoben werden. Deckel abziehen (siehe Abbildung ). 2.
Beschreibung des Gerätes DE Geräteansicht GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe Bedienfeld Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Einschub BACKOFENROST Einschub FETTPFANNE Bedienfeld Drehschalter PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT/ ZEITEINSTELLUNG DISPLAY Taste PYROLYSE Taste ZEITEINSTELLUNG Display Digit-Anzeige TEMPERATUR und ZEITEN Vorheizanzeige Symbol UHR Anzeige TÜRSPERRE Symbol STOPP Symbol DAUER 16 Symbol KURZZEITWECKER Symbol GARENDE
Inbetriebsetzung und Gebrauch Uhr einstellen THERMOSTAT abgeändert werden. ! Die Uhr kann bei ein- oder ausgeschaltetem Backofen eingestellt werden, jedoch nicht, wenn das Ende einer Garzeit programmiert wurde. erlischt, ertönt ein 3. Sobald die Vorheizzeit-Anzeige akustisches Signal. Die Vorheizzeit ist abgelaufen: Gargut in den Backofen geben. 4. Während des Garvorgangs sind folgende Einstellungen jederzeit möglich: - Ändern des Garprogramms über den Drehschalter PROGRAMME.
DE eine Einschubhöhe. Programm GRILL Das obere Heizelement schaltet sich ein. Die sehr hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze empfiehlt sich für Lebensmittel, die zur optimalen Garung einer hohen Temperatur an der Außenfläche bedürfen. Diese Garart bei geschlossener Backofentür durchführen. Programm GRILL-DREHSPIESS Das obere Heizelement schaltet sich ein, und der Drehspieß wird in Betrieb gesetzt. Diese Funktion wurde für das Garen mit dem Drehspieß optimiert.
• Halten Sie sich bitte an das Rezept. • Der Teig muss zwischen 500g und 700 g wiegen. • fetten Sie die Fettpfanne und die Backbleche leicht ein. Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen. Möchte man das Gargut in den vorgeheizten Ofen geben, nachdem er für eine andere Zubereitung bereits hohe Temperaturen erreicht hat, dann zeigt das Display den Hinweis “Hot” bis die Temperatur des Backofens die 120° erreicht hat. Nun kann die Pizza in den Ofen gegeben werden.
FISCH FLEISCH Tabelle Garen im Backofen HAUPTGERICHTE BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGE Geflügel a/Spieß Huhn, Hähnchen Drehspieß Geschmortes Fleisch am Stück Geschmorte Lammkeule (ganz), großer Kapaun oder Truthahn usw.
Tabelle Garen im Backofen DE HAUPTGERICHTE BEISPIELE Plätzchen (ohne Hefe) Biskuit, Löffelbiskuit, versch. Plätzchen, Brownies FUNKTION SÜSSSPEISE N PLÄTZCHEN/KLEINE S GEBÄCK GEBÄCK Käsekuchen Kuchen mit Hefeteig OBST Süße Kuchen, Streuselkuchen mit Obst Torten mit frischem Obst (Erdbeeren, Teigböden für Torten (Sandteig) Himbeeren usw.) Pasteten (Blätterteig oder Birnenpasteten usw. Mürbeteig) Brandteiggebäck (Windbeutel), versch. Kleines Gebäck Gebäck, Bigné, Saint- Honoré-Torte usw.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise DE ! Das Gerät wurde entsprechend den internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die im Folgenden aus Sicherheitsgründen wiedergegebenen Hinweise sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz in privaten Haushalten bestimmt. • Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt.
Reinigung und Pflege Stromversorgung trennen Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Reinigung des Gerätes • Die beschichteten oder aus Edelstahl gefertigten Außenteile des Gerätes sowie die Gummidichtungen mit einem Schwamm und einer einfachen Spüllauge reinigen. Bei hartnäckigen Flecken spezielle Reinigungsmittel verwenden. Es wird empfohlen, die Teile nach der Reinigung gut nachzuspülen und zu trocknen.
DE PYROLYSE-Selbstreinigung Während des pyrolyse-Reinigungsprogramms werden im Backofeninneren Temperaturen von bis zu 500°C erzielt, dank dessen zurückgebliebene Speisereste verkohlt werden. Der Schmutz wird regelrecht zu Asche. Während der automatischen Reinigung können einzelne Ofenteile sehr heiß werden. Kinder sind daher vom Backofen fernzuhalten. Durch das Glas der Ofentür kann beobachtet werden, wie einige Rückstände aufglimmen.
PIEKARNIK NL RS DE PL FA 36.
!
!
PL PROWADNICE boczne Panel sterowania Poziom RUSZT poziom 5 poziom 4 poziom 3 poziom 2 poziom 1 Poziom BLACHA UNIWERSALNA Pokrętło PROGRAMÓW Pokrętło TERMOSTATU/ USTAWIANIA CZASU WYŚWIETLACZ Przycisk PIROLIZA Przycisk USTAWIANIA CZASU Wskaźniki numeryczne TEMPERATURY i CZASU Wskaźnik Nagrzewania wstępnego Wskaźnik BLOKADY DRZWICZEK Ikona ZEGAR Ikona STOP Ikona CZAS TRWANIA 28 Ikona MINUTNIK Ikona KONIEC PIECZENIA
PL TRADYCYJNY BARBECUE
MIĘSA WARZYWA STRĄCZKOWE PIERWSZE DANIA DANIA PRZYKŁADY Słone ciasto Słone ciasto z oliwkami, z tuńczykiem, itp. Ciasta wiejskie Salaterki Rondelek Zapiekanki z wątróbką drobiową, pure’ łososiowe, jajka cocotte, itp. soufflé z serem, warzywami, rybami, itp.
POTRAWY PRZYKŁADY ciasto biszkoptowe, kocie języczki, biszkopty zawijane, Brownie ptysie Ciastka cukiernicze (na drożdżach naturalnych) Ciastka cukiernicze (na drożdżach naturalnych) Ciasto biszkoptowe PRZEKĄS KI Ciasto sablée Ciasto francuskie Ciasteczka amaretti, kulki kokosowe Ciasto wyrastające Białe bezy Podpieczone bezy Pudding Kremy flanowe Ciasta z otrębów Ciasta ryżowe Suflety Owoce faszerowane pieczone w OWOCE folii zapiekanki z gruszkami itp.
PL
PL
NL DE PL RS FA 36.
! !
!
RS 40
!
RS
МЯСО ЗЕРНОБОБОВЫЕ ПЕРВЫЕ БЛЮДА ПРОДУКТЫ 44 ПРИМЕРЫ ФУНКЦИЯ Кондитерская выпечка или Приготовление на нескольких уровнях Кондитерская выпечка или Приготовление на нескольких уровнях Несладкий бисквитный кекс бисквитный кеск с оливками, с тунцом и т.д. Домашние торты домашний сырный торт, запеканка с семгой,... Блюда в горшочках рыба, мясо, овощи, гусина печень и т.д. в горшочке Блюда в лотках запеканка из куриной печени, пюре из семги, яйца в лотке и т.д.
КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА ПРОДУКТЫ ПРИМЕРЫ Печенье (недрожжевое тесто) бисквиты, савойское печенье, печенье-рулеты, шоколадный торт с орехами, Торты с белым сыром Выпечка коржей для песочных пирогов (песочное тесто) песочные пироги с начинкой из свежих ягод (клубника, малина и т.д.
RS !
F
08/2011 - 195074134.